Земной круг. Компиляция. Книги 1-9.
Шрифт:
— Ваше величество?
— Где нынче можно найти капрала Танни? — Лорд-губернатор гребаной Инглии может извиниться и позже, если ему еще захочется. — Думаю, с меня на сегодня хватит чужого счастья.
Савин прикрыла двери и прислонилась к ним спиной, переводя дыхание. Ее щеки горели от танцев, комплиментов, бесконечных улыбок и все увеличивающихся порций жемчужной пыли. Лицо уже почти не ощущалось. Ей было просто необходимо немного отдышаться.
— Итак. Замужняя женщина.
При виде отца в ее кружащейся голове моментально прояснилось. Он сидел на террасе в своем передвижном
— Говорят, это самый важный день в жизни отца.
— Говорят, говорят! — отозвалась Савин. — Мало ли какую чепуху говорят.
Когда-то его мнение значило для нее все, но в данный момент она поняла, что ей практически все равно. Ей не терпелось сбросить с себя обломки прежней жизни, как змея сбрасывает старую кожу, чтобы с улыбкой скользнуть навстречу сияющему новому будущему.
— Видишь ли, Савин, нет никаких руководств о том, как быть родителем. — Он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Его глаза блестели в темноте яркими точками. — В особенности если твои собственные родители так плохо справились со своей работой, как это случилось со мной и твоей матерью. Ты кидаешься из одной неразберихи в другую и прокладываешь курс лишь в тех местах, которые можешь видеть в данный момент. Мы хотели рассказать тебе правду, но… как можно найти подходящее время, чтобы поделиться подобной новостью? Мы предпочитали притворяться. Мы не хотели… причинять тебе боль.
Савин язвительно хмыкнула:
— В таком случае поздравляю вас с блистательной неудачей!
— У меня она далеко не первая. Настанет день, когда, я надеюсь, ты увидишь сама, что мы всегда старались действовать только в твоих интересах.
— Ты мог бы меня предупредить.
— Не спать с кронпринцем? Женщине с твоими талантами такой совет едва ли необходим. — (Пожалуй, здесь он был в чем-то прав.) — Кроме того, мы уже давно договорились, что я не буду вмешиваться в твою личную жизнь. Откуда я мог знать, что ты свяжешься с единственным человеком, который для тебя запретен?
— Если верить матери, это у нас, можно сказать, семейное.
Молчание. В теплом свете отдаленного празднества Савин увидела, как у него дернулась щека. Он поднял руку и вытер струйку влаги, вытекшей из левого глаза.
— Что ж. Жизнь, лишенная сожалений, — вообще не жизнь. Все это уже в прошлом. Я знаю, что отбрасываю длинную тень, Савин. И я рад, что ты готова выйти из нее. Просто… будь осторожна.
— Разве я не всегда осторожна?
— Тебе теперь предстоит вращаться в других кругах — в качестве леди-губернаторши Инглии, ни больше ни меньше.
— Я привыкла принимать тяжелые решения. — По ощущениям Савин, ее жизнь только из них и состояла.
— Ты привыкла к бизнесу. А здесь политика. Судя по тому, куда все идет… в общем, будь осторожна. И пообещай мне одну вещь.
Он поманил ее наклониться поближе и продолжил шепотом:
— Не имей никаких дел с Байязом. Ни с ним, ни с кем-либо из магов. Не пользуйся его услугами, не бери у него в долг, не заключай с ним сделок. Не ищи его милости, не вызывай его недовольства. Сделай все от тебя зависящее, чтобы вообще избежать его внимания. Пообещай мне.
— Ладно, — проговорила она, хмуря брови. — Обещаю.
То есть, если она все же хочет,
чтобы ее статуя стояла на аллее Королей, ей придется добиваться этого самостоятельно.— Хорошо. Хорошо. — Ее отец, морщась, удобнее устроился в кресле. Издалека послышались аплодисменты и пьяные возгласы: танцы закончились. — Вскоре может настать время, когда я уже не смогу тебя защитить.
— Так вот что ты делал все это время?
— Хочешь верь, хочешь нет, но я старался.
Нахмурившись, он устремил взгляд поверх крыш, в сторону огромного черного силуэта, вздымающегося в ночное небо. Купол Круга лордов, величественная замена тому, что был разрушен в год, когда родилась Савин.
— Иногда, — вполголоса проговорил он, — единственный способ что-то улучшить — это разрушить его, чтобы потом отстроить заново. Иногда для того, чтобы изменить мир, мы должны сперва сжечь его дотла.
Савин подняла бровь:
— Вальбек, может быть, и станет лучше в последующие годы. Но находиться там в то время, когда он горел, было далеко не приятным переживанием.
— Темницы императора тоже были далеко не приятным местом. — Глокта с тихим причмокиванием облизнул пустые десны. — Но я вышел оттуда лучшим человеком, чем был до того. Быть твоим отцом… это то, чем я больше всего горжусь. Это единственное, чем я горжусь в своей жизни.
— Притом что ты даже и не мой отец.
Она надеялась высечь из него хоть какую-то искорку гнева. Но он лишь медленно кивнул, с едва заметной улыбкой вновь поднимая лицо к звездам, ярко пылавшим в ясном ночном небе.
— Это должно дать тебе представление о том, что я думаю обо всех остальных своих достижениях.
Музыканты за окнами принялись наигрывать бойкий деревенский танец, один из любимых танцев ее матери. Люди смеялись, хлопали в ладоши и топали ногами, отбивая ритм.
— Ты не могла бы вкатить меня обратно в дом?
У Савин было искушение подвезти его к одной из клумб и вывалить на землю. Но в результате она просто взялась за рукоятки его кресла и развернула. Одно колесо по-прежнему поскрипывало.
— Да запросто.
Предстоящие измены, прошлые романы
Лео занес кулак, чтобы постучать, и замер, сжав его с такой силой, что захрустели костяшки.
Черт побери, это унизительно! Он никогда не питал к Орсо уважения как к человеку, а за последние месяцы потерял всякое почтение и к короне как учреждению. И вот теперь ему предстояло потратить часть своей брачной ночи, вымаливая прощение у бывшего любовника своей жены! Унизительно и позорно.
Но это было необходимо сделать. Он — вождь и муж, а в скором времени станет и отцом. У него имелись обязательства. Понемногу он начинал понимать, что унижение — неотъемлемая часть его нового положения.
Он выдавил на лицо улыбку, приправил ее небольшой толикой стыда, повернул ручку и шагнул внутрь.
— Ваше величество, я…
Нельзя было отрицать, что в просторной гостиной имелось большое множество королей. По меньшей мере двадцать — самые лучшие в Союзе, в мундирах, в охотничьих костюмах, в полном доспехе, восседающие в золоченых креслах и на могучих жеребцах, с надменными улыбками, с презрительными усмешками, с самодовольно-хмурыми минами они взирали на Лео с огромных холстов. Однако нигде не было никаких признаков нынешнего заполнителя трона.