Затерянные во времени
Шрифт:
— Слезы — женское оружие, — Шеннон засмеялась сквозь слезы. — Помнишь, вчера ты просил меня не плакать?
— Я помню все, что было вчера. Каждую мелочь, — усмехнулся Джон, опершись на локоть и глядя ей в глаза. — Скажи мне, Шеннон, чего ты хочешь?
— Я хочу домой.
— Ты не хочешь к Кахнаваки?
— Я хочу… — Шеннон вспыхнула и прошептала: — Не знаю, как объяснить тебе. Думаю, мне нужен не он, а то, что он олицетворяет для меня.
— Что же это?
— Красота. Покой. Гармония.
Джон ласково убрал волосы со лба Шеннон и осторожно
— Скоро ты вспомнишь свое прошлое и будешь жить в согласии с миром и собой. Сейчас ты очень напугана. И я не смог тебе помочь. — Он целовал ее лицо, шею. — Прости меня за это.
Только на мгновение Шеннон не устояла перед ласковым теплом его губ. Колючая жесткая борода приятно щекотала кожу. Джон долго жил в лесной глуши, и в его поцелуях было желание. Но он принадлежал другой женщине.
— Джон.
— М-м-м?
— Джон, прекрати, пожалуйста, — Шеннон старалась говорить строгим голосом. — Разве ты не понимаешь, что происходит? Ты заваливаешь испытание.
— Заваливаю испытание? — Это слово настолько потрясло Джона, что он резко выпрямился. — Для воспитанной женщины у тебя слишком грубая речь.
— Что? Грубая речь? — Шеннон не сдержалась и захохотала. — Грубая речь? О, Джон…
— Ну, хватит, — проворчал Джон, возвышаясь над ней, как башня. — Ты будешь отдыхать весь день. Ты ненормальная.
— А ты очень милый, — она встала на колени и шутливо погладила его бороду. — Ты мне нравишься, Джон Катлер. Не могу поверить, что я боялась тебя.
— Ты мне тоже нравишься, — Джон ласково провел рукой по длинным золотистым волосам. — Мне нравится, как ты пахнешь. Мне нравятся чувства, которые ты вызываешь во мне. Мне нравится твой голос, и даже те глупости, что ты говоришь.
— Мне это подходит? — весело спросила она. — Знаешь, о чем я думаю?
— О чем?
— Кахнаваки немедленно должен разрешить тебе жениться на своей сестре. Ты прекрасный человек. Он больше не должен испытывать тебя. Я бы с радостью женила тебя на своей сестре. Ты именно тот человек, который нужен ей.
— Если она хотя бы наполовину так же красива, как ты, — Джон поставил Шеннон на пол и повел к столу, — я был бы склонен принять предложение, мисс Шеннон. Завтракайте и рассказывайте о своей сестре.
— Она очень красива. Темные волосы. Невысокая, стройная фигурка. Она адвокат.
— Адвокат? Твое воображение не знает границ… Ешь лепешки.
— Но она действительно адвокат. Я тоже собиралась быть адвокатом, — Шеннон откусила кусочек теплой кукурузной лепешки и мягко улыбнулась. — Не думай о Гвен. Ты обручен с сестрой Кахнаваки, а Гвен от тебя далеко, до нее годы и годы.
— Годы?
— Сегодня мне хотелось бы искупаться в реке.
— Я отведу тебя к пруду. Далековато, но зато красивое местечко. Да, и вода в пруду теплее.
— Замечательно. И завтрак великолепен. Как ты считаешь, — как бы вскользь заметила Шеннон, — больная нога не помешает тебе отвести меня сегодня в священную землю саскуэханноков?
Джон уставился на нее с нескрываемым
изумлением.— А теперь что тебя беспокоит?
— Ничего. Просто я хочу извиниться. Наверное, это глупо?
— Перед кем извиниться? — изумился Джон.
— Перед Великим Духом, которого я оскорбила. Пожалуйста, Джон, отведи меня.
— Не будешь разжигать там костер?
На лице Шеннон засияла улыбка. Ей не хотелось, чтобы Джон почувствовал грусть в ее словах. Она попросит прощения у Великого Духа и потом (в ее сердце теплилась надежда) вернется домой. Не позволяя этой надежде перейти в уверенность, Шеннон веселым тоном уверила Джона:
— Никаких костров, Джон. Клянусь. Только извинюсь и все.
— Посмотрим. Сначала ты искупаешься, отдохнешь… и если еще будет светло, я отведу тебя туда. Сегодня или завтра.
— Нет, сегодня. Потому что завтра, — твердо сказала Шеннон, — ты пойдешь к Кахнаваки и потребуешь свою невесту.
— О? Ты хочешь сказать, что я должен потребовать свою невесту?
— Точно. Ты выполнил все задания Кахнаваки, и его поведение совершенно необоснованно.
— Как я понимаю, ты пойдешь со мной, — проворчал Джон. — Я думал, ты отказалась от Кахнаваки.
— Как от любовника? Об этом можешь не беспокоиться. Он мне не нужен. Но он твой лучший друг, и тебе пора жениться на его сестре. Я желаю тебе счастья… Ты так много сделал для меня. Мне хочется, чтобы твоя жизнь была счастливой и безоблачной.
— Похоже, ты не собираешься идти со мной к Кахнаваки?
— Мне все равно. Я могу остаться здесь и отдохнуть, — Шеннон поразилась: неужели она действительно перенеслась на триста лет назад, чтобы попасть на долгожданную свадьбу Джона Катлера. Она не стремилась присутствовать на этой свадьбе, но и оставаться в этом времени больше не хотела. Шеннон вдруг почувствовала себя обособленной как от XX века, так и от простого, незамысловатого настоящего. Она осознавала, что ей необходимо предстать перед своим духом, прежде чем встретиться лицом к лицу со своим будущим.
— В чем ты будешь купаться? — В глазах Джона светилась надежда. — Обещаю быть джентльменом…
— Не волнуйся. В моей сумке лежит леотард. [11] Я им пользуюсь вместо купальника, — Шеннон весело рассмеялась, когда Джон пробормотал что-то насчет «бредовых идей». — Дело в том, мистер Катлер, что вы увидите меня в самой популярной одежде. Не имело значения, какую одежду мы рекламировали, мой босс всегда требовал, чтобы я была в той одежде, в которой он увидел меня впервые. В Дасти-джинсах, белом леотарде, босой с распущенными волосами. Мой облик стал отличительным знаком фирмы… — Шеннон хихикнула, заметив, что Джон не слушает ее. — Джон? Ты меня слышишь?
11
Леотард — трико акробата или танцовщика.