Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зови меня перед смертью
Шрифт:

Вдалеке, за рядами дворцов и храмов, возвышались Золотые Врата Дворца Небесного Императора.

Бачэн жила и дышала, огромная, как дракон, сотканный из людей, улиц и смеха золотых монет.

Любил ли я столицу? Да. Я здесь вырос и живу всю сознательную жизнь. Для меня Бачэн — лучший город на земле, как и империя Дацзи — самое великое государство под небесами.

Она была огромной. Простиралась от северных горных хребтов до южных морских берегов, от западных пустынь до восточных плодородных долин. Она жила и развивалась столетиями, впитывая традиции древних династий и прокладывая новый путь сквозь эпохи

войн, заговоров и великих открытий.

Сама Дацзи была неоднородной, словно расшитый золотом императорский халат, где каждый стежок — новая провинция со своей историей.

На севере лежали Горные земли Тяньлин — величественные, покрытые снегами вершины, из которых вытекали могучие реки, питая всю империю. Там жили суровые люди, привыкшие к холоду, охоте и редким солнечным дням. В горах прятались монастыри, где мастера боевых искусств совершенствовались, отринув всё мирское.

На востоке расстилались Рисовые равнины Байхэ — бескрайние, изумрудно-зелёные, разделённые каналами и террасами. Здесь располагались богатейшие города, выращивающие не только рис, но и чай. Кроме того эти места славились своим шёлком и фарфором.

Юг утопал в вечнозелёных лесах и джунглях, населённых дикими зверями и загадочными племенами, которых редко видел человек из столицы. Там добывали ценные травы, редкие специи, лекарственные коренья.

Запад был краем высоких плато и пустынных степей. Здесь проходили торговые караваны, соединяя Дацзи с далекими государствами. Ещё здесь таились города-призраки, исчезнувшие народы и древние тайны.

Центром всего была великая река Лунчжоу, пересекающая империю с севера на юг. Она служила дорогой, границей и жизненной артерией, а её берега были усыпаны городами, храмами и крепостями.

Здесь все управлялось по выверенной веками системе, где каждый знал своё место и обязанности.

Император, Сын Неба, не просто правил, а был связующим звеном между небесами и землёй. В его руках находилась абсолютная власть, но каждое слово должно было соответствовать принципам Небесного Поручения — божественной воли Творцов Судьбы.

Во дворце принимались решения, влияющие на судьбу миллионов жителей империи.

Императора окружал Совет Министров, отвечающих за финансы, военные дела, судопроизводство и дипломатию.

Канцелярия Золотого Дракона наблюдала за работой чиновников, следя, чтобы законы исполнялись безупречно.

Дацзи делилась на четыре крупные провинции, каждая со своим управляющим-губернатором. Они подчинялись императору, но имели… Как бы это назвать «право провинции» и достаточно свободы, чтобы распоряжаться финансами, армией, торговлей. Конечно, это не должно было противоречить императорским указам.

Каждый крупный города Дацзи имели собственного наместника, который отвечал за порядок. Здесь были местные старейшины и магистраты, ведавшие судами и налогами.

Императорская гвардия защищала дворец. Пограничные армии стояли у границ, защищая от врагов.

Дацзи была богатейшей империей, наши торговые пути пересекали множество государств на юге, западе и севере.

Плыли баржи, гружённые рисом, шелком, чаем. Ехали караваны с серебром, керамикой и нефритом. Морскими путям шли корабли с грузами специй, пряностей и экзотических тканей.

Конечно, главным узлом была Бачэн — центр не только власти, но и торговли.

Мысли

об этом здорово отвлекали от нехороших мыслей. Залитая солнечными лучами столица сверкала как драгоценность.

В центре Бачэн меня накрыла волна людского шума. Казалось, весь город собрался встречать нас: торговцы, ремесленники, женщины в нарядных шелках, мальчишки, прыгающие от нетерпения. В какой-то момент в воздух начали взлетать белые лепестки сливы, смешанные с горстями риса.

— Демоноборцы вернулись! — разнеслись по улицам детские голоса.

— Хвала доблестным воинам! — вторили взрослые.

Меня осыпали лепестками, кто-то протягивал подношения — сушёные финики, благовония и ещё тёплые лепёшки. Люди улыбались, махали руками, кто-то кланялся, кто-то просто кричал слова благодарности. В отличие от окраин, здесь демоноборцев любили и почитали.

Бачэн сиял в утреннем солнце, ликующий и живой, но внутри меня всё оставалось глухим.

Я держал спину прямо, но мысли были далеко. Весь этот радостный прием не мог заглушить ту тревогу, что я привёз с собой из пустыни. Там, среди песков, в разрушенном храме остались не только мои товарищи, но и что-то ещё, что я не мог ни назвать, ни вспомнить.

Но жизнь в Бачэн бурлила.

Я ощущал запах горячих булочек, слышал, как продавцы наперебой зазывают покупателей, видел, как уличные артисты показывают фокусы, заставляя монеты исчезать в воздухе. Повсюду звучали смех, звонкие женские голоса, музыка.

Я смотрел на этот город и знал: я дома.

Но от этого почему-то было только тяжелее.

Через некоторое время мы въехали во внутренний район Бачэн, где находились основные резиденции знати, официальные учреждения и, конечно, Зал Крыльев — главное прибежище и штаб-квартира всех «крылатых» демоноборцев Империи Дацзи. Сюда входили Фениксы, Ястребы и Вороны.

Здание Зала Крыльев было величественным. Высокие стены из тёмного камня, испещренные древними защитными письменами, массивные ворота с выгравированными крыльями, что распахивались только перед теми, кто носил печать воинов Зала. Во дворе нас уже ждали — слуги спешно принимали коней, а стражники в алых доспехах кланялись, пропуская нас внутрь.

Навстречу вышли старшие офицеры, среди них — Чжан Минъюань, известный как Пылающий Клинок. Его боевой путь был вписан в историю Зала: он уничтожил огненного лиса из гор Фэньхуо, победил морского демона Луншэня, а когда на юге вспыхнула чума, вызванная духами скверны, лично возглавил зачистку заражённого района. Он был невысок, но плотен, с мускулистыми руками и глазами, которые видели слишком много.

— Глава Чжан. — Я поклонился.

— Командир Тан. Докладывай.

Его голос был ровным, но внимательный взгляд не пропустил ни моих синяков, ни усталости.

Я шагнул вперёд, зная, что тут не будут тянуть время ради формальностей.

— Демон Тжу уничтожен в пустыне Цилань.

В зале повисла тишина. Старшие офицеры переглянулись, кто-то выдохнул. Минъюань молчал, внимательно всматриваясь в меня, словно пытался понять, чего я не договариваю.

— Хорошая новость, — наконец сказал Чжан. — Жду письменный отчёт.

Я кивнул, но не двинулся с места.

— У меня есть ещё разговор, который касается не только отчёта.

Чжан Минъюань поднял бровь, но жестом велел остальным разойтись.

Поделиться с друзьями: