Все еще впереди
Шрифт:
Разумеется, я понимала, что в прошлом у него были отношения. Однако, когда он это подтвердил, меня охватила ревность и я даже немного возненавидела его бывших. Сучки. Чтобы не сорваться и не назвать их вслух шлюхами, я снова хмыкнула. Гениальный ответ, черт побери! Затем, словно пытаясь поднять себе настроение, произнесла:
– У меня за всю жизнь было лишь четыре настоящих бойфренда, не считая бывшего. Если кто-то из них меня увидит, то, скорее всего, рванет в противоположную сторону.
И как на это отреагировал Даллас? Хмыкнул!
Мне кажется, или он прилагает слишком много усилий
– Спасибо, что навестила бабушку в больнице, – внезапно сказал Даллас, меняя тему разговора.
Он подошел к ближайшему ко мне краю ящика, мимолетно посмотрев на розовый, разрисованный щенятами ящик с инструментами, и тут же отведя взгляд.
Я охотно подхватила разговор:
– А, ну да. Она сказала, что поживет у тебя, пока ее дом ремонтируют.
– Да.
Даллас встал рядом, его задница оказалась в нескольких дюймах от меня, и я отвела взгляд.
– Бабушка хочет как можно быстрее вернуться домой, но пока ей придется пожить у меня, что бы она ни говорила.
– Она не хочет жить с тобой?
– Она ни с кем не хочет жить. Говорит, что семьдесят лет не пользовалась чужим гостеприимством, и сверх нужного ни минуты лишней не задержится в моем доме. Она предложила переехать на время ремонта к своей сестре, которая живет в доме престарелых, чтобы, так сказать, «избавить меня от хлопот», но я против. Она моя бабушка. Я не стану перекладывать заботу о ней на других.
Он нравится мне только как друг. Как добрый приятель. Он хороший человек, и его верность вызывает восхищение.
Он мне друг. Только друг. И уж конечно, я не влюблена в него. Ни чуточки.
Пока я усиленно убеждала себя в этом, попутно успела подумать, что Даллас суперсексуальный и у него золотое сердце, но таких, как он, еще много.
Почему-то я сама себе не верила.
Он снял с ящика крышку и отступил на шаг. Бросил взгляд на меня, затем заглянул внутрь ящика.
– В эти выходные в мастерской, где работает Трип, байкерский клуб проводит конкурс поваров, чтобы собрать деньги на ремонт бабушкиного дома.
Черт. Пока я не работаю, мне не хотелось бы тратить деньги еще и на это. Я и так впервые за долгий срок сделала широкий жест – купила цветы для мисс Перл.
– Мальчики ведь в эти выходные будут у дедушки с бабушкой? – уточнил Даллас.
Я кивнула, и он ответил тем же.
– Пойдем? Я сделаю взнос за тебя.
– Ты не обязан…
Большая ладонь Далласа тронула мою руку, он заглянул мне в глаза и серьезно поинтересовался:
– Ты когда-нибудь примешь мою помощь без спора?
Я на миг поджала губы:
– Наверное, нет.
– Пойдем. – Он улыбнулся и снова тронул меня за руку. – Там будет Трип.
Почему я первым делом подумала, что мне и тут хорошо, когда он рядом? Что со мной не так? Я напрашиваюсь на неприятности. На боль. На разбитое сердце. На переезд, который обязательно однажды произойдет.
И даже зная все это, я все равно не отказалась, а как идиотка вздохнула и сдалась:
– Ну, если ты платишь, мистер Бильярдный шар…
* * *
– Диана! Моя героиня!
Вокруг меня по мастерской бродили около сотни человек, однако мне все равно удалось
уловить, откуда раздался возглас. Ухмыляясь, я перебегала взглядом с одного лица на другое, пока не нашла того, кого искала. Трип продирался сквозь толпу с широкой улыбкой, красноречиво свидетельствовавшей о том, что он уже немного выпил.– Привет! – Я помахала ему, пытаясь отыскать еще кого-нибудь знакомого на этом конкурсе, куда пригласил меня Даллас.
Трип обнял меня за плечи и притянул к своему боку.
– Как дела?
– Лучше. – Я подняла забинтованную руку.
Волдыри наконец-то начали сменяться красной, туго натянутой кожей. Пару дней назад я зачем-то решила посмотреть в интернете фотографии ожогов, и меня чуть не вырвало. После увиденного поняла, что жаловаться мне не на что и все могло быть гораздо хуже.
– Стремно, как по мне, – заявил он, посмотрев на мою руку.
Однако не отстранился, продолжая обнимать меня за плечи.
– Что будешь есть? Я оплачу. А где мальчики? – Он повел меня сквозь толпу, и у меня в глазах зарябило от разнообразия кожаных жилетов, джинсов и футболок байкеров из клуба и гостей, среди которых были люди всех возрастов: от двадцатилетних девиц до мужчин хорошо за тридцать, сорок, пятьдесят и даже шестьдесят.
Я подумывала спросить, куда подевался Даллас, но не стала. Нужно раз и навсегда с этим покончить.
– Они у дедушки с бабушкой. Что посоветуешь из еды?
Трип задумчиво хмыкнул:
– Грудинка неплоха. Ребрышки тоже. Стейки, правда, не такие вкусные, как у тебя…
– А помнишь, как ты спорил, что не нужно их жарить на чугунной сковороде?
Трип со смешком притиснул меня к себе:
– Помню, помню. Я даже купил себе такую, когда в последний раз забегал в магазин. Собирался в четверг после тренировки расспросить тебя, как на ней готовить, но нас атаковали родители, которые считают, что их детям нужно больше игрового времени.
Он застонал, и я хихикнула:
– Не волнуйся, я знаю, что мы друзья.
– Однозначно друзья, милая. – Мы подошли к трем большим ямам для барбекю, которые располагались практически одна за другой. – Чего твоя душенька желает?
Я сказала, что хочу грудинку и кукурузу-гриль. Хорошенькая девушка, которая помогала худощавому, седоволосому мужчине, положила в мою тарелку картофельный салат, и Трип присвистнул:
– Ты настоящая куколка, Айрис.
– Отвали, Трип, – прорычал высокий мужчина, который стоял невдалеке. В переноске за спиной у него сидел ребенок, еще одного, завернутого в розовое одеяльце, он держал на руках.
Я дважды на него взглянула, прежде чем окончательно отвернуться. Татуировки покрывали его до самой шеи, он угрюмо нахохлился, однако был так хорош собой, что даже от одного его лица у некоторых женщин могла приключиться беременность.
– Да-да. – Трип не обратил на него внимания и подмигнул девушке.
– Трип! – рявкнул мужчина.
Блондин фыркнул, посмотрел на меня и прошептал:
– У тебя был знакомый, которого тебе нравилось дразнить?
Вряд ли я стала бы дразнить стоящего за моей спиной мужчину, но разве могу я судить об этом непредвзято? У него двое детей, а я все равно не хочу слишком долго на него смотреть.