Заря джедаев: В бесконечность
Шрифт:
От открывшегося зрелища у них перехватило дыхание.
Глава четырнадцатая
Печальная история
Возможно, это безумие — жить на Тайтоне, не имея прочной связи с Силой. Нельзя надолго погружаться в море, если у тебя нет жабр. Можно плавать на поверхности. Можно убежать.
Поэтому оставаться здесь нынче… чистое безумие.
Когда мастер Дэм-Паул будит Ланори, постучавшись к ней в дверь, девочка понимает: случилось что-то скверное. Она этого ожидала. Подобно чувству неотвратимой опасности, которое всегда ощущается в Энил Кеше из-за Пропасти, ее собственное восприятие уподобляло Дэла сжатой пружине. Ныне время пришло. Дэл сорвался.
— Глупец! — восклицает Дэм-Паул, пока они идут по коридору. — С момента вашего прибытия я знала, что он доставит неприятности. Как и мастер Кин'эйд.
— Из Став Кеша? — удивляется Ланори.
— Конечно. Ты думаешь, мастера-дже'дайи не обсуждают между собою тех, кто совершает Великое странствие?
— Что он натворил? — спрашивает Ланори.
— Он бежал в Бездну Ру. Подверг опасности жизни…
— Он пропал?! — выдыхает девочка.
— О нет. Его нашли. Достали оттуда и вернули назад. Они как раз сейчас подлетают.
Дэм-Паул взбегает по ступенькам и распахивает тяжелую дверь. Ревет ветер, капли дождя падают на пол, открывшийся взору квадрат ночного неба изрезан молниями Силы.
«Ах, Дэл, что же ты наделал?» — думает Ланори. Он ушел на четыре дня с группой странников под руководством Цюань-Яна, чтобы посетить Приразломье и собрать там образцы для алхимических лабораторий Энил Кеша. Поначалу девочка обрадовалась его отсутствию: это дало ей возможность спокойно учиться, не беспокоясь о выходках брата. Но три последние ночи ее посещали тревожные сны. Словно она знала, что вот-вот случится нечто ужасное.
Странница выходит из храма вслед за мастером-дже'дайи. Там уже кто-то есть — стоит на краю платформы, глядя на восток. Уже виден «Гонитель облаков», плавно снижающийся к одной из посадочных зон Храма наук.
— Мастер, — обернувшись, приветствует Дэм-Паул молодой человек. Ланори он едва удостаивает взглядом. — Мастер Цюань-Ян сообщает, что странник ничего не объяснил. Похоже, он в полном здравии.
— Хорошо, — откликается Дэм-Паул. — А остальные?
— У них недомогание после пребывания в Бездне. — Затем он пристально смотрит на Ланори. — Это место темных, опасных энергий.
Ланори заглядывает через поручни в Пропасть. Она ощущает дурноту, и рука Дэм-Паул поддерживает ее.
— Дыши глубже, — шепчет учитель. — Сила в тебе велика, поэтому Пропасть играет с тобой.
— Вы думаете, это игра? — спрашивает девочка.
Дэм-Паул загадочно улыбается:
— Просто фигура речи.
— И что теперь будет?
— Будет?
— С Дэлом.
Ей отвечает другой дже'дайи:
— Мы убедимся, что он в полном здравии и не пострадал от собственных выходок. Затем мы арестуем его и выдворим из Энил Кеша, как только наступит утро.
— Куда
выдворите?Выражение лица дже'дайи мрачно.
— Оказавшись за пределами храма, он сможет направиться, куда ему угодно.
— В изгнание, — уточняет Ланори.
— Я считаю, что на самом деле мы спасаем ему жизнь.
«Значит, вот как заканчивается печальная повесть моего брата?» — думает Ланори. Но она считает, что это еще не конец. Дэл несет собственное бремя, которое тем тяжелее, чем больше он удаляется от Силы. В худших из ее снов брат находит свой конец — ужасающий и величественный.
— Я хотела бы дождаться его здесь, — говорит она. «Гонитель облаков» уже близко, видимый в разрывах туч. — Поговорить с ним, когда он прилетит.
— Я подожду вместе с тобой. — Дже'дайи кланяется. — Странник Скотт Юн.
Ланори начинает возражать, но тут понимает, что это не просьба.
— Ланори Брок, — представляется она.
— Я знаю, — улыбается Юн.
— Потом приведешь его ко мне, — говорит Дэм-Паул. — Я проверю, готов ли медотсек принять тех, кто не успел исцелиться.
Юн склоняет голову, и мастер-дже'дайи уходит.
Ланори смотрит на удаляющуюся женщину-катара и удивляется, почему Дэм-Паул так уверена в благополучном состоянии Дэла?
— Я принесу тебе куртку, — произносит Юн. — Холодает.
Мастер Цюань-Ян и остальные неожиданно долго добираются от посадочной зоны до храма. Юн пытается заговорить с Ланори, но мысли девочки заняты другим, она слишком обеспокоена, чтобы вести важные разговоры. Большую часть времени она стоит с закрытыми глазами, размышляя о глубоко личном.
Наконец Юн сообщает о прибытии. Они добираются до храма пешком, во главе идет Цюань-Ян. За ним следуют десятеро, троих несут на носилках. Она видит, что Дэл с ними, но, несмотря на это, кажется, что он держится особняком.
— Я пойду им навстречу, — говорит Юн. — Подожди здесь, я приведу твоего брата.
Ланори смотрит и ждет. Странники поднимаются по одной из «ног» храма, и Юн встречает их в дальнем конце смотровой площадки.
Дэл кажется еще более отстраненным от остальных, чем ей показалось поначалу. На его лице отсутствующее выражение, и он, похоже, вообще не сознает, где находится. «Он пострадал серьезнее, чем считает мастер Дэм-Паул», — думает Ланори. Но ей нужно подойти ближе, чтобы самой оценить его состояние. Девочка осознает, что, хотя минуло всего лишь четыре дня, она соскучилась по брату.
Цюань-Ян с остальными странниками отправляются в храм, а Юн касается плеча Дэла. Они вместе идут к Ланори под ударами ветров, дующих снизу, и тяжелых, теплых дождевых капель сверху.
— Дэл… — окликает девочка, когда они доходят до нее, но лицо брата заставляет ее осечься. Такое серьезное. Такое взрослое. В нем что-то изменилось, словно с тех пор, как она видела его в последний раз, он вырос, чтобы соответствовать миру, в котором будет жить. Он кажется самодостаточным и уверенным в себе, хотя на его коже видны ожоги, а глаза опухли и покраснели.