5.00
рейтинг книги
«Воспоминания графа де Ла Фер о некоторых событиях, происшедших во Франции к концу царствования короля Людовика XIII и в начале царствования короля Людовика XIV». Можно представить себе, как велика была наша радость, когда, перелистывая эту рукопись, нашу последнюю надежду, мы обнаружили на двадцатой странице имя Атоса, на двадцать седьмой — имя Портоса, а на тридцать первой — имя Арамиса. Находка совершенно неизвестной рукописи в такую эпоху, когда историческая наука достигла столь высокой степени…
5.00
рейтинг книги
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви Свами Ранинанда **************** Постер обложки книги «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви» 17.12.2021 © Свами Ранинанда «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви» Po ter 2021 © Swami Runinanda «William Shake peare i metamorpho e at the image of love» _______________________
William Shake peare Sonnet 18, 144, 7, 85, 86, 14, 101, 2, 141, 19, 63 Не мои собственные страхи, ни пророческая душа В целом мире…
9.42
рейтинг книги
Серия:
Эксклюзивная классика
I Женщина шла наискосок через мост прямо на Равика. Она шла быстро, но каким-то нетвердым шагом. Равик заметил ее лишь тогда, когда она оказалась почти рядом. Он увидел бледное лицо с высокими скулами и широко поставленными глазами. Это лицо оцепенело и походило на маску, в тусклом свете фонаря оно казалось безжизненным, а в глазах застыло выражение такой стеклянной пустоты, что Равик невольно насторожился. Женщина прошла так близко, что едва не задела его. Он протянул руку и схватил ее за…
5.00
рейтинг книги
В связи с чем, у критика сложилось впечатление, что поэт в содержании сонетов этой группы принял поведенческую позицию полного самоотрицания, таким образом он отрицал, даже своё персональное Эго, как поэта и человека. Впрочем, строка 14 сонета 89, также подтверждала сложившийся парадокс предыдущей строки, предоставляя пространство для размышлений: «For I mu t ne'er love him whom thou do t hate», «Для этого, не должен Я любить того, кого ты ненавидишь». Следуя универсальному принципу «от обратного»,…
5.00
рейтинг книги
Через минуту няня и Марк снова шли по площади. В сумочке у девушки лежал флакончин духов, а малыш крепко сжимал в руке пистолет. Они уносили с собой "любовь и "смелость", подаренные щедрой Ягг. Однако эти приятные сами по себе дары не гарантировали (к нашему огромному сожалению) им счатья до конца дней. Народ все прибывал и прибывал на ярмарочную площадь. Один за другим Грета внимала с полок свои подарки. Денег с покупателей она, как любая уважающая себя волшебница, не брала, чем вызывала у одних…
5.00
рейтинг книги
Зачастую, не приняв во внимание роль юного графа Саутгемптона в создании кажущихся повторов фрагментов пьес или схожесть образов. Дело в том, что Саутгемптон привносил, возможно неосознанно в произведения других авторов идеи и образные фрагменты сюжетов уже использованных ранее в пьесах Шекспира. Именно, эти необдуманные действия служили поводом для публичных скандалов, когда поэт в сердцах написал в сонете 112: «vulgar candal tamp'd upon my brow», «вульгарный скандал штамповался на моём челе».…
5.00
рейтинг книги
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви Свами Ранинанда **************** Постер обложки книги «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви» 17.12.2021 © Свами Ранинанда «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви» Po ter 2021 © Swami Runinanda «William Shake peare metamorpho e at the image of love» ________________
William Shake peare Sonnet 18, 144, 7, 85, 86, 14, 101, 2, 141, 19, 63 Не мои собственные страхи, ни пророческая…
5.00
рейтинг книги
Сюжет этого романа течет подобно реке, стиснутой грозными скалами. Огромные и важные события обрамляют его движение — военный разгром кайзеровской Германии в первой мировой войне, крушение старого режима и Ноябрьская революция 1918 года, ее начальные успехи и трагическое поражение, выход КПГ на арену классовой борьбы, нарастание революционного движения в послеверсальской Германии и зарождение фашизма, капповский путч и расстрел первомайской демонстрации Цергибелем — этим кровавым псом германской…
5.00
рейтинг книги
В расцвете своей славы Дюма был божком капризного Парижа. Когда его роман „Граф Монте-Кристо“ печатался ежедневно главами в большой парижской газете, то перед воротами редакции еще с ночи стояли длиннейшие хвосты. Уличных газетчиков чуть не разрывали на части. Популярность его была огромна. Кто-то сказал про него, что его слава и обаяние занимают второе место за Наполеоном. Золото лилось к нему ручьями и тотчас же утекало сквозь его пальцы. Ни в личной щедрости, ни в своих затеях он не знал предела…
6.25
рейтинг книги
}Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, — } перевод Свами Ранинанда} ************** Portrait of a gentleman, aid to be Edmund Spen er (1552-99), the Kinnoull Portrait 1590 Engli h School Cover book }2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet }14, 101» Po ter }2021 © Swami Runinanda. «William Shake peare Sonnet }14, 101» William Shake peare Sonnet 14 «Not from the tar do I my judgement pluck»
William Shake peare Sonnet 101 «O truant Mu e, what hall be thy…
5.00
рейтинг книги
Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока Свами Ранинанда ************************ Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare — Image of mea ure, virtue and vice» Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока Уильям Шекспир сонеты 154, 153, 91, 152, 88, 111, 54, 5, 6, 119, 99 William Shake peare — Image of mea ure, virtue and vice
William Shake peare Sonnet 154, 153, 91, 152, 88, 111, 54, 5, 6, 119, 99 ______________________ Scorn not…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#4 Маленькие женщины
— Помнишь, как мы верили в волшебниц и строили планы насчет того, о чем бы мы попросили, если бы могли высказать три желания? И, не правда ли, выходит так, будто мое желание наконец осуществилось. У меня есть и деньги, и слава, и та работа, которую я люблю, — сказала миссис Джо, закидывая руки за голову и небрежно путая свои волосы совершенно так же, как она это делала, будучи девочкой. — Мое желание сбылось, и Эми также вполне наслаждается своим. Если бы только мама, Джон и Бетси были с нами,…
5.00
рейтинг книги
Сонеты 12, 112 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда **************** Po ter 2023 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 12, 112» Portrait Queen Mary I of England by Antoni Mor 1554 | Mu eum Prado, Madrid William Shake peare Sonnet 12 «When I do count the clock that tell the time» William Shake peare Sonnet 112 «Your love and pity doth the impre ion fill»
______________________ Sadly I it, unmoved with the applau e, A though…
5.00
рейтинг книги
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств Свами Ранинанда **************** Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Сонеты 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75. William Shake peare — nature a a reflection of feeling . Sonnet 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75. Po ter 2023 © «William Shake peare — nature a a reflection of feeling . Sonnet 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75»
«The Fighting Temeraire» (1839) by William Turner | London National…
5.00
рейтинг книги
Это биография сына своего времени, вехами которой были сами исторические события, потрясавшие Европу первой половины XX столетия. Бредель стал не только непосредственным и активнейшим их участником, но и летописцем, историком. Как и для Брехта, Анны Зегерс, Фр. Вольфа, Эгона Эрвина Киша, история сливается для Бределя с личной судьбой. Но Бредель не только сын эпохи, своей страны и горячо любимого им города Гамбурга. Он — рабочий по происхождению, мировоззрению и главным темам творчества. «Эрнст…
5.00
рейтинг книги
Уильям Шекспир — образы чести и благородства Свами Ранинанда ***************** Постер обложки книги «Уильям Шекспир — образы чести и благородства» Po ter 2022 © Swami Runinanda «William Shake peare — Image of honor and nobility» 23.08.2022 © Свами Ранинанда «Уильям Шекспир — образы чести и благородства» __________________
William Shake peare Sonnet 126, 84, 125, 25, 121, 22, 13, 131, 107, 46, 21, 1 О Г Л А В Л Е Н И Е «Уильям Шекспир Сонеты…
5.00
рейтинг книги
Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда *************** Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 88, 111» Portrait of Henry Wriothe ley, 3rd earl of Southampton by an unknown arti t after by Daniel Myten , c. 1618 | National Portrait Gallery, London. William Shake peare Sonnet 88 «When thou halt be di po ed to et me light»
William Shake peare Sonnet 111 «O for my ake doe you wi h fortune chide» _______________…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#178 Переводы Шекспира
Чтобы окончательно понять истоки бури в стакане воды и охладить пыл зачинателей нескончаемых версий «неординарного» Шекспира в статьях и публикациях об сексуальной ориентации драматурга, хочу успокоить авторов подобных перлов, что гений драматургии, будучи человеком религиозным придерживался канонов христианской религии, это — во-первых. Во-вторых, поэт являлся поклонником философии Аристотеля, ученика и последователя идей Платона, что можно наблюдать в содержании сонетов.
Например, один…
5.00
рейтинг книги
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви **************** }Постер обложки книги «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви»} }17.12.2021 © Свами Ранинанда «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви»} }Po ter 2021 © Swami Runinanda «William Shake peare metamorpho e at the image of love}»} }_______________________} William Shake peare Sonnet 18, 144, 7, 85, 86, 14, 101, 2, 141, 19, 63
Не мои собственные страхи, ни пророческая душа В целом мире о делах…
5.00
рейтинг книги
Сонеты 21, 1 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ******************* Picture 2022 © Swami Runinanda: «The Frigate and tarry kie on a full moon» Po ter 2022 © Swami Runinanda: «William Shake peare Sonnet 21, 1» William Shake peare Sonnet 21. «So i it not with me a with that Mu e»
William Shake peare Sonnet 1. «From faire t creature we de ire increa e» _____________________ «And there are Ben (Jon on) and William Shake peare…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
5.00
рейтинг книги
Серия:
#20 Лекарь
Только один из фрегатов смог оказать хоть какое-то сопротивление. Капитан оказался довольно сильным Одаренным и лично встретил на палубе морских тварей. Жабы с трезубцами разлетались целыми отрядами от мощных ударов могущественного воина. Мужчина развил свой Дар неординарно, и потому он, как Одаренный воды, создавал из нее оружие и сразу пускал в ход. Огромные водные молоты, водяные серпы и плети, всё это градом обрушилось на вторженцев, и те попросту не могли пробраться на палубу. Ведь помимо…
8.40
рейтинг книги
Серия:
#3 Стеллар
Пролог — Очень подозрительная история, трибут! Легионер с хорошо рассчитанным сомнением смотрел в упор. Его глазной имплант, сверкая злым алым огоньком, опять раскрасил меня паутиной сканирующих лучей, и, отзываясь, над бровью неприятно заныла татуировка. Я выдержал взгляд, спокойно пожал плечами. Все, что знал, сегодня повторил уже трижды: сначала старшему патруля Легиона, затем дежурному командиру охраны, и теперь – вот этому громиле со звездой полного центуриона на наплечнике. …
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Цеховик
— Разумеется, — соглашается Ефим Прохорович. — Мы на ближайшем же заседании рассмотрим этот вопрос. Я думаю, первый секретарь проявит большой интерес, если так можно выразиться. А как работает майор Баранов видно и невооружённым глазом. Как птицу. По полёту. — И в Комитет Государственной Безопасности есть что передать, — забиваю я новый гвоздь в гроб Баранова. — Они уж точно будут восхищены работой коллег из ведомства товарища Щёлокова. — Товарищ майор! — восклицает Лида. — Это не…
— Пошла…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 РОС: Пипец Котенку!
— Пошляк! — возмущается Светочка и пихает меня в плечо. — Мы тебе не верим. — Что ты мнёшься, Яр? — хмурится Григорий. — Рассказывай, здесь все свои. Оглядываю небольшую компанию и понимаю, что здесь действительно все свои. Друзья. Те, кто стал мне близок в новой жизни. — Ладно. Короче. Я попросил Степана Карповича разузнать о своих родителях. Он выяснил, что я могу быть бастардом барона Мурлыкина из Астрахани. Отправился туда, чтоб узнать подробности, и его убили. — Как убили?! — пищит Кристина…
9.27
рейтинг книги
Серия:
#2 Часодеи
ПРЕДИСЛОВИЕ Время — это всего лишь четвертое измерение; маленькая точка на конце часовой стрелы длиной в мгновение, шириной в бытие, высотой в бесконечность. Время открывает нам большее видение мира, дарит новую степень свободы. Время — это явление и тайна одновременно, оно рождается из нашей связи с вещами. Это процесс, его можно замедлять и растягивать, останавливать или ускорять. Часовщик повелевает временем при помощи особого дара, измеряемого в часовых степенях.
Самая низшая —…
6.00
рейтинг книги
— Это точно что-то новенькое. — Как ты это выяснил? — Случайно. Эмблема на стене в их рубке меня навела на подозрение. Потом все их действия были странными и непонятными. В итоге выяснилось, что весь корабль — одна сплошная бомба, и они хотели подорвать себя вместе с нами. — Раз ты притащил их корабль сюда, значит ты с ним разобрался. — Разобрался. Почти все сектанты сидят здесь в клетке на лётной палубе. — Перешли мне телеметрию. — Пилот, отправь.
— Скажи мне, как ты проскользнул…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#10 Граф Берестьев
— Это море станет твоей могилой… И да простит меня твой отец, что я вместо него преподам тебе урок манер, напыщенный ты говнюк. Вытащив из воды огромный трезубец, повелитель моря раскрутил его над головой, словно пушинку, и поднял водный смерч, что, словно пылесос, начал поглощать тяжёлые грозовые тучи. Два повелителя столкнулась в неудержимой схватке. Молнии как сумасшедшие атаковали Верховного Архимага, ветер сдувал воду, разрушая могущественные заклинания Иодара. Король Керкуола не отставал…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Ваше Сиятельство
Когда Антон Максимович вернулся, вручив мне фонарик, я прицепил его на ремень, потрепанный сюртук убрал в сумку, и попросил дворецкого повернуться ко мне. Улыбнулся ему и запустил шаблон «Маска Лжеца». Отвлекая дворецкого пустоватым разговором, я переносил его образ в новую заготовку, которую назвал «Бродяга». Точность в деталях для моих целей не требовалось, даже напротив, я постарался, чтобы этот образ оказался меньше похож на нашего Антона Максимовича. Однако особенность создания заготовок под…
8.39
рейтинг книги
Вся эта путаница связана с книгой «Чапаев», которая была впервые напечатана одним из парижских издательств на французском языке в 1923 году и со странной поспешностью переиздана в России. Не станем тратить времени на доказательства ее неаутентичности. Любой желающий без труда обнаружит в ней массу неувязок и противоречий, да и сам ее дух – лучшее свидетельство того, что автор (или авторы) не имели никакого отношения к событиям, которые тщатся описать. Заметим кстати, что хотя господин Фурманов и…
8.50
рейтинг книги
Серия:
#1 Аномальный наследник
Том 1 Глава 1 Где-то в космосе. — Ваше Высочество, мы засекли корабль сарнитов! Он стремительно приближается! — Один? — удивился я, взглянув на радар. Красная пиктограмма мигала уже близко к центру. — Так точно, Ваше Высочество! — Форкхово дерьмо, — как они оказались так глубоко в нашем галактическом секторе? — Капитан! Боевая готовность! — Есть, Ваше Высочество! — тут же ответил он и разразился потоком быстрых команд.
— Мой принц, вам тоже нужно подготовиться, —…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Эволюционер из трущоб
— Тьфу ты. Я думал что-то интересное случилось, — возмутился парень, стоявший у выключателя, и потушил освещение. Думаю, вы прекрасно понимаете, что я, как истинный пацифист, жаждущий завершения войн, не стал отвечать ударом на удар? Ха-ха! Конечно же, стал. И мстя моя была стр-р-рашна. Нет, не так. Стл-л-лашна! Я дождался, пока все уснут, и снова призвал Мимо. Или, вернее сказать, призвал Прохорова? Артёмка выскочил в коридор и побежал на кухню. Перемахнул через стойку раздачи, порылся в ящиках…
9.38
рейтинг книги
Серия:
#6 Часодеи
В круглой комнате с высоким потолком не было ни окон, ни двери, только низкий проем с округлой аркой, за которым поднималась на самый верх башни узкая крученая лесенка. На стенах, отделанных черными панелями в мелких золотых узорах, висели шары-светильники, вставленные в аккуратные бронзовые рожки. Широкий зев камина заслоняла железная решетка — густое переплетение змей с узкими треугольными головками и длинными раздвоенными язычками. По краю большой полукруглой ниши камина тянулся мрачноватый…
7.24
рейтинг книги
Серия:
#2 Рейдер
Однако всё это планы, пока всё неопределённо и нужно разобраться в себе и с инициацией. Ещё эти узоры убрать. Врач говорила, что тут всё индивидуально, у кого они сами сходят в разное время, другие живут с ними всю жизнь. Случаев много было есть на ком исследовать. Ну я-то не под молнию попал, но тоже всё равно приятного мало, особенно на лице было видно, как от шеи тонкие нити поднимаются по щекам. На носу и на лбу их не было. Попробуй, выйди с таким личиком на улицу. Хотя я выйду, как раз мне всё…
6.22
рейтинг книги
Серия:
#7 Камень
Глава 1 Умиротворяющему созерцанию звездного неба, которое так редко можно увидеть сейчас в городах, помешал свет загорающихся окон всех трех зданий курсантских общежитий. «Надо бы уползти куда-нибудь в уголок и спрятаться», – подсказывала та часть сознания, которая отвечала за безопасность моей многострадальной тушки. «Брось, не напрягайся, скоро тебя найдут и вызовут медиков, они и утащат куда-нибудь подальше отсюда», – говорила другая, а третья, отвечавшая за совесть, тихонько пищала: –…