Выжившая
Шрифт:
– Это правда, - всхлипнула Лиза. Брэд приоткрыл занавеску душа, чтобы взглянуть на нее. Она стояла спиной к воде. Она посмотрела на него затравленными глазами, ее лицо опухло и покраснело.
– Я просто хочу умереть. Если бы я могла покончить с собой сейчас, я бы это сделала. Я никогда не смогу простить себя за то, что я сделала.
– Лиза...
– Брэд сделал неловкую попытку обнять ее, но Лиза попятилась назад.
– Нет, не прикасайся ко мне!
– закричала она.
– Только не прикасайся ко мне! Оставь меня в покое! Я - убийца! Я чудовище, и я просто... Я просто...
– Лиза...
– Брэд чувствовал себя беспомощным, неспособным
– Ты не понимаешь, каково это, - сказала Лиза, рыдая так безудержно, что Брэду иногда было трудно понять ее.
– Ты просто... не понимаешь, что я чувствую... не знаешь, что я... Я... Я помогла им убить бедного невинного ребенка. Я привела их к ней... Я... Я... скормила ее этому... тому... чудовищу!
– Она полностью сломалась.
– Я скормила беззащитного ребенка мужчине, который убил ее! Я просто не могу не думать о том, что... что... через что она, вероятно, прошла... как они... как они...
– Лиза не смогла закончить, она разрыдалась.
Брэд даже не осознавал, что тоже плачет. Обвинительный тон Лизы по отношению к самой себе был подобен шипу, пронзившему его внутренности.
– Лиза, пожалуйста, - сказал Брэд. Он протянул руку и попытался схватить ее за руку. На этот раз она не сопротивлялась. Он нежно сжал ее плечо.
– Пожалуйста, выйди, и давай поговорим.
– Я глупая!
– А потом Лиза ударила себя кулаком в центр лба так внезапно и так яростно, что это застало Брэда врасплох. От удара ее голова откинулась назад.
– Я глупая, глупая, глупая!
– Каждое слово сопровождалось очередным ударом по лбу, прямо над переносицей.
Брэд схватил ее за руку, прежде чем она успела ударить себя снова.
– Лиза, прекрати!
– Отпусти меня!
– Она попыталась высвободить руку из его хватки.
– Нет, пока ты не перестанешь причинять себе боль!
Лиза обмякла и опустилась на пол ванны, плача. Брэд выключил душ, затем опустился на колени рядом с ней, изо всех сил стараясь держать свои эмоции под контролем. Он неуклюже обнимал ее, пока она рыдала у него на груди.
Брэд смахнул собственные слезы. Его горло горело. Он почувствовал тяжесть в груди. Слушая, как она говорит, что хочет умереть, наблюдая, как она бьет себя, он почувствовал такую боль, какую он никогда бы не мог себе представить.
Они какое-то время просидели в таком положении, Лиза съежилась на полу, плача, а Брэд неловко держал ее. Ее слезы превратились в тонкую струйку, и она начала говорить немного более связно.
– Ты не представляешь, как это больно, - сказала она, все еще отводя от него взгляд и прижимаясь лицом к его груди.
– Ты просто не знаешь... как женщина... поставить себя на место Алисии... как мать...
– Я знаю, - прошептал Брэд.
– ...просто больно знать, что с ними случилось. И знать, что я помогла этому случиться. Что если бы не мой... эгоизм.
Что-то взорвалось внутри Брэда.
– Это не эгоизм, Лиза, это было выживание.
– Как ты можешь так говорить?
– Она отстранилась от него, на ее лице отразилась боль.
– Ты действовала инстинктивно, - быстро сказал Брэд, надеясь, что его слова успокоят ее и помогут увидеть ошибку в ее мышлении.
– Ты сама была беременна, Лиза. Ты просто действовала... Я не знаю, материнский инстинкт. Твоей главной заботой было защитить себя, спасти нашего ребенка. Ты не знала, что говорила.
– Но наш ребенок
умер!– Лиза закричала, снова всхлипывая.
– Да, наш ребенок умер.
– Брэд схватил Лизу за плечи, заставляя ее посмотреть на него.
– Но сейчас мы ничего не можем с этим поделать. Это не твоя вина, что наш ребенок умер, и не твоя вина, что эти люди убили Алисию и ее ребенка. Они убили их, Лиза, а не ты. Они сделали это!
– Но я привела их к Алисии и Мэнди! Я обменяла свою жизнь на их. И это делает меня таким же монстром, как... как...
– Лиза не смогла продолжить. Она снова начала всхлипывать.
У Брэда разбилось сердце, когда он услышал вину в голосе Лизы. Лиза была его жизнью, его опорой. Он любил ее больше всего на свете и был так счастлив, когда она оказалась в безопасности. Когда она рассказала ему, что произошло на самом деле, он все еще чувствовал то же самое. Он был шокирован, да; испытывал отвращение к тому, что сделали эти люди, и к деятельности, в которой они участвовали. У него все еще были тревожные чувства по поводу того, что сделала Лиза. Он был в ужасе от последствий - он не был бы человеком, если бы не был в ужасе. Но он не испытывал к ней ненависти. Он любил ее и хотел защитить, и сейчас больше, чем когда-либо, он хотел найти людей, ответственных за то, что произошло, и убить их.
Лиза снова прильнула к нему, полностью сломленная разумом и духом, Брэд обнимал ее, шепча ей, пытаясь успокоить, как мог, но зная, что все, что он говорил, было бесполезно. Он чувствовал себя мертвым внутри. Часть его тоже хотела сломаться и заплакать, но он не мог. Как будто его тело не позволяло ему, как будто оно отключило эту часть его самого, чтобы он мог быть сильным для Лизы и поддерживать ее, быть ее опорой, на которую она могла опереться.
– Я так устала, - сказала Лиза после того, как ее рыдания стихли.
– Я просто устала...
– Пошли, - сказал Брэд. Он помог Лизе подняться на ноги и выйти из душа. Впервые со вчерашнего дня она выглядела ужасно. Ее кожа была белой и бледной. Она дрожала, и Брэд накинул ей на плечи полотенце.
– Давай отведем тебя внутрь и полежим. Может быть, немного еды поможет.
Лиза смотрела вперед неподвижным взглядом, ее расширенные зрачки были устремлены в никуда. Внезапно она побледнела еще больше, прижала руку ко рту, бросилась обратно в ванную и упала перед унитазом. Брэд отвернулся при звуке ее рвоты. Боже, он ненавидел, когда людей тошнило. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь заглушить звуки рвоты Лизы, пытаясь собраться с духом, чтобы быть рядом с ней. Он прошел в ванную и опустился на колени рядом с ней, пока ее рвало в унитаз. Ее почти не рвало, только желчью. Тонкая струйка слюны потекла у нее изо рта. Она вытерла его тыльной стороной ладони, задыхаясь.
– Извини, - сказала она.
– Все в порядке.
– Я не думаю, что смогу что-нибудь съесть.
– Все в порядке. Тебе и не нужно этого делать.
Лиза села, пытаясь отдышаться, и закрыла глаза. Похоже, она боролась с очередной волной тошноты.
– Я не думаю, что смогу выдержать даже запах еды, - хрипло сказала она.
– Как думаешь, ты сможешь отослать официанта?
– Да, - сказал Брэд.
– Я отошлю его подальше.
Затем она перевернулась, и ее снова стошнило в унитаз, и Брэд почувствовал, как его собственный желудок сжался от этого звука. Он подождал рядом с Лизой, похлопывая ее по плечу, пока она тяжело дышала, а затем помог ей пройти в спальню, где уложил ее в постель и накрыл одеялом.