Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время наточить ножи, Кенджи-сан! 6
Шрифт:

— Я стараюсь, — пожал растеряно тот плечами, не зная что сказать еще. — Вы даете мне деньги… Зачем? Я не совсем…

— С тобой работает один парень. Новенький. Юто Хаяси, говорят, гений. Но я вижу в тебе потенциал, которого он не замечает. Я хочу с тобой поработать. Это… — он протянул конверт, — первый шаг.

Глаза Акиры расширились, его взгляд прилип к конверту, как муха к мёду. Он сглотнул, его пальцы дрогнули, будто уже ощущали вес денег. Кобаяси заметил это и подавил желание усмехнуться — жадность была такой предсказуемой.

— Что… что я должен делать? — спросил Акира, его голос был тихим, но в нём звучала алчность, прорывавшаяся

сквозь осторожность. Он шагнул ближе, не отрывая глаз от конверта. — но учтите, ничего противозаконного…

— Не бойся.

Кобаяси улыбнулся шире, его зубы блеснули в свете фонаря. Он наклонился чуть ближе, голос стал ниже, почти заговорщический.

— Ничего сложного, — сказал он. — Ты уже в кухне, рядом с Юто. Наблюдай за ним. Учись. А потом… делай так, чтобы его блюда были чуть менее совершенными. Пересоленный соус, подгоревшая рыба, неправильно нарезанный имбирь. Мелкие ошибки, которые никто не свяжет с тобой. И, может, шепни поварам, что Юто слишком давит, теряет связь с реальностью. Я хочу, чтобы «Жемчужина» пошатнулась, Акира. А ты будешь вознаграждён. — Он помахал конвертом. — Это только начало.

Акира смотрел на деньги, его глаза горели, как у человека, увидевшего выход из долгов или шанс на новую жизнь. Он протянул руку, но замер, бросив взгляд на Кобаяси, как будто искал подвох. Но жадность победила. Он кивнул, быстро, почти рывком.

— Я согласен, — сказал он, голос дрожал от нетерпения. — Всё, что вы хотите. Я сделаю. Юто… он не так уж и велик, как все думают. Я справлюсь.

Кобаяси протянул конверт, позволяя Акире выхватить его. Повар сжал его в руках, его пальцы впились в бумагу, как будто боялись, что деньги исчезнут. Кобаяси наблюдал за ним, его улыбка стала шире, почти хищной, но глаза остались холодными, как лёд. Он знал, что Акира — идеальный инструмент: амбициозный, но слабый, готовый предать за пачку йен.

— Хорошо, — сказал Кобаяси, отступая в тень. — Я свяжусь с тобой скоро. Не разочаруй меня, Акира-кун. И помни: Юто — не твоя цель. Его баланс — вот что мы сломаем.

Глава 15

Прошёл месяц с тех пор, как Юто стал шеф-поваром «Жемчужины», и ресторан превратился в легенду Токио. Его блюда — рамен с трюфельным мисо, тэмпура из корня лотоса с юдзу и мятой, сашими с соусом из ферментированного шисо — заставляли гостей затаивать дыхание, а зал был забит каждый вечер. Я видел, как Юто оживал: его глаза, всё ещё хранившие тень прошлого, теперь горели, когда он нарезал имбирь или пробовал новый соус.

Утро началось с новости, которая взбудоражила весь «Спрут». Наоми ворвалась в мой кабинет, её планшет чуть не выпал из рук, а голос дрожал от возбуждения.

— Кенджи, ты не поверишь, — сказала она, ткнув экран мне под нос. — «Золотая Вилка» едет в Токио. Они хотят посетить «Спрут». Это огромно!

«Золотая Вилка» — международная ассоциация ресторанных критиков, чей гид, публикуемый раз в два года, был библией гастрономического мира. Их оценки могли вознести ресторан до небес или стереть его с карты. Один их визит стоил больше, чем все отзывы местных критиков вместе взятые. Я почувствовал, как пульс ускорился, но внешне остался спокойным, откинувшись на стуле.

— Когда они приезжают? — спросил я, скользя взглядом по письму на экране. Оно было официальным, с логотипом «Золотой Вилки» — стилизованной вилкой на фоне солнца.

— Через неделю, — ответила Наоми, её глаза сияли. — Они упомянули «Жемчужину»

конкретно. Пишут, что слышали о «новом шеф-поваре, который переписывает правила японской кухни». Это про Юто, Кенджи!

Я кивнул, чувствуя смесь гордости и давления. Юто был моим козырем, но «Золотая Вилка» не прощала ошибок. Их критики, люди вроде Мишель Дюпон или Хироси Танака, могли разобрать блюдо на молекулы, замечая малейший дисбаланс. Это был наш шанс закрепить «Жемчужину» как мировую звезду, но и риск, если что-то пойдёт не так. Я решил сразу: критики пойдут в «Жемчужину», и всё должно быть идеально.

Я нашёл Юто на кухне, где он тестировал новый рецепт — унаги с соусом из чёрного чеснока и кинзы. Кухня пахла дымом и специями, повара вокруг работали как часы, а Тень, охранник Юто, стоял у стены, его глаза следили за каждым движением. Юто выглядел сосредоточенным, но спокойным, его нож мелькал над доской, нарезая зелень с той же грацией, что я пытался повторить и не мог.

— Юто, — сказал я, подходя ближе и отводя его к углу, где было тише. — Есть новости. «Золотая Вилка» едет в Токио. Это ресторанные критики, их гид — как Оскар для нас. Они хотят в «Спрут», и я решил, что мы примем их в «Жемчужине». Через неделю.

Юто замер, его нож остановился над пучком кинзы. Он посмотрел на меня, и я увидел в его глазах вспышку тревоги, быстро сменившуюся решимостью.

— «Золотая Вилка»? — переспросил он, голос был ровным, но я знал, что он взвешивает каждое слово. — Ты шутишь?! Я слышал о них. Они… легенда!

— Верно, — сказал я, скрестив руки. — Твои блюда — это то, почему они едут. Мы покажем им баланс, о котором ты всегда говоришь. Я хочу, чтобы ты составил меню для них. Самое лучшее. Каждое блюдо должно быть идеальным, как твоя тэмпура для тех ребят из Киото. Никаких компромиссов.

Юто кивнул, его пальцы машинально теребили рукоять ножа. Я видел, как его разум уже заработал, прокручивая рецепты, ингредиенты, сочетания. Но в его взгляде мелькнула тень сомнения — не в себе, а в том, сможет ли он выдержать давление. Я положил руку ему на плечо, сжав чуть сильнее, чем нужно.

— Ты справишься, — сказал я, голос был твёрдым, но тёплым. — Ты не просто повар, Юто. Ты — сердце «Жемчужины». Мы сделаем так, что эти критики уедут с историей, которую будут рассказывать годы.

Он улыбнулся, слабо, но искренне, и я почувствовал, как напряжение в нём ослабло. Он вернулся к своей доске, но теперь его движения были чуть быстрее, как будто вызов зажёг в нём искру.

— Хорошо, — сказал он, нарезая кинзу. — Меню будет готово завтра. Я хочу попробовать кое-что новое — суши с ферментированным манго и васаби, а на горячее… может, утку с соусом из сакуры. Но надо проверить баланс. Нужны свежие ингредиенты, Кенджи. Самые лучшие.

— Будут, — пообещал я, уже мысленно составляя список поставщиков, которых проверю лично. — Я позабочусь об этом. Ты сосредоточься на блюдах. И, Юто… никаких сомнений. Ты — лучший.

Он кивнул, его глаза снова были прикованы к работе, но я видел, как его плечи расправились. Я вышел из кухни, чувствуя, как адреналин пульсирует в венах. «Золотая Вилка» была шансом, которого мы ждали, но и испытанием. Я знал, что Юто готов, но где-то в глубине души ворочалось предчувствие, что эта неделя будет не только про еду. Я отогнал эту мысль, вызывая Волка, чтобы усилить проверку поставок. «Жемчужина» должна сиять, и я не позволю ничему — никому — это изменить.

* * *
Поделиться с друзьями: