Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ваше место здесь, друзья мои, я очень прошу вас, поднимитесь, — сказал он, и толпа, недовольно зароптав, расступилась перед Дарреном и Тайри, за которыми последовали и остальные. Возмущение родовитой знати было вполне понятно — каждый видел себя если не на троне, то всего лишь на одну ступеньку ниже, в «ближнем круге» короля. А тут их вожделенное место заняли пришлые колдуны, неизвестно какого роду-племени. От Хранительницы не ускользнуло, какими взглядами провожали дамы юную Одри, которая и вовсе не скрывала своего деревенского происхождения. Более того, наиболее пронырливые бестии уже успели нашептать по всему Городу, что будущий король неразлучен с нею. Скорее всего, многие матроны уже воображали своих дочек в роли королевы.

Что ж, им предстоит пережить и это разочарование. Конечно, у Одри сразу появится множество недоброжелательниц, но тут уж ничего не поделаешь.

…Музыка, непринужденные разговоры, пары, неторопливо движущиеся в соответствии с прихотливыми фигурами придворного танца. Это казалось эпизодом из другой жизни, почти невозможной, почти забытой. Бал был в разгаре, и Тайри с удовольствием растворилась в его шумной стихии. Одно приглашение, второе, павана с королем… Она утомилась, нашла уютное кресло у открытого окна и уже собралась полюбоваться в одиночестве на первые вечерние звезды, как Орданн снова удивил всех. Оркестр смолк по мановению его руки, и в тишине прозвучал его уверенный, спокойный голос:

— Сегодня мне хотелось бы сделать подарок моей будущей королеве. Подарок, по-настоящему достойный ее!

Леди Даллет подошла ближе, чтобы увидеть, как темную головку Одри увенчает изящная диадема с удивительными сияющими живым светом рубинами. Что ж, это только подтверждает, что мальчик умен и знает вкусы своей избранницы. Разговоры смолкли, какое-то время все в напряженном молчании взирали на удивленно оглядывавшуюся, смущенную и счастливую Одри, а потом по залу прокатилось громким восхищенным шепотом: «Истинная! Истинная королева!!!»

— Невероятно, — услышала Хранительница голос стоящего чуть позади Лиарда, — как ему это удалось?

— А никак, — ответил оказавшийся рядом Герт, — просто она и есть истинная королева, диадема лишь подтверждает это.

— А что случилось бы, не окажись Одри истинной королевой? — обернулась к ним Тайри.

— Да, в общем-то, ничего страшного… Испытала бы сильную головную боль, может, на пару минут потеряла бы сознание. И больше никогда не смогла даже прикоснуться к этой реликвии. Таких было множество в нашей истории, — ответил Смотрящий сквозь Время, — удивительно, но последняя королева, леди Мирана, тоже по праву носила диадему.

— Ну, диадема там или нет, но уж точно рядом с Орданном будет хотя бы один по-настоящему преданный человек, — улыбнулась волшебница.

— Королю необыкновенно повезло с невестой, — задумчиво проговорил Лиард, — хотел бы я, чтобы и со мной произошло также.

— Разве это невозможно? — удивленно приподняла одну бровь Тайри, — разве что вы уже кого-нибудь безответно любите…

Лиард отрицательно покачал головой.

— Тогда есть ли повод для печали? Поверьте, судьба не станет оглядываться назад, и ей все равно, война вокруг или мирная идиллия. Она просто приведет к вам нужного человека.

Маг внимательно выслушал Хранительницу, хотел что-то ответить, но знакомая смуглая рука легла ему на плечо, а бархатный голос произнес вполне ожидаемое:

— Леди, я украду у вас этого мужчину на пару танцев?

Тайри только рассмеялась в ответ, а Владеющий Пространством был несколько обескуражен, но вполне счастлив.

— Тайо, я рад, что мы можем спокойно побеседовать, — беря волшебницу под руку, негромко произнес Герт, — мне надо кое-что рассказать вам. Недавно Орданн попросил меня заглянуть в прошлое, дабы узнать подробности отплытия на материк последнего короля… — Мудрый запнулся, что-то напряженно рассматривая в толпе разряженных гостей.

— Что вы там увидели?

— Еще одно подтверждение моим догадкам. Странно, никогда не обращал внимания на то, что у герцогов Орсо на гербе мантикора. Значит, один из предков этого достойного родственника королей и стал восемьсот лет назад во главе прелюбопытнейшего заговора.

Король ведь не по собственной блажи отправился путешествовать, он повез к целебному озеру внезапно заболевшую жену. А самое главное, он вернулся, но стараниями герцога Орсо и еще кое-кого, чьи потомки сейчас живут в богатстве и почете, был объявлен предателем, продавшимся Тьме. К счастью, занять трон ветви Орсо так и не удалось. Тогда, наверное, побоялись, а теперь — сами знаете…

— Честно говоря, нечто подобное я и ожидала услышать. Зная, что тогдашняя жизнь Города была строго регламентирована Установлениями, невозможно себе представить короля, легкомысленно оставившего трон ради забавного приключения или захватывающего путешествия. Потомки бывших заговорщиков могут быть не менее опасны и сегодня. Не удивлюсь, если именно они и составят в ближайшем будущем оппозицию. Очевидно, что все покушения и стычки последних дней — их рук дело.

— Именно так, моя госпожа. Тайо, мне иногда становится до боли жаль, что я не знал тебя с детства, — Герт решился и сменил почтительное «вы» на более подходящее, как ему казалось, «ты». Думал он при этом о чем-то совершенно отвлеченном, поэтому не заметил, что волшебница раздраженно поморщилась. Что поделать, она вовсе не считала разумным такой «переход», — ну, или хотя бы со времени учебы в Академии. Помнишь, ты говорила мне о своем наставнике? Ему повезло куда больше…

Хранительница дернулась, как от пощечины и отстранилась от Герта.

— Если ты считаешь везением полную невозможность построить свою жизнь так, как хотелось, долг перед целым народом и мучительную, окончательную смерть… Если ты хочешь сохранить хоть сколько-нибудь нормальные отношения между нами, никогда больше не касайся этой темы. А что касается Академии… Не знаю, не знаю. Я-тогдашняя вряд ли бы тебе понравилась. Сначала — ветреная девица, с головой окунувшаяся в веселую жизнь, да еще и отхватившая самого завидного и самого ревнивого кавалера. А потом, когда роман сгорел, как тополиный пух, появилась типичная отличница, вдохновленная некой целью, и посвятившая все свое время только учебе.

— А чему тебя учили в магистратуре?

— Тому, как правильно ходить по Сокрытым Тропам, творить порталы и не пройти мимо нужного мира. А еще целительскому искусству и боевой магии. Самое ценное, что я приобрела за годы учебы — это люди, Герт. Удивительные, сильные, честные, любящие жизнь и родной мир, и готовые всегда, в любой момент, встать на его защиту. Или броситься спасать кого-то из своих… Вам знакомо это удивительное чувство, когда находишь не просто друзей — единомышленников? Счастье быть равной среди равных?

— Вполне… Дело в том, что я никогда не знал, что такое тепло семьи, а о доме мог только мечтать. Меня воспитывали дальние родственники, для которых я был просто лишним ртом. Я мало походил на моих троюродных братьев, родившихся истинными наследниками своего папаши-купца. Их с детства интересовал барыш, а меня книги — единственное, что осталось мне от отца, сгинувшего где-то в Гил'Эллет. Поэтому, когда опекун, заметив кое-какие мои способности, отвел меня в Дом Мудрых, я был благодарен ему — там, по крайней мере, никто не смеялся надо мной. Вскоре у меня появилось то, что навсегда заменило семью — наш Орден. Поначалу нас было больше, и относились мы друг к другу намного теплее. Настоящие братья и сестры, которые оберегают и заботятся друг о друге, старшие наставники… А потом словно что-то сломалось. Отсеялись менее сильные, откуда-то вылезло соперничество, зависть, взаимные претензии и неприязнь. После гибели Стоящих-на-Грани стало заметно, чего мы все стоим — избранные в синих плащах. Нам бы одуматься, а мы нянчили свои амбиции, плели интриги. Теперь же некоторые удивляются, почему у них не получилось самостоятельно справиться с эпидемией. Результат всем известен. Скажи, Тайо, ты совсем не скучаешь по старым временам, по родному миру?

Поделиться с друзьями: