Выжить в Антарктиде
Шрифт:
Ашор едва заметно дернул бровью:
– Вам понадобилось алиби? Да неужели!
– Да, – улыбнулся Доберкур, дотрагиваясь до разбитой губы, – хоть вы меня и не жалуете, но мы в одинаковом положении. Вы подтверждаете мое алиби, а я ваше. Что скажете?
– Мы оставались некоторое время в лаборатории после того, как Патрисия ушла, – произнес Ашор. – Это правда.
Доберкур слегка поклонился и обернулся к Громову:
– Убедились?
Юра взглянул на непроницаемое лицо Ашора, подумав, что тот вполне способен управиться с Ключом, знает, как с ним работать и будет искать проход в куполе. Не для него ли Вика стащила этот чертов кулон?
– Ты за Доберкура ручаешься? – спросил он Визарда.
– Нет, конечно. Однако кража странная.
– Мы искали везде, – робко вставил Белоконев. – Тщательно.
– Значит, будем искать еще, – вздохнул Юра, признавая, что на одну заботу у них стало больше. – Только без взаимных обвинений, это ясно?
Патрисия пожала плечами. Юра оглядел присутствующих и пошел в кают-компанию к Вике. Ашор посторонился, пропуская его внутрь, а сам сбежал с крыльца.
– Ги, пойдем осмотримся в бане еще разок, – предложил он нейтральным тоном.
– А пациента не желаете полечить?
Ашор хмуро кивнул Жаку:
– Пусть лед к носу приложит.
Доберкур ухмыльнулся, перевел Дюмону предложение «доктора» и направился к бане за иллюзионистом.
Юра тем временем уже обнимал всхлипывающую Вику.
– Я тебе верю, и не только я, – шептал он, нежно поглаживая ее спину, – мы все знаем, что ты не виновата.
– Да я не о том, – сказала Вика, – что мы без Ключа делать-то будем?
– Это всего лишь интриги Ги Доберкура, – уверенно ответил Громов. – Ключ где-то припрятан, и мы добьемся, чтобы он его вернул и признался, зачем все это устроил. Думаю, Пат это тоже прекрасно понимает. У них какая-то нелепая игра.
Тут в кают-компанию в совершеннейшей панике влетел Белоконев, вдруг вспомнивший про оставленную на примусе кастрюлю.
– Я давно уже все выключила, – сказала Вика, отстраняясь от надежного Юриного плеча и слабо улыбаясь Кириллу, мнущемуся у порога, – все в порядке.
– Слава богу, – выдохнул Геннадий, – я уж думал, от обеда одни угольки остались. Повар из меня все-таки никудышный.
*
Паша поймал за руку жену, когда она решила пойти вслед за Доберкуром и Визардом в баню.
– Подожди, есть вопрос.
Они остались у крыльца вдвоем, поскольку Дюмон ушел искать лед, который ещё оставался лежать окрест в изобилии.
– Что тут произошло?
– А ты не понял?
– Нет, я верю, что ты настолько неосмотрительна, что бросила ценную вещь без присмотра.
– Представь себе, так и случилось.
– А мне кажется, случилось кое-что другое, – Паша продолжал держать жену за предплечье. – Ты сказала, что Доберкуру нужен Ключ. Нет Ключа, ему и ловить нечего. Признайся, что ты сама его припрятала, а потом подняла шум.
Патрисия выдернула руку:
– Думай, как хочешь.
– Ты слишком спокойная для той, кто только что все потерял! Не хочешь мне ничего рассказать? Может, помощи попросить…
– Помощи? – Патрисия возмущенно тряхнула головой. – Разве ты в состоянии кому-то помочь?
– И все же подумай, Пат! Я единственный из присутствующих, кто тебя не предаст.
– Благодарю, но не стоит беспокоиться. Я сама справлюсь!
Патрисия поднялась по ступеням кают-компании, а Паша еще некоторое время сердито сопел, глядя себе под ноги. Он никогда не пил много, считая, что в алкоголе проблемы не утопить. Попробовал, правда, надраться на Новый год, так и то, кроме головной боли наутро, ничего не приобрел. Тем не менее, сейчас
он всерьез прикидывал, не последовать ли ему примеру Жака. «Если только эта свинья не вылакала весь спирт», – раздражено подумал он.*
Ашор и Доберкур пришли в баню.
– Это вы Ключ прикарманили? – без обиняков спросил Ашор.
– Я, – не стал отпираться француз.
– Зачем?
– Не хочу, чтобы Пат шла в пещеру.
– И смысл?
– Сами сказали, что это опасно. Если раньше, до катастрофы, план был прост и понятен: выключаем, пакуем и увозим в Европу, – сейчас все изменилось. Лучше принять ваше предложение и поискать проход в пузыре подальше от пещеры.
Доберкур встал на скамью, пошарил рукой по растрескавшейся балке и вытащил из трещины кулон, держа его за золотую цепочку.
– Поможете мне с ним?
– Нет.
– Нет?!
– Смысла не вижу руки марать из-за фальшивки. Патрисия специально оставила его на видном месте, а вы и соблазнились.
– Это вовсе не было так легко, знаете ли, – Ги вроде как обиделся. – Мне пришлось действовать быстро и незаметно. Я многим рисковал.
– И Дюмона вы хорошо запугали, – качнул головой Ашор, – он только и знал, что выгораживать вас да валить вину на бедную Викторию. Вам не стыдно?
– Ни капли. Игра стоит свеч. Ключ не должен находиться у Пат, ее затея никуда не годится. Давайте все-таки объединимся и обойдем завтра с утра сферу по краю. Я дам вам Ключ. Если вы мне не доверяете. Пусть он находится при вас.
– Повторяю: никуда я с этим не пойду. Лучше сделаем вид, что нашли пропажу и вернем хозяйке.
– Ни за что, – Доберкур убрал кулон. – Жаль, я считал, мы с вами можем подружиться.
– Дружить с хорошими людьми я люблю, но дурью маяться терпеть ненавижу.
– А почему вы называете Ключ фальшивкой? – весьма заинтересованно спросил секретарь. – Вы в курсе, как выглядит настоящий? Я сам много о нем читал, да и то не уверен. А вы так быстро, с ходу, не прикасаясь к нему…
– Всему причиной элементарная логика, господин Ги, – Ашор скупо улыбнулся, – и восхищение, которое я испытываю к женскому полу. Патрисия умная дама и вполне способна устроить провокацию. Теперь она знает, что вам доверять не стоит. Вы попались, причем очень глупо.
– Как будто она раньше мне доверяла, – усмехнулся Доберкур. – Ладно, не хотите - не надо.
– Самый приемлемый для вас вариант сохранить лицо – сказать, что мы нашли пропажу.
– Нет, я должен убедиться, что она желает меня подставить, для чего заранее изготовила подделку. Если она с самого начала планировала нас обмануть, это серьезное обвинение, и я не могу основываться только на ваших предположениях. У меня к вам будет маленькая просьба не выдавать меня до завтрашнего дня. Я сам со всем разберусь. Договорились?
– Зачем делать меня вашим сообщником?
– Я видел вас и кое-что знаю о ваших планах. В ваших интересах со мной сотрудничать.
Ашор недоверчиво хмыкнул:
– Что же вам такого компрометирующего стало обо мне известно? Вроде я повода не давал.
– Не надо претворяться невинным младенцем, я давно к вам приглядываюсь. Сегодня, например, я видел, что вы ушли из лабораторного корпуса первым. Когда я призвал вас подтвердить мое алиби, мне было интересно, признаетесь ли вы Громову в том, что отлучались, или нет. Вы не признались, и это тоже наводит на подозрения. Только не говорите, будто пожалели меня и решили прикрыть просто так. Вы что-то хотели от меня взамен, я прав?