Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Женился по расчёту и попал
Шрифт:

Я влетела в свою комнату и велела одного из замковых стражей позвать Пипиту. Второго я отправила за гусиными перьями.

– Проследи, что бы их хорошо наточили! Мне предстоит написать несколько писем!

У дверей остался только Юстиан. Интересно он слышал наш с Эдрианом разговор? Должно быть слышал.

– Войди, - велела я ему, кода те двое ушли.
– Ты знаешь, что за воины окружили Стоунхолл?

– На их стягах герб герцога Кэрлайла.

– Как ты думаешь, ты сможешь со своим другом защитить меня от этого войска, когда они силой меня потащат в Джедриум?

Мы не позволим этому свершиться, моя госпожа.

– И как долго вы протяните?

– Не могу знать. Но я исполню приказ барона и буду защищать вас до последнего вздоха.

– Дурень! Надо предупредить Рейтана о том, что Стоунхолл окружен, а я пока что еще здесь!

– Мы не успеем.

– Ты знаешь, где находится Усвар? – спросила я воина и воин утвердительно кивнул.
– Хорошо. Ступай и найди способ выбраться из замка. Не ночью, днем. Ночью наш побег будет ожидаем. Пришли второго к моим покоям и пусть останется здесь до завтрашнего утра. А ты будешь мне нужен.

Воин направился к выходу.

– Уйдешь, когда вернется замковая стража! Найди конюха, дай ему это, - я протянула гвардейцу перстень моей матери, что она незаметно вложила мне в руки, когда мы прощались в монастыре.
– И смени доспехи на одежду простолюдина!

Глава 49.

– Вы меня звали, госпожа?

– Да, Пипита. Приготовь мне все для написания писем. Чернила, пару свитков. И узнай у гвардейца, готовы ли перья?

– Хорошо, миледи, - горничная низко поклонилась.

Служанка была бледнее обычного, она уже поняла, что ее госпожа в большой опасности. А если что-то случится с баронессой, то и девушке несдобровать. И как бы я не хотела ее защитить или спасти от будущих передряг, это было не в моих силах. Мне надо было спасаться самой, бежать из окруженного замка.

Хитрая расчетливая Мериан была права, этот брак не принес мне ни защиты, ни счастья.

Чем выше ты поднимаешься, тем гаже твое окружение. Здесь нельзя никому доверять, кругом одни враги, каждый готов сожрать тебя с потрохами и не потому, что ты им сделал что-то плохое, нет. Они это делают авансом, на всякий случай, просто потому, что здесь наверху очень-очень тесно.

Я явилась в этот мир неискушенной во всех этих политических играх высших господ, но все равно я умею выживать и крутиться. Пусть не так, пусть по-своему, но и у меня есть некий опыт за плечами. Другой опыт, неведомый им, а значит им меня не понять и не разгадать до конца!

Когда Пипита принесла перья я велела ей вернуться к себе и принести мне комплект ее одежды.

– Занеси через черный вход, вместе со свежими полотенцами. Тогда никто ничего не заподозрит.

Я облила себя чернилами и громко выругалась.

– Эй, стражник! – позвала я одного из гвардейцев. – Мне срочно нужна еще баночка чернил! И принеси мне их быстро! До обеда мне надо написать несколько важных писем!

Вернувшаяся Пипита так и ахнула.

– Миледи, вы испортили одно из ваших лучших платьев!

– Какая досада! Значит мне нужно срочно переодеться!

Я стянула с себя испачканный

черными пятнами шелк.

– Вам подготовить наряд для…

– Дай мне то, что ты принесла. Быстрее! И выйди, дождись когда страж принесет банку свежих чернил.

Пока Пипита ждала чернила у входа, я быстро переодевалась в платье простой служанки. Посмотрелась в зеркало. Ого! Да меня не отличить от горничной! Выдают только серебристые волосы…

– Миледи, вот черни… - служанка замерла с открытым ртом, глядя на меня. – Что вы задумали, госпожа? Нельзя что бы вас видели в такой одежде.

– Меня и не увидят. Увидят служанку, горничную, но не баронессу. А мне это и надо. Ты еще не поняла ничего, Пипита?

Только после этих слов до девушки стало доходить то, что я задумала.

– Я пропала! Пропала! Если вы сбежите, миледи, меня забьют до смерти. А когда вернется ваш муж, если я еще буду дышать к тому…

– Он не вернется, Пипита! Советую и тебе последовать моему примеру. Держи, - я сунула горничной в руку несколько крупных серебряных монет и одну золотую. – На первое время хватит. А теперь отрезай свою косу!

– Что?

– Режь волосы я сказала! – скомадовала я и протянула Пипите огромный острый нож.

По щекам девушки текли горькие слезы пока она отрезала свои длинные каштановые волосы, аккуратно сплетенные в толстую косу.

Когда дело было сделано, я приколола шпильками отрезанную косу Пипиты к своим волосам, туго затянутым в пучок, и повязала простую косынку, какую носили все служанки в замке.

Теперь никто не догадается, что я это я. Главное не столкнуться лицом к лицу с Эдрианом.

Кэрлайл вряд ли заподозрит неладное среди бела дня. Он будет ждать побега ночью. К тому времени я должна буду унести ноги как можно дальше отсюда.

– Сверни и подай мое испачканное платье. Пусть пятна от чернил будут хорошо видны.

– Вы сами отнесете его в прачечную?

– Да. Не переживай за меня. После того, как я уйду, прибери здесь все. Уйдешь перед самым обедом, сказав старжникам у дверей, что обедать я буду у себя. В это же время у них будет пересменок и никто не узнает досавили мне еду или нет. Гвардеец барона, если надо подтвердит, что я у себя. Ты сможешь беспрепятственно выйти за ворота?

– Думаю, да, миледи. Пока вас не хватяться, я буду мало кому интересна.

– Тогда, уходи и найди, где спрятаться пока страсти не утихнут. Пипита, ты должна исчезнуть из замка, поняла меня? Нас будут искать вдвоем – госпожу и ее служанку. На одну тебя никто не обратит внимания за пределами Стоунхолла.

Я положила испачканное платье в корзину для белья, поверх кожаного мешка с некоторыми личными вещами и деньгами, и пошла в сторону черного входа.

Выйдя во двор и оглядевшись, я убедилась, что на меня никто не смотрит. Одна из десятков слуг, что снуют целыми днями, выполняя поручения и делая свою работу.

Беспрепятственно добралась до конюшни. Конь Эдриана стоял в стойле. Грегори насыпал овес в корыта. Он не сразу обратил на меня внимание, только поняв, что я стою и не двигаюсь с места, он поднял голову и замер.

Поделиться с друзьями: