Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злодейка для императора
Шрифт:

По пути я столкнулась с несколькими очень уставшими и сонными слугами. Возможно, они всю ночь помогали с ранеными и теперь шли отдохнуть.

До кухни я так и не дошла, остановилась у больших двойных дверей. За ними слышались знакомые голоса, и они о чём-то спорили. Я потихоньку приоткрыла двери и заглянула.

Там были все: Юстаф-младший и старший, то есть, король, Ролан, герцог, Вольф и Селестия, Уинстон, Амалия, а также несколько знакомых на лица, но не знакомых по именам мужчин в мундирах. Они собрались за большим столом и устроили целое совещание. Без меня.

Глава 33

 — Вы же понимаете, что это просто недопустимо. Мы не можем так рисковать, — громко рассуждал мой “отец”. — Эти отношения, а тем более свадьба может поставить под угрозу всю страну. Что бы вы там ни думали!

Ну вот, чтобы обсудить наши с Роланом отношения они уже целое собрание созвали! А я? Неужели, нельзя было и моё мнение учесть?

Я решительно открыла двери и шагнула внутрь.

— Что за дискриминация? — возмущённо спросила я.

В совещательном зале повисло длительное молчание. Император нахмурился, Юстаф удивлённо таращился на меня, Уинстон неодобрительно покачал головой, а “мама” улыбнулась.

— Летиция, ты уже выспалась? — удивился герцог. — Или кто-то посмел тебя потревожить? Кого нужно высечь?

Тут до меня начало доходить, чьими стараниями я оказалась не в курсе всего происходящего. Я перевела взгляд на Ролана, чтобы потонуть в синеве его необыкновенных глаз. Он смотрел с беспокойством и нежностью, но на лице было всё то же собранное выражение, какое я привыкла у него видеть.

— Я выспалась, — поджав губы, я без приглашения села на свободный стул в конце стола. Все промолчали.

— Вернёмся к вопросу о прорыве, — взял слово император. — Сколько у нас есть времени до следующего?

— По моим расчётам, его не так много, но подготовиться успеем, — ответил Уинстон. — Предлагаю воспользоваться им и посмотреть кое на что.

— Вы хотите поднять вопрос важнее этого? — с нажимом спросил император.

— Осмелюсь сказать, что да, — улыбнулся Уинстон своей фирменной улыбкой и хлопнул два раза в ладоши.

От стены отделился до этого невидимый слуга, и положил на стол перед всеми широкий металлический браслет, инкрустированный магическими камнями. И он был не только широкий, но и довольно большой по диаметру, похоже, одевался не на запястье, а выше, на бицепс. Причём, на мужской.

Я перевела взгляд на Ролана, который, в отличие ото всех, рассматривал не артефакт, а меня. А потом невольно скосила глаза на его бицепс. Нет. На него бы такая маленькая штучка не налезла бы.

— Что это? — холодно спросил император, не дождавшись пояснений.

— Хороший вопрос. Это было в личных вещах герцога Дерека Кареда, и, по словам слуги, он надевал это очень часто. Магический артефакт, и я невооружённым глазом вижу, что он связан с демонами. Возможно, госпожа Селестия сможет понять, для чего он?

— Я вижу магические потоки в действии, а сейчас артефакт не активирован, — пожала плечом “мама”.

— Жаль, ведь активировать его может быть опасно, — разочарованно протянул Уинстон.

— Тогда просто спросим у хозяина, — император откинулся на спинку стула. — Приведите

Дерека.

Двое мужчин в мундирах тут же встали и направились к двери. Мой “папа” переглянулся с Роланом, кивнул ему, и рыцарь тоже последовал за ними. Проходя мимо, он приподнял бровь и позволил себе чуть-чуть выйти из роли грозного рыцаря и улыбнуться. Я улыбнулась в ответ, а потом поймала на себе недовольный взгляд герцога и прикрыла улыбку рукой.

Остальные вернулись к теме с прорывом. По контексту разговора я поняла, что вчерашний инцидент был не последним, и они ожидают новый, более мощный, дня через три-два. Я сжала кулаки от досады и страха. Не хотелось бы вновь видеть сражение… Интересно, можно ли это как-то предотвратить?

Вскоре рыцари и Ролан привели Дерека. Двое тащили его, закованного в кандалы, под руки, а мой рыцарь держал наготове обнажённый меч. От благородного образа северного герцога не осталось и следа, он был скорее похож на бандита в дорогой, но уже потрёпанной, одежде. Его длинные волосы спутались, прикрыв один глаз, но так даже лучше была заметна его наглая и надменная улыбка. Если бы от него не пахло, образ был бы даже злодейски-привлекательным. Дерек, увидев меня, облизнулся, и меня передёрнуло.

— Дайте угадаю, вам нужна моя помощь? — саркастично сказал он.

— Если хочешь самый мягкий приговор, сотрудничай с нами, — властно ответил император.

— И тогда что? Подушечку на плаху подложите? — оскалился Дерек.

— Тогда я могу даже сохранить тебе жизнь, — спокойно продолжил Юстаф второй.

— О, не думаю, что это важно, ведь мы все умрём вскоре после следующего прорыва. Считайте удачей, что вы справились с последним.

— Может, вы напоследок поясните нам, что это за артефакт, о уважаемый герцог? — с мягкой улыбкой вмешался Уинстон.

Но за ней скрывалась угроза. Маленький посох информатора принялся источать дымок, и Дерек каким-то звериным чутьём это почувствовал и напрягся.

— Ладно, — нехотя выдавил он. — Хотя это всё равно не поможет. Артефакт усиливает северную сталь, и она режет демонитов как масло. Но носить его может только императорский потомок.

— И ты скрывал такую полезную вещь? — гневно взревел император.

Я аж испугалась. Мой «отец» почему-то покачал головой.

— Ваше Величество, есть вероятность, что герцог соврал, — сказал “папа” негромко, но вкрадчиво, так, чтобы все услышали.

— Ха! Не верите — проверьте, — вздёрнул подбородок Дерек.

Император засомневался. И тогда Юстаф Третий встал с места.

— Я сделаю это, — глядя на Амалию, сказал он. — Как именно он активируется?

Вот это он зря.

— Ваше Высочество, давайте лучше й… — начал Вольф, но герцог остановил его.

Я хотела было вмешаться, но передумала. На ком ещё проверять артефакт? На императоре тоже не стоит — он ценнее Юстафа, умнее. Кажется, “отец” говорил, что Вольф наш запасной вариант и он тоже может принять печать… Я посмотрела на братца, который хмурился, о чём-то думая, и кусал губу. Нет, в обиду его я не дам. Да и богиня должна защитить принца, если что-то пойдёт не так.

Поделиться с друзьями: