Защитить свою собственность
Шрифт:
— И все же было бы трудно обвинить кого-то в религиозности, — мрачно заметила Бет.
— Верно. Но чрезмерный контроль и строгость — это проблема, когда дело касается детей. Прочти это. — Он указал на следующий абзац.
Последующие беседы с соседями показали, что все ссоры были вызваны жалобами испытуемой на разных детей, которые пересекали ее лужайку, слишком громко играли у себя во дворе (или в воскресенье), нецензурно выражались — опять же, у себя во дворе или на улице. Она придает большое значение соблюдению шаббата. Исследуемый часто критикует навыки соседей по воспитанию детей, используя ссылки на Библию.
«Кто жалеет розги, тот ненавидит своего сына, а кто любит его, тот старается наказывать его». Притчи 13:24
«Если в сердце ребенка поселилась глупость, но розга для наказания отвращает ее от него». Притчи 22:15
«Не лишай ребенка дисциплины; если ты ударишь его розгой, он не умрет. Если ты ударишь его розгой, то спасешь его душу от преисподней». Притчи 23:13-14
«Наставь ребенка на путь, по которому ему следует идти; даже когда он состарится, он не свернет с него» Притчи 22:6
«Розга и обличение дают мудрость, но дитя, предоставленное самому себе, позорит свою мать» Притчи 29:15.
Бет уставилась на Нолана, и ее сердце наполнилось тревогой.
— И с ней наши мальчики?
— Я звоню Прайсу. — Он поставил ее на ноги и взял свой сотовый телефон.
Бет свернулась калачиком на его офисном стуле, чтобы послушать.
Расхаживая по кабинету, Нолан в конце концов сумел дозвониться до социального работника.
— Послушай, Прайс, согласно полученной нами информации, бабушка Коннора и Гранта — чертова фанатичка. Она категорически за телесные наказания, предписанные Библией.
Бет затаила дыхание. Пусть хотя бы раз Прайс будет разумным.
Нолан послушал телефонный разговор и ответил: — Да, она верит в эту чушь о том, что, если не трогать розги, ребенок может испортиться. Кажется, вы все говорили нам, что телесные наказания запрещены.
Голос Прайса был слишком приглушен, чтобы его можно было расслышать.
Челюсть Нолана окаменела.
— Родственники не подчиняются таким же строгим правилам, как приемные родители? Действия либо правильные, либо нет. Черт возьми, Прайс, эти мальчики и так достаточно настрадались.
Послушав минуту, он просто повесил трубку.
Когда Бет обняла его за талию, она почувствовала исходящую от него ярость.
— Что он сказал?
— Он все равно собирался забрать их через несколько минут. Он спросит детей, как все прошло, когда они будут в машине… это часть протокола. Если они пожалуются, что подверглись насилию, он поговорит с бабушкой.
— Хорошо, — осторожно сказала Бет. — Это начало.
— Он также напомнил мне, что мы всего лишь приемные родители, предоставляющие мальчикам временное пристанище до тех пор, пока они не будут размещены на постоянном. Любое вмешательство в процесс размещения приведет к тому, что детей отправят в другую приемную семью.
— Угроза.
Нолан кивнул.
— Что мы можем сделать? — Бет потерлась щекой о его поношенную рабочую рубашку и прислушалась к медленному стуку его сердца.
— Подождем и посмотрим, как все прошло. — Он вздохнул. — Мы должны рассмотреть возможность того, что выводы Анны неверны. Может, старая леди будет обожать своих внуков.
— Может быть.
Его челюсть напряглась.
— Однако, если бабушка будет вести себя жестоко, мы разнесем их систему
в пух и прах.Бет почувствовала, как всплывают старые страхи. Когда она сама страдала от жестокого обращения, ей приходилось иметь дело с системами социального обеспечения. Ничто не меняется быстро, и некоторые люди, такие как Прайс, предпочитали не раскачивать лодку. Потому что им просто было все равно.
— Бет? — Сэр притянул ее к себе и положил подбородок ей на макушку.
Несмотря на то, что Нолан был в ее объятиях, они все равно казались пустыми.
— Все будет хорошо.
Она знала, что лгала.
***
В ярко освещенной столовой Грант ковырял вилкой еду на своей тарелке. Это был гамбургер, но без булочки, и он откусил кусочек и все жевал и жевал. Он больше не хотел.
У него скрутило живот, хотя они и не завтракали. Он был голоден до обеда, пока бабушка не прочитала отрывок из Библии… целую вечность… и смотрела на него свирепо каждый раз, когда у него урчало в животе.
— Мы сегодня пойдем домой? — спросил Коннор бабушку.
Леди поджала губы, а в глазах у нее появилось злобное выражение, так что она стала похожа на маму, когда та сходила с ума. Гранту стало дурно; ему следовало сказать Коннору, чтобы он вообще молчал.
Бабушка ударила по столу так сильно, что зазвенела посуда.
— Это твой дом.
Коннор съежился на стуле, и его глаза наполнились слезами.
— Ешь свою еду, — сказала она.
Коннор покачал головой, его подбородок задрожал.
Когда она начала вставать, Грант очень быстро сказал: — Его вырвет, если он будет есть, когда плачет.
— Если вы двое думаете, что слезы помогут вам добиться своего, то подумайте еще раз. — Она взяла еду у Коннора, хотя тарелка была все еще полна. — Может, за ужином он снова проголодается.
Ужин?
— Но… — Разве они не должны были сегодня пойти домой? Грант не спрашивал. Пожалуйста, пусть Прайс вернется и заберет их. Пожалуйста.
Через несколько минут, когда Грант уже не мог проглотить ни крошки, бабушка забрала и его тарелку и покончила со своей едой, а они молча наблюдали за происходящим. Вытерев рот, она посмотрела на часы, висевшие на стене, и нахмурилась.
Когда она подошла и встала между их стульями, Грант почувствовал, что его тело пытается соскользнуть вниз.
— Мистер Прайс спросит вас, как прошел этот визит. Вы скажете ему, что прекрасно провели время.
Начал Коннор.
— Но мы не хорошо провели время.
Ее костлявые руки вцепились в плечи Коннора. Она подняла его, сильно встряхнула и швырнула обратно на стул.
— Ты чудесно провел время. — Она снова потрясла его за плечи. — Чудесно.
Коннор плакал так сильно, что, вероятно, ничего не слышал.
— Мы запомнили. — Когда она отступила, Грант обнял Коннора за плечи. Его губы сжались. Он скажет Прайсу правду. Посмотрим, сделает ли он что-нибудь.
— Мистер Прайс даст мне знать, что вы скажете. — Глаза бабушки на морщинистом лице казались каменными глыбами. — Если вы не скажете кому-нибудь, даже своим приемным родителям, что вы замечательно провели время, я узнаю, и вы пожалеете.
Все внутри Гранта сжалось и умерло. Пожив с Джермейном, Грант понял, что она имела в виду.
Она причинит ему боль. Причинит боль Коннору.