Ярый Рай
Шрифт:
— Рональд, прекрати. Встань, — попытался вразумить его Грэгор, но слова прозвучали слишком громко и резко, и Рон перепугался еще сильнее.
— Не злитесь. Не злитесь. Я люблю ее. Я ее обнимал. Дарил цветы. Ухаживал. Я вас подвел. Не оправдал доверия. Я больше никогда не притронусь к ней. Близко не подойду. Только простите меня. Простите, простите, Лиза, прости за то, что я сейчас сказал, но мне по-другому нельзя, я сильно тебя люблю, но мне нельзя, нельзя, нельзя, нет мне прощения, я тебя толкнул, обидел, мне нельзя к тебе приближаться, я чудовище и ненавижу сам себя. Делайте со мной, что хотите, я заслужил, что угодно, что хотите, только, пожалуйста, смилостивитесь, не выгоняйте меня, я без вас не смогу, я что
У Лизы сердце кровью обливалось. Такого она еще никогда не видела. Девушка растерялась, ей очень хотелось помочь ему, ей невыносимо было смотреть на все это, но как, что для этого нужно сделать, она не знала. Она сама стояла и роняла слезы, и не за себя, а за него. «Он сбросит цепи. По кусочку. Звено за звеном. Но ему будет очень больно», — вспомнила Лиза слова Ярого. Но девушка и не представляла, что это будет происходить вот так.
— Лиза, оставь нас. Не ходи в лес. Ярому нужен покой. Я надеюсь на тебя, — Грэгор быстрее вернул самообладание. И девушка не стала с ним спорить, она понимала, что сейчас он Рональду нужнее, что он оказывает на него большее влияние; поэтому стрелой метнулась к выходу, прикрыла за собой дверь, оставив узкую щель — и припала к ней одним глазом.
А без нее Рону стало еще хуже. Наверное, для него весь мир рухнул, стоило ей оставить его наедине с владельцем — он сгорбился, хотел что-то сказать, но голос срывался, дыхание перехватывало, и наружу вырывались совершенно бессвязные звуки. И было видно, что он сейчас боится Грэгора больше всего на свете: попятился ползком, спасаясь от него, пока не уперся спиной в стену, накрыл голову руками, замер — а тот приблизился к нему и молча сел рядом, бок о бок. Положил руки Рону на плечи, подтянул к себе, обнял, погладил по волосам — точно так же, как еще минуты две назад Рональд гладил ее саму. Перед глазами поплыло, Лиза быстро утерла глаза рукавом льняной рубашки и опять припала к щели.
— Ш-ш-ш, тихо, Рональд, тихо, — с очень теплой интонацией негромко сказал Грэгор, продолжая подтягивать не сопротивляющегося Рона к себе, пока тот не лег головой головой ему на грудь, продолжая трястись, как от сильнейшего озноба. — Все хорошо. Никто на тебя не злится. Ты меня не подвел. Все хорошо. Ничего страшного не произошло. Я тебе все объясню. Ну же, маленький, все, тихо, тихо, тихо, — терпеливо говорил он и гладил его по спине, по плечам и волосам, долго, все время что-то приговаривая, пока мышцы у Рона не перестали напрягаться от прикосновений, как перед ударом, а дыхание не перестало клокотать. — Ну что ты такое говоришь? Ну как мы можем тебя выгнать?.. А мы, без тебя, как?
Рональд отвернул лицо и уткнулся ему в грудь. Поднял одну руку. Вцепился в одежду, зажав ткань в кулак.
— Вы правда не злитесь? Правда? — дрожащим голосом, все еще недоверчиво, переспросил он.
— Ох, Рональд, чудо ты мое маленькое… Я же тебе говорил. И еще раз скажу. И буду говорить столько, сколько потребуется. Рональд, я тебя люблю. Я тебя любить буду, что бы ты ни сделал. Люби, кого хочешь. Делай, что хочешь. Я тебя всегда поддержу. Никогда не осужу. Я только рад за тебя буду. Не оглядывайся на меня. Это твоя жизнь. Твои чувства. Рональд, не надо так. Не делай так больше. Хорошо?
Он шмыгнул носом и неуверенно кивнул.
— Обещаешь?
Рональд кивнул увереннее.
— И неужели ты и правда думал, что я тебя выгоню? Я, тебя? Что я так смогу? Почему ты до сих пор меня боишься? Ну разве я хоть раз давал тебе повод, словом или делом, чтобы ты вот так сильно меня боялся?.. — и под конец слов в тон Грэгора вплелась предательская
горечь.Рональд ее расслышал. Выпрямился, быстро смахнул слезы, посмотрел на него заплаканными глазами, протянул руки — одернул — протянул — одернул, а потом осмелился и обнял его сам.
— А-ах, нет, конечно, никогда, — сиплым голосом, торопясь, заговорил он. — Ни словом, ни делом, никогда. Вы, вы, вы самый лучший в мире. Простите меня, я не знаю, почему так думал. Я, я, я не знаю. Не понимаю. Мне стыдно. Не расстраивайтесь, пожалуйста. Мне так стыдно!.
— Ох, Рональд. А я говорил тебе, что ты — самое настоящее чудо? — устало улыбнулся Грэгор.
— А-ах, да, постоянно говорите. Спасибо. Спасибо, спасибо, спасибо. Ой… — вдруг выпустил его и сел на пол, хлопая широко распахнутыми глазами. — Грэгор. Я же… Лизу… что я наделал?.. А она же теперь… никогда… никогда-никогда, да? — и голос его опять задрожал.
— Нет, нет, нет, — навалилась Лиза на дверь и ворвалась на кухню, доползла до него и заключила в крепкие объятия прежде, чем Грэгор успел закатить глаза. — Нет, я не обиделась, и я очень счастлива, что теперь ты будешь меня обнимать, когда захочешь, и не бояться, что кто-то нас увидит.
— А…
— Нет! Я тебе все-все буду рассказывать, что мы там делаем и чему он меня учит, чтобы ты не волновался и не думал, что я сошла с ума.
— И…
— Да! Я все видела, подсмотрела, нет, ты не упал в моих глазах, наоборот, мне тебя теперь выпускать не хочется, мне… я… — задержалась она взглядом на зареванных, но безумно счастливых синих глазах напротив, на щетине с колючими волосками, на приоткрытом рте с манящими губами, не утерпела, наклонилась, и… отвлеклась на некстати заговорившего Грэгора.
— Ох, Лиза, — вымученно простонал он сбоку. — Меня на тебя не хватит. Можно я чуть позже расскажу, что там произошло?.
Лиза обернулась, посмотрела на выжатого до предела Грэгора.
— Нет, нет, нет. Хватит на сегодня. Я поняла, что там случилось. Ярый умер. Ему надо отлежаться и прийти в себя. Схожу к нему завтра. А пока давайте просто попьем чай и поиграем в карты. Я так соскучилась по обыкновенной жизни!
И никто не возразил.
Глава 19
Проблематичный первый раз
Рональд чувствовал себя крайне опустошенным. Добрел до колодца, опустил в шахту ведро, умылся отрезвляющей водой, сел на каменную кладку, задумался. Что-то в нем изменилось. Леденящая мгла в тех местах, о которых ему еще недавно было страшно задумываться, рассеялась, и оказалось, что ничего страшного там нет. И не было. Теплота грела изнутри. Как будто от него отрезали что-то плохое, а в образовавшуюся пустоту положили что-то хорошее. Он уже испытывал подобное чувство, и каждый раз долго приходил в себя. Его до сих пор потряхивало.
Рональд сбежал из кухни первой возможности, потому что и Грэгор, и Лиза — оба смущали его. Они так старательно делали вид, что ничего не произошло, говорили о погоде, о природе, не вспоминали лес, молчали о Яром и поглядывали на него такими красноречивыми озабоченными взглядами, что Рону стало очень-очень неловко. Ему было перед ними стыдно, и за то, что он устроил, и за то, что наговорил, и за то, что так не вовремя и неуместно перетянул одеяло на себя, и за то, что так плохо думал о Грэгоре, но больше всего — за то, что под порывом эмоций толкнул Лизу. Она так испуганно смотрела!.. И чем он лучше лесной твари? Да ничем! Как Рональд корил себя, как ненавидел, как ругал! Как бы ему хотелось повернуть вспять время и все исправить, как бы хотелось себя наказать и высечь руки в кровь, прижечь прутом раскаленным, за то, что тронули ее и напугали; хотелось доказать ей, уверить, что он скорее сам умрет, чем еще раз сделает хоть что-нибудь плохое, чтобы она никогда, ни на секунду в нем не сомневалась и никогда так больше не смотрела.