Возвращение. Часть 2
Шрифт:
– Вы соображаете что и кому говорите?
– вмешался второй мужчина.
– Соображаю не хуже вас, товарищ майор, - ответил Илья Денисович.
– Этот объект - это целиком наша инициатива, у него есть свое руководство, утвержденное правительством республики. Обращаясь к вам, мы лишь хотели помочь и поделиться информацией. Хотите принять участие в исследованиях? Пожалуйста! Вы заявились сюда без согласования в очень представительном составе, да еще с претензией на руководство. И куда мне вас прикажите девать? У меня в общежитии всего десять свободных мест, а вас больше двадцати. Причем всего пять ученых, а остальные - это офицеры комитета. Дозвольте спросить, на
– Потише на поворотах, полковник!
– сказал первый из собеседников.
– Вы обязаны оказывать нам содействие, а вместо этого...
– Я вам обязан оказывать содействие, а не подчиняться. У меня свое министерство и инструкция, утвержденная правительством Белоруссии. Обращайтесь к Шумилину или своему Петрову. Но я уверен, что без санкции Киселева они вам объект не отдадут. А он этого не сможет сделать без Машерова. Вам надо было добиться в союзном правительстве переподчинения объекта, а уже потом выдвигать свои требования. Не скажете, к чему вообще эта возня? На объекте работает большой коллектив ученых, дело налажено и прекрасно выполняется. К чему новые люди? Я вам скажу по секрету, что дед Масей, скорее всего, пошлет вас на... Далеко пошлет. У него довольно вздорный характер, и работать с нами он согласился только из-за того, что мы с ним старые друзья по партизанскому отряду, да еще мы обещали многое сделать для деревни. Все это уже сделано, и он прекрасно понимает, что назад мы асфальт не заберем. Стоит вам убрать меня, и вся ваша работа накроется. Дед уже в летах и не такой здоровый, каким кажется. Попробуете на него надавить, можете потерять вообще все. Поэтому единственное, что я вам могу предложить, - это отвезти на объект и включить в работу. Только вас все-таки слишком много. Десять человек, включая пять ученых, мы поселим в общежитии. Человек пять я попробую расселить среди местных. А остальных, извините, мне везти некуда. Можете посовещаться, а потом скажете свое решение. Советую сейчас сходить в нашу столовую, а после обеда поговорим еще раз.
– Дед, ты чего выкобениваешься?
– спросил Масея Дмитрий.
– Приехали большие люди из Москвы, а ты их прилюдно материшь! Совсем из ума выжил?
– Ты как с дедом разговариваешь!
– разозлился Масей.
– Раз послал, значит, было за что! Я знаю, что вы обо мне говорите, но я на людей без причины не лаю!
– И какая там была причина?
– То, что ты, Митя, давал подписку, еще не значит, что должен все знать. Для этого у тебя еще мало звездочек на погонах! Скажи лучше, почему Арина не прислала сметаны.
– Вареники она варила. У меня остановились два товарища...
– Дальше можешь не продолжать, - хмуро сказал Масей.
– И сметану сожрали. Знал бы, еще не так послал! Сходи к соседям или пошли жену, пусть немного возьмет. И вареников передайте! С чем она делала?
– С творогом.
– Тем более! Небось, была бы жива твоя мать, вы бы кормили сначала нас, а потом уже всяких приезжих выблядков!
– Дед, тебе же домработница готовит!
– Та разве она сделает вареники? Или ты хочешь, чтобы я ел городскую сметану? Совсем никакого уважения! И это после того, что я сделал для вас всех!
На следующее утро я спросил Сергея, не спит ли отец.
– Да нет, уже поднялся, - ответил друг, а что?
– Загляни в квартиру и предупреди, что он мне нужен на минуту. Потом идите в школу, я догоню.
– Здравствуй, - ответил на мое приветствие Петр Сергеевич.
– Срочное дело?
– Даже не знаю, - замялся я.
– Не хотел к вам обращаться...
– Но обратился, - сказал он.
–
– Я отдал в редакцию "Молодой Гвардии" рукопись книги. Называется "Волкодав". Ничего такого, чего нельзя было бы напечатать, в ней нет, но она, не совсем обычная, что ли. С редакцией я текст согласовал, а вот цензура его, похоже, пропускать не намерена. Не мог бы Петр Миронович...
– Я понял, - прервал он меня.
– Беги, я думаю, мы твою проблему решим и меньшими силами.
В тот же вечер Сергей передал мне первый рисунок.
– Кнесенка Елень у тебя получилась просто блеск!
– сказал я.
– И все остальное, кроме Волкодава. Вместо каторжника у тебя вышел участковый инспектор. Сядь на кровать, я попробую сделать набросок.
Я испортил два листа, и лишь на третьем получилось что-то похожее на то лицо, которое когда-то красовалось на моих книгах.
– Вот, смотри, - показал я эскиз другу.
– Попробуй довести этот рисунок до ума, а я съезжу с ним в редакцию и покажу. Если они еще ни с кем не договорились, я думаю, заключат договор с тобой.
Утром он мне отдал прекрасно выполненный рисунок.
– Не знаю, какой из тебя получится следователь, а художник вышел бы замечательный!
– похвалил я его работу.
– Сегодня же смотаюсь в редакцию.
Смотаться не получилось. Среда была уже четвертым мая, и нас срочно вызвали на просмотр номеров в Дом офицеров. Мы подготовили две песни. Помимо песни "На всю оставшуюся жизнь", которую руководство Дома офицеров уже слышало, была еще "Баллада о матери". Когда я ее первый раз проиграл, а Люся спела, наши музыканты были ошеломлены, а в глазах Виктора Калачова стояли слезы. Точнее, они не стояли, а стекали по щекам. За прошедшие дни они успели подобрать музыку, и мы провели три репетиции. Теперь ее надо было петь перед комиссией. Сначала мы спели первую песню, а потом я отошел в сторону, и зазвучала вторая.
– Дома всё ей чудилось кино, все ждала вот-вот сейчас в окно посреди тревожной тишины постучится сын её с войны.
Люся допела и рукой провела по глазам. Она уже не ревела, как при моем первом исполнении, и горло больше не перехватывало, но слезы на глазах все равно выступали. Закончилась песня, но члены комиссии молчали.
– Чья это песня?
– через пару минут спросил председатель.
– Его, - ответил Олег Астахов, показывая на меня рукой.
– Спасибо!
– сказал он мне.
– Спасибо всем. Оба номера приняты.
На следующий день после уроков я пробежался до остановки троллейбуса и поехал в редакцию. К редактору я попал уже почти в самом конце рабочего дня.
– Молодец, что приехал, - сказал Валентин Петрович.
– Я хотел тебе завтра сам звонить, чтобы обрадовать. После праздника твою книгу отдаем в набор.
– Проблем с цензурой не было?
– спросил я.
– Были, - ответил он, внимательно глядя на меня.
– Но они передумали.
– Посмотрите на это, - сказал я, расстегивая портфель и доставая рисунок Сергея.
– Подойдет для иллюстрации?
– Талантливо!
– сказал он.
– И образы подобраны хорошо. Чья это работа?
– Мой друг, - ответил я.
– Живем рядом и учимся в одном классе. Если подойдет, он может сделать десятка полтора рисунков, а вы потом выберете лучшие.
– Пусть работает, - решил редактор.
– Только без обид, если что-то отбракуем. И учти, что тираж будет небольшой. Выпустим сто тысяч экземпляров и посмотрим на реакцию. Книга все-таки необычная. Если все пойдет нормально, потом можно будет допечатать.