Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена в награду
Шрифт:

– Вы даже не спросили - хочу ли я стать вашей женой, - пересохшими губами зашевелила она.

– Я уже спрашивал, но раз ты так хочешь этого... Скажи, Элизабет, станешь ли ты моей женой, разделишь ли со мной ложе и родишь ли от меня детей, если я спасу тебя и твоего отца?

Спасти отца...

Его спасения она желала больше, чем собственное.

Элизабет прерывисто вздохнула, и тогда Вигго сжалился над ней:

– Я отнесу тебя в твои покои, и у тебя будет немного времени, чтобы дать мне ответ.

***************

Анна не

стала охать и причитать, не стала заламывать руки и жаловаться на несправедливость судьбы, когда Вигго молча занес в спальню её госпожу, и так же молча ушел.

Вместо этого нянюшка занялась Элизабет - сперва умыла и помогла сменить ей одежду.

Страшный синяк на девичьем плече едва не заставил Анну разрыдаться, но она сдержалась, напомнив себе, что этим сделает только хуже.

Переодев Элизабет, Анна терпеливо ждала, когда та позавтракает.

А она, сперва, ела очень медленно.

Тщательно прожевывая каждый кусочек, Элизабет смотрела куда-то перед собой и ничего не говорила.

Затем, вдруг, девушка вздрогнула и стала есть иначе.

Почти залпом выпив стакан молока, она стремительно поднялась на ноги и посмотрела на няню.

– У меня не осталось другого выбора, моя дорогая нянюшка, - надломленным голосом произнесла Элизабет.
– Прошу, помоги мне надеть самое красивое платье, и помоги с прической.

– Что вы задумали, госпожа?
– не зная - плакать ли ей или радоваться такой решимости Элизабет, ответила Анна.

– То, что должна. И прошу - ничего более не говори мне!

Анна быстро справилась - часть длинных волос Элизабет она собрала в тугой узел, а часть оставила распущенной.

Затянув синее платье потуже, няня накинула на плечи своей подопечной золотистую накидку и, не сдержавшись, поцеловала ту в лоб.

– Пусть Господь благословит тебя, дитя, - зашептала она.

Элизабет нежно улыбнулась ей и выскользнула за дверь.

Охранявшие покои воины тотчас отреагировали на её появление.

– Отведите меня к Вигго Датскому, - попросила Элизабет.

Те, словно только и ожидавшие этой просьбы, поспешили выполнить её.

Миновав просторный коридор, Элизабет, в сопровождении воинов, завернула направо, прошла большой каминный зал и снова оказалась в коридоре - только куда более богато обставленном.

Стены его украшали гобелены, пол устилал толстый ковер, в ворсе которого утопали ноги...

Создавалось впечатление, что она оказалась совершенно в другом замке.

Наконец впереди показалась дверь - единственная во всем этом пространстве.

– Покои Вигго Датского, - сообщил один из воинов.

Узкая, девичья ладонь в нерешительности скользнула по двери и почти неслышно постучала по ней.

Куда громче сейчас грохотало сердце в груди Элизабет.

– Проходи, - глубокий, мужской голос заставил её вздрогнуть и замереть от страха.

– Я уже заждался тебя, - раздалось следом.

Элизабет мысленно взмолилась, прося Создателя помочь дать ей сил и решимости.

Она понимала - стоит ей переступить

порог этой комнаты, и назад пути уже не будет...

30

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Толкнув дверь, Элизабет юркнула внутрь.

Взгляд её тут же отыскал Вигго.

Он, сидя за дубовым столом, судя по всему, что-то писал.

Но теперь его взгляд был прикован к Элизабет.

Она заметила, что в его пальцах было зажато перо, а на деревянной поверхности стола лежал лист бумаги, на котором было что-то написано аккуратным почерком.

Удивительно аккуратный почерк для человека, большую часть прожившего с мечом в руках.

– Ты пришла, - Вигго отложил перо в сторону и поднялся.

Только теперь Элизабет заметила, во что тот был одет.

Черная, вышитая серебристой нитью, туника спускалась чуть ниже колен и была подпоясана широким поясом, сбоку которого свисал кинжал, заправленный в ножны.

Он выглядел мужественно и одновременно празднично.

Вигго подошел к Элизабет и встал напротив.

Огромный, возвышающийся над ней подобно черной скале, он вглядывался в её лицо.

Жадно. Довольно. И может даже, взволнованно.

Но куда больше сейчас волновалась сама Элизабет.

Близость Вигго пугала её, а то, что ожидало их в будущем - заставляло сердце то замирать, то подпрыгивать до самого горла.

– Ты пришла, - повторил Вигго.

Его шепот теплой лаской пробежался по дрожащим губам Элизабет.

– И, значит, ты сделала свой выбор, - с улыбкой победителя, прошептал Вигго.

– Да, я сделала свой выбор, - Элизабет сглотнула, каждое слово давалось ей с трудом, - я стану вашей женой, разделю с вами ложе, рожу вам детей, если Бог одарит нас ими, но умоляю вас, дайте мне обещание, что вы спасете моего отца. Что он будет жить!

Элизабет устремила на Вигго умоляющий взгляд.

– Элизабет, - он коснулся костяшками пальцев её бледной щеки, и та порозовела от его прикосновения, - твой отец жив и будет жить, но не в моей власти сказать как долго он проживет. Прямо сейчас он направляется в одно из мест, название которого я не могу тебе сказать - ради безопасности - твоей и твоего отца. Там есть все для спокойной, сытой и безопасной жизни. Но отныне твой отец - более не владеет землей и не является олдерменом Нортумбрии. Эту землю король отдал мне.

Черные ресницы Элизабет дрогнули.

Ей хотелось плакать, но она сдерживала себя.

Элизабет понимала - глупо умолять Вигго позволить ей встретиться с отцом, неблагодарно и даже опасно, ставить в условия и эту просьбу.

Она уже пообещала.

А он, Вигго, уже сдержал обещание.

– Выходит, теперь у меня нет ни земли, ни отца, ничего, - прошептала она, - зачем же я вам, бесприданница? Вам - прославленному воину короля, мужчине красивому, о котором мечтают все придворные дамы? Зачем я вам, Вигго?

Поделиться с друзьями: