Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эсти метнулась ко мне и нажала кнопку у меня над головой. Зазвучал неприятный тревожный сигнал.

– Очень вовремя, Унаи. Тебя собирались отключать.

«Теперь уже не нужно», – собирался сказать я, но опять не смог произнести ни слова. Я снова ощутил панику, мы посмотрели друг на друга, и она все поняла.

– Спокойно, Унаи. Не делай лишних усилий. Врачи вообще не верили, что ты проснешься, но предупредили, что, если выйдешь из комы, могут возникнуть проблемы с речью. Пуля засела в центре Брока [65] , ее сумели достать. Микрохирургия. Но теперь предстоит долгий путь

выздоровления, друг.

65

Участок коры головного мозга, отвечающий за речь.

Я смотрел на нее в ужасе. Дед и Герман сжали мне руку – так они обычно говорили, когда это требовалось, «случалось и не такое».

– Я принесла тебе это, – сказала Эсти, протягивая планшет с программой редактирования текста. – Попробуй написать то, что думаешь.

Я взял планшет, сосредоточился и попытался что-нибудь написать. А что, если у меня повреждена не только речь? Смогу ли я отвечать письменно, или от этого тоже придется отказаться?

К счастью, синапсные соединения между мозгом и пальцами сохранились.

Что с Марио, с близнецами, с Альбой? – написал я и показал планшет Эсти.

– Марио я прострелила голову, увидев, что тот стреляет в тебя. Он умер мгновенно. ДНК слюны, которую мы взяли с конвертов, соответствуют его генетическим данным. В коллекции улик, которую он собрал в Очате, также были найдены его биологические следы. Судья приказал возобновить дела о пожарах в Исаре и хостеле в Памплоне, а также пересмотреть расследование восьми преступлений, из-за которых Тасио попал в тюрьму.

А как Тасио? – написал я.

– Тасио плох, Кракен. Марио похитил его еще восьмого августа, и красный уровень обезвоживания, в котором он пребывал десять дней, сильно на нем сказался. Пару раз он был на грани сбоя в работе всех органов. Игнасио вызвал лучших специалистов в мире, но он в критическом состоянии. Зато сам Игнасио быстро поправился и сейчас вне опасности.

Я взял планшет, взглянул на клавиатуру. Надо было набрать всего пять букв, но это было непросто. Я не знал, не слишком ли я хрупок, чтобы спокойно принять известие о смерти Альбы. Возможно, именно поэтому Эстибалис ничего мне про нее пока не сказала.

– Сынок, хочу чего-нибудь съесть; могу я вас оставить ненадолго? – прервал нас дедушка.

Я кивнул, только сейчас обратив внимание на темные круги у него под глазами. Герман поцеловал меня в лоб, что выглядело весьма мелодраматично, учитывая, что мы были не одни, и отправился вместе с дедушкой. Оба явно потеряли несколько килограммов.

«Боже, что я с ними сделал», – подумал я.

Мы с Эстибалис остались одни.

Сядь рядом, обними меня, – написал я ей.

– Да, конечно. – Она вздохнула и взгромоздилась на узкую больничную койку, улеглась рядом и прильнула ко мне своим маленьким телом. Эсти спасла мне жизнь, и это не просто слова.

Что с Альбой? – наконец осмелился написать я спустя некоторое время.

– Нашему начальству очень повезло, Унаи.

Я внимательно посмотрел на нее, не понимая.

– Этот ублюдок, ее муж, вколол ей рогипнол, как только они приехали в Очате, затем засунул в рот пчел и заклеил изолентой. Но услышал шум на первом этаже и бросил ее во дворе, когда она перестала двигаться.

Он решил, что она умерла, и отправился за тобой. Но Альба их прожевала, Кракен. Она прожевала пчел сразу, как только они оказались у нее во рту, еще до того, как рогипнол парализовал ее волю. Одна пчела перед смертью укусила ее в язык, другая – слизистую оболочку губы, но ни одна не попала в горло. Когда Марио вернулся с тобой, заместитель комиссара притворилась, что мертва.

«Значит, ты и есть самый хитрый зверь в горах», – подумал я.

Она жива!

Альба осталась жива.

Эстибалис вздохнула и приподнялась на локте.

– Она сама предложила вышестоящим органам решить вопрос с занимаемой должностью, готовая снять с себя ответственность, но ни судья, ни комиссар не нашли оснований – полагать, что она была сообщницей мужа. Они считают, что Марио Сантос, или, скорее, Нанчо Урбина, использовал ее, чтобы следить за расследованием и контролировать ситуацию. Альба попросила отпуск и уехала из Витории. Известно только, что она снова в Лагуардии, но пока не работает.

Она меня навещала? – написал я.

– По-моему, нет.

Хорошо, не беспокойся. Так даже лучше, – написал я, хотя ничего похожего не чувствовал.

– Дай ей время, Унаи. Она не только потеряла мужа. Она была замужем за самым страшным убийцей в нашей истории, который чуть не убил ее, а заодно и тебя. Ей многое надо пережить.

Я был согласен с Эсти.

Нам всем предстояло многое пережить.

И как только меня выписали, я отправился в Вильяверде к дедушке и Герману и предоставил времени разобраться с беспорядком в моем поврежденном мозгу.

51. Сан-Тирсо

24 октября, понедельник

Конец лета я провел в каком-то ошеломлении. Строгий распорядок дня, который контролировал дед, посильные работы в огороде, полное безволие.

В отделе уголовного розыска настаивали на ежедневных занятиях с логопедом, специалистом по реабилитации речевых навыков. Пока я не начну говорить, принять меня обратно на службу они не смогут. Но, если честно, я уже и сам не знал, хочу этого или нет. Я не рвался ни гоняться за преступниками, ни с кем-либо разговаривать.

Я вообще утратил желания.

Мне ничего не хотелось. Только остаться одному и делать то, что от меня требуют.

Настала осень. Я собирал ежевику и терновник вдоль горных дорог, где не проходили трактора с гербицидами. Я заготовил столько ежевичного варенья и домашнего тернового бренди, что подумывал о том, не сменить ли мне профессию и не стать ли производителем и продавцом натуральных продуктов для гурманских магазинов. Герман, ратовавший за то, чтобы я отказался от оружия и визуальных осмотров мест преступления, помог составить оптимистичный бизнес-план.

В один из октябрьских понедельников я отправился в Сан-Тирсо. Обычно я ездил туда каждую неделю: садился, привалившись спиной к каменной глыбе, и дремал, а иногда по ночам, несмотря на иней, ложившийся под утро, спал под открытым небом.

С высоты горного хребта можно было видеть одновременно три провинции: к северу, прямо у моих ног, открывался вид на Наваррете, Вильяфрию, Вильяверде, Бернедо, Уртури и заповедник Иски. Если повернуть голову на север, видны были земли Наварры. А на юг – Алавская Риоха и некоторые крупные поселки: Эльсиего, Крипан, Йекора и Лагуардия.

Поделиться с друзьями: