Жертва
Шрифт:
Грег глубоко вздохнул. Хлое дали личный номер мобильного телефона человека, отвечающего за расследование дела Джонсов. У нее была горячая линия, и если бы она набрала 999, полиция немедленно прибыла бы к ним, не дав ей даже рта раскрыть.
И это, по его мнению, должно было сработать.
– Я думаю, ты невероятно храбрая, - сказал он, снова притягивая девушку к себе.
– Ты уверена, что готова встретиться с моими родителями?
– Мы уже здесь, не так ли? Сейчас уже поздновато отступать, и это все равно рано или поздно придется сделать, верно? Я люблю тебя, Грег, и хочу провести с тобой остаток жизни, и мне не терпится познакомиться с твоими родителями, теми
Грег мгновенно испытал прилив горячего стыда и вины за свои сомнения насчет Хлои. И за мысли о Сьюзен.
– Я тоже тебя люблю, - честно ответил он.
Как я мог позволить Сьюзен поцеловать меня? Как я вообще мог возбудиться от того поцелуя?! Я - полная дрянь.
В ту же секунду он решил, что сделает все возможное, чтобы отношения с Хлоей были идеальными. Она была той женщиной, которую он любил. Ему повезло, что она у него есть. Парень провел весь день, размышляя об их отношениях и о том, действительно ли он хочет жениться на ней. И сейчас, здесь, на пороге дома своих родителей, Грег решил, что да, она определенно та женщина, с которой он хочет провести остаток своей жизни.
– Ну вот, кажется, и все, - сказал он.
– Момент истины. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, - сказала она, улыбаясь ему.
Грег постучал в дверь, и ему в голову пришла самая нелепая мысль: Все равно что стучать в крышку гроба...
Он покрылся мурашками от нелепого сравнения, и в нем зашевелилось нехорошее предчувствие.
Надвигающееся чувство обреченности он постарался оттеснить куда подальше, когда его мама распахнула дверь и притянула Грега к себе в крепкое объятие. Грег наклонился - его мама была куда ниже его ростом, и та засмеялась от восторга.
– О, Грег, я так рада тебя видеть, - воскликнула она.
– Мы виделись всего три недели назад.
– Да, но это было уже так давно. А кто эта прекрасная молодая леди, которая с тобой?
– Это Хлоя. Хлоя, познакомься с моей мамой.
– Очень приятно познакомиться с вами, миссис Ларсон.
– О, пожалуйста, зови меня Джанет.
Грег улыбнулся своей маме, гадая, что подумает о ней Хлоя. Его мама была настоящей красавицей в молодости, и еще сохранила былую красоту. И пусть ее красота померкла и скрылась под морщинами, но голубые глаза по-прежнему искрились добродушием, а разбегающиеся морщинки вокруг глаз говорили о веселом нраве. Она не меняла прическу с молодости, и многие со спины принимали ее за молодую женщину с ее изящной фигурой и легкой походкой.
Он надеялся, что они поладят.
– У вас прекрасный дом, Джанет, - сказала Хлоя, когда они последовали за ней в дом.
– Спасибо, дорогая, - сказала та через плечо.
– Мы купили его, когда Грег был совсем крохой, дома тогда были такими дешевыми. Ну, я думаю, тогда все было дешево, не так ли? Хотя его не мешало бы отремонтировать, но ты же знаешь, как это бывает: никогда не хватает ни времени, ни денег. А когда у тебя появляется и то, и другое, ты уже слишком стар, чтобы что-то с этим делать. Нам удалось сделать кухню, но на все это нужно время. Много времени, когда за дело берется мой муж, во всяком случае...
– Грег пропускал слова мимо ушей, пока она переходила в режим мамы, или болтушки, как он ласково называл ее в про себя.
– Итак, Грег сказал нам, что ты писательница. Я бы с удовольствием прочитала одну из твоих книг.
– Я не уверен, что они тебе понравятся, мама, - сказал Грег.
– Для тебя они слишком жестокие.
Джанет откинула назад голову и рассмеялась в своей
легкой манере.– О, я не знаю, иногда мне нравится немного Джеймса Герберта.
– Книги Хлои похожи на книги Джеймса Герберта как Винни-Пуха и Пяточка.
– Тогда это точно не для меня. Хотя я не так уж много и читаю, - сказал отец Грега, вставая и приветствуя их.
– Здравствуй, дорогая, рад наконец-то с тобой познакомиться.
Грег наблюдал, как его отец встал с дивана, сложил газету, которую читал и положил ее на журнальный столик. Потом подошел к ним и неловко пожал Хлое руку. Грег мимолетно подумал, как хрупко он выглядит, как стареет с каждым визитом. Годы тяжелого труда сделали его сутулым, руки были изуродованы артритом, а его некогда красивое, обветренное лицо стало похожим на креповую бумагу.
– О, не обращай на него внимания, - сказала его мама.
– Я, однако, много читаю. А Колин читает только "Новости рыболовства". Скажи мне, Хлоя, ты всегда писала?
– Почему бы тебе не присесть?
– сказал его отец, жестом указывая на диван, с которого только поднялся.
– Я принесу выпивку.
Отец исчез за дверью, и Грег слышал, как он на другой стороне маленького коридора возится на кухне и что-то бормочет про себя.
Грег ободряюще улыбнулся Хлое, и они сели на ситцевый диван с цветочным рисунком на почтительном расстоянии друг от друга. Его мама села напротив них в одно из двух одинаковых кресел и тепло улыбнулась Хлое.
– Скажи мне, Хлоя, ты всегда писала? Это так здорово, когда в семье есть писатель. Колин - рыбак, как ты, я уверена, уже знаешь. Это традиция в его семье, из поколения в поколение. Большинство из них до сих пор рыбаки. Я была очень удивлена, когда Грег нарушил традицию. Все мои знакомые довольно скучные. До выхода на пенсию я была бухгалтером, и скучнее не бывает профессии, не так ли? Тем не менее, мои навыки оказались невероятно полезны, когда я составляла баланс в бухгалтерии твоего отца, - сказала она Грегу.
Хлоя открыла рот, чтобы ответить, но Грег вклинился первым.
– Кстати о семье, я попросил Хлою выйти за меня замуж, и она согласилась, - выпалил он едва ли не скороговоркой.
– О Боже, - сказала его мама, ее большие голубые глаза расширились от удивления.
– Когда это произошло? Почему ты не сказал нам раньше?
– Потому что я говорю вам сейчас.
– Колин, наш сын женится, - объявила Джанет своему мужу, когда он снова вошел в комнату, неся четыре фужера с шампанским на ножках и бутылку шампанского "Sainsbury's".
Его отец выглядел таким же ошеломленным, как и его мама, и на мгновение уставился на сына, прежде чем что-то сказать.
– Почему ты не сказал нам раньше?
– спросил он.
Грег закатил глаза, но сделал это с улыбкой.
– Потому что я говорю вам сейчас, - повторил парень.
– Ну, тогда я бы сказал, что у нас есть повод для праздника, - сказал мужчина, наклоняясь, чтобы поставить бокалы на журнальный столик.
– О, да, конечно, есть, - согласилась Джанет.
– Дорогой, я так рада за вас, правда. Поздравляю вас обоих.
Его отец разлил дешевое шампанское и протянул каждому по бокалу. Потом поднял свой бокал в тосте.
– За счастливую пару. Поздравляю.
– Да, поздравляю, - отозвалась его мама.
Делая небольшие глотки из фужера, Грег украдкой посматривал на Хлою. Она выглядела раскрасневшейся и счастливой, и в этот момент он не мог не гордиться ею, все его прежние опасения отошли на второй план.
– За новые начинания, - произнесла девушка.
Грег замер, так и донеся бокал к губам, его сердце вдруг учащенно забилось.