Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвышение падших
Шрифт:

— Приходи сюда почаще и любуйся, Эсен.

— Не могу же я беспокоить вас по таким пустякам?

— Можешь, — шире улыбнулся черноволосый султан. — Ты можешь всё, что пожелаешь, Эсен. Если что-то понадобится, обратись ко мне и я исполню твою просьбу.

— Всё, что пожелаю? — переспросила Эсен, игриво улыбаясь.

Орхан, насмешливо взглянув на неё своими тёмно-карими глазами, кивнул.

— Тогда у меня есть к вам небольшая просьба.

— Говори, — с готовностью отозвался султан.

— Шах Султан часто читает книги, которые заимствует в вашей библиотеке Топ Капы. И, когда я спросила у госпожи,

можно ли мне прочитать одну из них, она ответила, что мне это ни к чему. К тому же, её книги написаны на испанском языке, которого я не знаю.

— И что же тебя расстроило?

— Позволите ли вы и мне брать книги из вашей библиотеки? Я бы очень хотела говорить с вами обо всём, а не только о делах в гареме. В прошлом у меня не было возможности обучаться. Я бы изучила другие языки, узнала бы столько нового из книг… Тем более, скоро вы отправляетесь в поход. Я бы хотела писать вам письма, но слов и знаний не хватает, дабы описать свои чувства.

— Хорошо, — пожав плечами, ответил Орхан. — Отныне, ты можешь брать из библиотеки любую книгу, которую только пожелаешь прочесть. Главный евнух гарема — Зафер-ага — будет сопровождать тебя.

Эсен счастливо и благодарно улыбнулась, а после смело потянулась к улыбающемуся лицу своего господина и поцеловала его.

— Вы снова осчастливили меня, господин.

— Я же сказал, — покровительственно произнёс Орхан. — Всё, что пожелаешь — у твоих ног. Но, в пределах разумного.

С нежностью проведя смуглой рукой по её щеке, Орхан положил вторую руку на её растущий живот.

— Дай Аллах, по возвращении я смогу взять на руки своего Шехзаде.

— Я очень на это надеюсь, Повелитель, — счастливо улыбнулась Эсен, положив свою руку поверх его руки. — Но… Если мой сын появится на свет раньше вашего возвращения, кто же дарует ему имя? Не желаю, чтобы это решал кто-то, кроме вас.

— Тогда ты назовешь нашего сына. Именем… Мехмет.

— Мехмет..? — изумлённо переспросила наложница. — В честь вашего покойного отца?

Орхан от упоминания своего отца мгновенно помрачнел и, убрав руку с её живота, повернулся обратно к ночному пейзажу.

— Я долгие годы осуждал его за казнь своей Валиде. Не понимал, почему он так поступил. И только недавно осознал то, что ему пришлось пережить. Когда ты Повелитель всего мира, трудно держать весы правосудия ровно. Порой, дабы сохранить равновесие, стоит идти на жертвы. Он поступил так с моей матерью и Нурбахар Султан. Я поступил так с моими братьями. Ради равенства и спокойствия в государстве.

Эсен-хатун, взглянув на султана, тяжело вздохнула и снова положила голову на его плечо.

— Почту за честь даровать нашему сыну имя покойного султана Мехмета, господин. Не печальтесь о прошлом. Оно оставлено позади, забыто. Закрыто для нас и будущее. Единственное, что остается — настоящее. То, что происходит здесь и сейчас. А здесь и сейчас — вы и я. Это — самое главное.

Топ Капы. Покои управляющей.

Шах Султан, всё ещё обеспокоенная, сидела на тахте рядом с бледной и мрачной Хюррем, которая пила приготовленный для неё лекаршей отвар.

— Ты нас так напугала… Что случилось? Тебе не здоровится? Упаси Аллах, заболела.

— Не знаю, Валиде… — соврала та, отставив кубок на низкий столик.

Взглянув на Фериде-калфу, Шах Султан жестом приказала ей выйти из покоев.

Хюррем Султан, заметив это, насторожилась.

— Я знаю, — проговорила Шах Султан, когда двери за калфой закрылись. — Свадьба Альказа и Айше — это тяготит тебя.

— Нет, Валиде, — вспыхнув от негодования, ответила Хюррем Султан. — Сколько я ещё буду перед вами оправдываться? Альказ Бей меня нисколько не интересует. С вашего позволения.

Спешно поднявшись с тахты, Хюррем Султан поклонилась напряжённой матери.

— Не терзай себя, Хюррем. Со временем станет легче…

— Вам стало легче после смерти моего отца? Нет! Вы ненавидите всех мужчин, которых вам посылает Всевышний после его смерти. Любовь в вашем сердце живёт спустя долгие десятилетия. То же будет и со мной. Я никогда не смогу ни забыть, ни освободиться.

— Ты путаешь любовь и влюблённость.

Хюррем Султан, промолчав, стремительно покинула опочивальню под тяжёлым взглядом матери.

Утро следующего дня.

Эгейское море, близ острова Скирос.

Спустя долгие и нескончаемые дни изнурительное плавание, наконец, завершилось. Пять кораблей, достигнув греческих берегов, причалили к небольшому острову под названием Скирос.

Рейна в своём вульгарном чёрном платье и лёгких доспехах из чёрной кожи, её маленькая копия Эдже в красной тунике и чёрных штанах, заправленных в высокие кожаные сапоги, и Деметрий вместе с дюжиной рыцарей, сойдя на берег, направились в сторону небольшого городка.

Эдже, ступая по твёрдой поверхности острова, не верила тому, что, наконец, ничто не качается под её ногами. Греция в это время была опалена жарким солнцем, раскалившим всё вокруг. Нестерпимая жара колыхала воздух и, прищурившись, Эдже пыталась оглядеться.

Светло-зелёная растительность, весьма скудная, желтоватая земля под ногами и жаркий воздух, наполненный ароматами каких-то растений.

Они шли по утоптанной широкой дороге, и вскоре вдалеке показались желтоватые ворота каменного города Скирос.

Ворота города оказались открытыми. Рейна объяснила это тем, что Скирос является торговым городом и сюда постоянно приезжают обозы со всевозможными товарами, привезёнными на кораблях, потому удобнее попросту не закрывать ворота в течение дня.

Пройдя небольшой, но суматошный рынок, они спустя некоторое время подошли к большому дому из жёлтого камня, возвышающемуся на холме в отдалении от центра города. На многоступенчатом крыльце их встретил греческий торговец — полный мужчина в облачении, похожем на османский кафтан, только более лёгкого кроя.

Пока Рейна разговаривала с ним на, очевидно, греческом языке, Эдже, ничего из их слов не понимающая, устало рассматривала внутреннее убранство дома. Деметрий, стоя за её спиной, бдительно следил за ситуацией.

Спустя довольно долгое время они, наконец, покинули дом торговца. Эдже, взглянув на Рейну, отметила, что она выглядит очень довольной.

— О чём ты с ним договорилась?

— Он занимается кораблестроением, ведает небольшой греческой верфью, — ответила Рейна, обернувшись к ней через плечо. Они остановились немного в отдалении от дома торговца, видимо, чего-то ожидая. — Я заказала на своё последнее золото двадцать военных кораблей. У него имелось десять уже построенных и я купила их. Остальные десять я получу в ближайшие месяцы.

Поделиться с друзьями: