Змеиная прогулка
Шрифт:
Пока они ехали, они могли видеть клубы дыма над зданиями на северо-востоке. Грохот и грохот взрывов донеслись до них задолго до того, как появилось пламя.
Никому не пришлось спрашивать, где пожар.
Мы боремся не против плоти и крови, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
«Перетягивать!
Их караван приближался к мосту Теодора Рузвельта с юго-запада. Впереди, через Потомак, над штаб-квартирой Партии Человечества жужжали, кружились и кружились шесть больших военных вертолетов, словно стрекозы цвета хаки. Следы ракет пересекали разорванное туманом небо, и грохот разрывающихся взрывчатых веществ обрушивался на них, словно множественные удары молота. Верх здания был невидим под пеленой дыма, среди которого языки пламени прыгали и колыхались, как изящные алые танцовщицы. Движение на мосту было остановлено. Машины разворачивались во все стороны, и их пассажиры выглядывали, словно испуганные маленькие насекомые, наблюдая, как боги сражаются над их головами.
— Они оцепят отель, — крикнул Лессинг сквозь шум. «Коринек знает, что мы здесь, и он будет ждать, пока мы попытаемся прорваться». Он поднял люк, чтобы проверить. Остальные три машины следовали за ними, как и пожарные машины. Полицейские машины и машины ФАЗЫ без опознавательных знаков были разбросаны дальше в хаосе хаоса на автостраде.
«Выведите городских полицейских на прямое движение», — сказал Лессинг Годдарду. «Представьте, что мы думаем, что это обычная ситуация с заложниками или большой случайный пожар. Протащите пожарные машины вместе с нашими парамедиками и спасательными командами».
— Ты хочешь помочь Коринеку? — крикнул Ренч Лессинг на ухо. Он издал нервный смешок.
«Конечно, нет! Но, имея слишком много свидетелей, Коринек не сможет сразу расстрелять наших людей. Тем временем мы останавливаемся здесь и загружаем наши лучшие войска в машины скорой помощи. Затем мы пытаемся добраться до подвального входа на парковку. Мы подберем выживших… — он отказался думать о Лизе, — … и уберемся к черту из Вашингтона, свяжемся с нашей поддержкой и решим, что, черт возьми, делать дальше!
«Это не будет еще один Понапе», — мрачно пообещал Годдард. «Они надирают задницы, мы надираем задницы. Только мы пинаем сильнее. Он наклонился вперед, чтобы похлопать по плечу Дэна Грота, их специалиста по кукурузному звену. «Поднимите трубку и посмотрите, сможете ли вы поднять наших друзей в Пентагоне в Эндрюсе… Форт-Мейер».
— Форт Мейер близко, — крикнул Гиллем с водительского места. — Я могу доставить нас туда через несколько минут. Мы набираемся собственного военного тепла, возвращаемся и… вонго!
«Не хорошо!» Лессинг возразил. — Коринек к тому времени уже снесет отель. Наши люди будут убиты или взяты в плен… если он возьмет пленных!»
«Иисус…!» Годдард выругался. — Пора… давно пора… кто-нибудь починил повозку этого дукера!
Они остановились на мосту. Бойцы спецназа установили на своих машинах 7,62-мм пулеметы, но вертолеты атаковать не стали. Казалось, потребовалась целая вечность, чтобы выбрать двадцать человек, вооружить их из запаса боевого оружия бронетехники и пересадить в машины скорой помощи. Годдард отправил городскую полицию веером вперед,
чтобы расчистить движение и восстановить порядок, в то время как остальным группам спецназа было поручено прорваться сквозь бронетехнику и отвлечь внимание на западной стороне кордона Коринека. Одна машина ФАЗЫ без опознавательных знаков помчалась, чтобы сообщить Штаб-квартира Малдера в Вирджинии. Их враги, вероятно, глушили радиопередачу, а телевизионные станции почти наверняка были разрушены, арестованы или пели песню Коринека в любой тональности, которую он выберет!Наконец они снова двинулись в путь и помчались по мосту под вой сирен. Металл лязгал и хрустел, когда их бронированный эскорт разбивал препятствия. Люди бегали, кричали и прятались в укрытиях. Один из броневиков пробил мебельный фургон прямо через перила моста в реку. Водитель в последнюю секунду прыгнул обратно на парапет и спасся.
Затем они прошли, выйдя на запутанную развязку, ведущую на север мимо Славного Дома Воскресшего Христа — того, что было Центром исполнительских искусств Кеннеди до того, как им завладели Рожденные свыше. Когда они приблизились к Вирджиния-авеню, пробка стала уменьшаться.
Своих первых оперативников они встретили на перекрестке возле автострады Уайтхерст: два старых танка М551 «Шеридан» с затемненными армейскими знаками различия и группа машин меньшего размера. Мужчина в камуфляжной форме десантника выскочил и помахал им рукой, но Гиллем только крикнул: «Красный Крест!» и продолжал идти. Пожарные машины были сразу позади.
«Полный вперед!» Ренч запел йодлем.
Лессинг внезапно вспомнил катящийся корабль и бушующее море. Капитан с длинной челюстью храбро висел на штурвале. Чертовы фильмы! Он думал, что с этим покончено!
«Блокпост!» Гиллем вскрикнул.
«Идите прямо!» Годдард крикнул в ответ.
«Не могу… танки!» Их машину скорой помощи занесло и она остановилась.
Они могли бы прорваться сквозь наспех построенные баррикады из ящиков, мусорных контейнеров и дорожных знаков, сложенных перед ними, но лазерные пушки «Портер» трех танков БМП M717 «Цицерон» требовали повиновения. Десяток солдат в камуфляжной форме осторожно поднялись из-за установленных пулеметов, и офицер подбежал, давая им знак развернуться и уйти.
Гиллем притворился невиновным. Он высунулся, указал на маслянистый дым, видимый над крышами впереди, и постучал по красному кресту, нарисованному на двери их машины скорой помощи. Его смысл был ясен.
Подошел офицер, долговязый чернокожий юноша. — Послушай, чувак, — сказал он, — ты не получил это чертово сообщение? Сегодня вечером сюда никто не пойдет!
«Черт возьми, мы медики», — возразил Гиллем. «Там люди. Ты не можешь…
«Мы только что это сделали». Другой ухмыльнулся и сплюнул. «Как только мы избавим их от террористов… мертвых или сдавшихся… вы можете подлатать то, что осталось».
«Террористы?» Годдард двинулся вперед. Он снял кепку ФАЗЫ, но петлицы на воротнике все еще опознавали его. «Какие террористы? Послушайте, я врач…»
К счастью, Черный не узнал этот знак. «Мне плевать, если ты вскочил, Иисус Христос! Разверните эту фу-фу и зажгите, пока я вас всех не арестовал… или не превратил вас в гамбургеры!»
«Идите сюда!» Годдард согнул палец. «Что?»
«Иди сюда, черный, ублюдок, негр, сукин сын».
Черты офицера потемнели на два тона. Он подошел к машине скорой помощи, держа руку на пистолете в кобуре.