5.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода С болезнью кормильца семья стала испытывать серьезные финансовые трудности, и в 1840 году Сара решила перевезти немощного мужа и детей в Лондон. Поселились в Ист Энде, на Мэри-Энн-Стрит, где Сара стала шить на заказ. Ее заработок был единственным доходом семьи Томсонов. Она взялась шить платье для придворных…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода В таких условиях Ли-Гамильтону предстояло прожить с тридцати до пятидесяти лет — парализованный человек, страдающий от постоянных болей, практически лишенный связи с окружающим миром. Беседы и письма должны были укладываться в несколько слов; даже любимую им поэзию, как мы уже сказали, он мог слушать…
7.14
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода «Опять в мои засушливые дни…» Опять в мои засушливые дни Пришли, как ветер, дующий с полей, Пришли, как пенье ледяных ключей, Воспоминанья о тебе; они — Погибель мне: напрасно искони Я доверяла щедрости твоей; Твоя земля — пустыня; нет на ней Ни деревца — пески текут одни. …
7.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода «Зависть» рассматривали как сатиру на разгульные нравы английских политиков, как стихотворный шарж, изображающий повадки современных Китсу литераторов — Байрона, Ли Ханта, Чарльза Лэма, Роберта Саути и др., — однако подобные утверждения трудно, если вообще, доказуемы. Правда, можно с уверенностью сказать,…
7.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода LI. «О соловей, жилец росистых рощ…» {*} О соловей, жилец росистых рощ, Сколь сладок по весне твой гулкий свист! Какие переливы, что за мощь, Колеблющая, мнится, всякий лист! О, сколь ты несказанно голосист! Ликуй же, заглушай мой скорбный всхлип… Увы! Тебе, мечтательный солист,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода Ода Платану Как скиф младой, Платан, себя ты отдаешь, Свой ствол склоняя белый. Но твой порыв стеснен, ты с места не шагнешь Стопой закоренелой. О сень огромная, в тебе лазурь сама, Тебя объяв, застыла. Родимую стопу, как черная тюрьма, Земля отяжелила. Пускай твое чело блуждает в вышине –…
4.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода К ак, я охрип? – Да! – Почему? Ужель я Волка повстречал? Природа Волка такова, Что если первым человек Его увидит, тотчас зверь Робеет, злобу потеряв. Но если же наоборот, Увидит человека Волк Не будучи замечен сам, Теряет голос человек. И свойство это же в любви Мужчины с женщиной…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода «Вы, сиявшие златом, кипевшие гневом…» Вы, сиявшие златом, кипевшие гневом — Вы теперь только память о смертной истуге, Хохоток в облаках, щебетанье пичуги, Непотребные другам, немилые девам. Для влюбленных вы стали словами обетов, Для бездельных богов – сторожами юдоли, Кладовыми сравнений…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода 14. «Как если б вдруг фонтаны замолчали…» Как если б вдруг фонтаны замолчали (Напрасен взор, утопленный во взоре), — Так, сновиденью моему не вторя, Тот голос, что родился из печали, Теперь умолк… Уже не в карнавале, Без музыки, без крыльев средь лазори, Таинственность, молчащая, как море,…
6.25
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода Вернемся к Крамеру. Годы после Первой мировой войны он провел так, словно специально собирал материал для будущих баллад: служил в книжном магазине, бродяжничал по Нижней Австрии и Бургенланду, нанимаясь то в чернорабочие, то в сторожа — словом, побывал в роли многих своих будущих героев. Лишь на тридцатом…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода «Бледный профиль на старой медали, лицо аскетическое и полное души», – вспоминает о Нобре Жуштину де Монтальван (1872–1949) – португальский журналист, писатель и дипломат. На Сладкой реке, как называют Лесу, среди пасторальных пейзажей часто отдыхала группа юношей, среди которых был и будущий писатель…
6.25
рейтинг книги
Серия:
Пространство перевода 101 Что, скажи, зовут Рассветом? Нет на карте ничего. Если б я была как горы — Я увидела б его? Из воды растет, как лилия? Плещет крыльями, как птица? Иль приходит из неведомой Той страны, что только снится? Где моряк, и где ученый Иль мудрец какой с небес — Чтобы страннице поведать,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Пространство перевода Последняя песнь Сафо Ночь мирная, и плавно заходящей Луны безвинный луч, и ты, что всходишь Над лесом молчаливым горных склонов, Звезда рассвета – милые виденья, О, я любила вас, пока не знала Страстей и рока. Больше не волнует Мне чувств отчаявшихся сон ваш мягкий. Теперь другая радость нам…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
6.00
рейтинг книги
Серия:
#8 Неудержимый Я напитал ладонь энергией и создал большой шар с водой. Посмотрим, что ты скажешь на это. Я метнул его прямо в морду твари, окатив большую её часть водой и сразу же заморозил. Тварь заревела и начала мотать головой в разные стороны. — Нормально ты её! — хлопнул меня по плечу сосед, — Парни! Фигачте…
8.15
рейтинг книги
— Бери, Алистер! — весело поддержали слева. — Боги чем попало не одаривают. Не понравится, отдашь другому. Желающие найдутся. В первый раз, что ли? Со всех сторон послышались смешки, хмыканья, одобрительные выкрики. Да что, черт возьми, здесь происходит? — Вы все тут с ума посходили? — прошипела…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#4 Отмороженный — Слазь давай, пока не сломал ничего. У меня итак уже предупреждение от администрации из-за того, что по ночам скребется кто-то постоянно, — я поймал чибзика и погладил, протягивая Роберту. — Знакомься — это Мей-ли. — Охренеть, — Боб скатился со шкафа. — Где взял? — Да, как-то традиционно, считай…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Love & Mafia на русском Итак, нужно еще раз собрать все в голове, вдруг он что-то упускает. Должна быть вещь, способная связать Бакстону руки. Может, убить его сына Хаттона, которому тот едва ли не пятки целует? Вряд ли поможет, даже наоборот. Угрожать в их ситуации бесполезно, это только раззадорит. Черт, выхода словно вообще…
5.71
рейтинг книги
Серия:
#1 Помещик – Хорошее пожелание, но увы… – развел руками Андрей, грустно улыбнулся и не прощаясь, побрел куда-то дальше. – Постой! – окрикнул он его… Так и завязалась беседа, которая продолжилась уже в гостях. А потом и своеобразная дружба, потому что этот незнакомец дал парню надежду. Он оказался одним из так…
5.00
рейтинг книги
В то время как историки девятнадцатого века воспринимали характерную для эпохи освоения Северной Америки веру в колдовство и ведовство как прискорбный отголосок средневекового мировоззрения, от которого потом быстро избавились, такая вера и преследование ведьм как ее следствие должны рассматриваться…
6.43
рейтинг книги
Серия:
#5 Камень После этих слов Пафнутьев уже вскочил, чуть не опрокинув стул: — Не было такого, Государь! Ей богу! Искал эту падлу на совесть! Император только хмыкнул: — Редчайшие способности приемной дочери скрыл, с внуком моим без особого разрешения родственникам моим Дашковым геноцид устроил, Ванюшу-Колдуна…
5.00
рейтинг книги
11112 знает, что я чувствую себя с душой, как я знаю, что он, как и все остальные клоны Миррор, не чувствует внутри себя души. Поэтому все мои мысли – а по-моему не “мысли”, а именно “ощущения” – о душе, 11112 считает обыкновенными мечтами. Многие клоны мечтают однажды, по какому-то неведомому волшебству,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#6 Путь Паладина — ДА КАК Я МОГУ УСПОКОИТЬСЯ, КОГДА КНЯГИНЯ МЕРТВА?! — не сдержалась и перешла на крик Камилла и получила хлесткую, отрезвляющую пощечину. Не успела она возмутиться, как Астрид склонилась над ней и терпеливо показала изображение. — Не мертва она, — усмехнулась воительница, тыкая в изображение пальцем,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#4 Внутренние демоны — Понятно, — проговорил он, смотря как из его культи отрастает прямо на глазах новая рука, — выходит, в этом состоянии ты окончательно теряешь связь с реальностью. Удивительно, но даже в этом ты, как самый стандартный демон… И едва заметив, как парень собирается сделать рывок в его сторону, он применил…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#5 Первый среди Равных — Вариантов масса, Насть, — пожал плечами я. — Сегодня, например, всего один земляной буйвол, которого приручил староста Сумани, помог нам найти логово россожа, вынюхал нужные для сражения растения и провёл нас по следу монстра. Шустрик сумела вытащить в подготовленную ловушку такое чудовище, с которым…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Вперёд в прошлое — Отличный план! Еще есть кое-что. Нужна фотография Алисы. Если сможешь ее раздобыть, вообще замечательно. — Постараюсь. — А если получится ближе к вечеру передать мне фотографию, вообще песня. — Будешь искать? — спросил Илья и осторожно поинтересовался: — Она тебе тоже нравится, это у вас взаимно?…
5.00
рейтинг книги
Я не верила собственным ушам. – От Миронова, – согласилась я. – Погоди, Наташа, так ты что, не против? – А почему я должна быть против? – язвительно спросила сестра. – Если ты приняла такое решение, значит, убеждена в его правильности. А мне остается только тебе помочь, как ты всегда помогала мне.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Эволюционер из трущоб — Ра-а-азбить? — предложил кривляющийся голос. Сидящее за соседним столом существо было точной копией меня-любимого. И оно выразительно ткнуло пальцем в сторону лампочки. Это Мимо. Мимик, которого я приручил. Сперва думал прикончить его, но оказалось, что это чертовски полезная тварь. Пока я сплю,…