50 способов околдовать вампира
Шрифт:
Приемная походила на поле боя. Прямоугольный стол был весь в черных пятнах от использования магии, стены запачкались, зола из камина очутилась на полу. Взлохмаченный орк в порванной одежде вытянулся по стойке смирно, завидев надзорщиков. Фея с растрепанными волосами и опаленными крыльями присела в реверансе.
— Проверка закончена, — произнес тролль, осуждающе глянув на надзорщиков. — Простите моих подчиненных. Обычно они ведут себя более сдержанно.
— Ничего страшного, — сказал Виктор, — главное, что никто не ранен.
— Меня ранили, — проговорила Филлис, показывая ожог на руке. — И, если честно, я даже не
Тролль покачал головой. Он отвел орка и фею в сторонку, активно жестикулируя. Помощница почуяла для Боулога большие проблемы. Виктор распрощался с проверкой у самых входных дверей, заверяя, что ничего страшного не произошло. Едва за надзорщики захлопнулась дверь, он глянул на Филлис.
— Что тут происходило, пока я показывал замок? — поинтересовался вампир, мрачнея с каждым произнесенным словом.
— Немного повздорили, — ответила помощница.
— Немного? — уточнил Виктор. — Да они разнесли мне приемную. А убирать, между прочим, тебе!
Филлис вздохнула. Чего не сделаешь ради любимого человека? И приемную уберешь, и длинную тираду о правилах приличия выслушаешь. Вампир ушел, оставив её один на один с уборкой. Помощница закатала рукава и принялась за работу. Но мысли девушки летали далеко-далеко и высоко-высоко.
Она снова осмысливала ситуацию с Феликсом и Таллией. Пусть первый все-таки покинул её дом, она видела, что дочурка грустит. Однако Филлис и не предполагала, что Таллия захочет найти Феликса, обойдет всю деревню и вернётся ни с чем. Юноша пропал бесследно, как и Румпельштильцхен, заработавший состояние на соломе. И она связывала два эти события вольно и невольно.
Вытирая пот со лба, помощница заканчивала прибирать. Ожог на руке покраснел и вздулся, руку пронзила боль.
— Ох! — простонала Филлис. Будто в ответ на её молчаливый зов появился вампир с баночкой мази.
— Хватит страдать, — произнес мужчина, — отвлекаешь.
— Спасибо, — поблагодарила помощница, нанося мазь на поврежденный участок кожи самостоятельно, — за заботу обо мне. Это так трогательно!
— Вот укушу, и будет тебе трогательная забота! — возмутился Виктор. — Мало того, что выпустила Румпеля, так ещё вместе с ним гуляет по королевству Феликс.
— И как они взаимосвязаны? — полюбопытствовала Филлис.
— Феликс — помощник Румпеля. Он находит ему мельниковых дочек, — проговорил он, — пожила бы на свете с мои века, знала бы.
Вернув мазь обратно, девушка начала бороться с дурнотой. Ожоги от магии заживают дольше всего и приносят нестерпимую боль. Да и известие про Феликса и Румпельштильцхена совсем испортило ей настроение. Зеркало душ, злой карлик. Кто следующий? Филлис перестала удивляться, крепко задумавшись о судьбе трех сестер.
— Могу тебе показать, чем они занимались, — словно прочтя её мысли, сказал вампир.
Филлис согласилась. Виктор проводил её в комнату за часами. Среди множества зеркал, он встал напротив одного. Вампиру поплохело резко, он упал на кушетку. А девушка приблизилась к зеркалу, наблюдая там какое-то движение.
Три сестры гуляет на лесной поляне, светит яркое солнце. За ними подглядывает черноволосый мальчишка. Мальчик делает шаг — ветка хрустит под его ногами. Сестры, заслышав звук, прекращают создавать большой круглый шар, похожий на котел. Девочки разбегаются, и на поляне остается лишь одна из сестер. Марианна.
— Кто
здесь? — интересуется она, оборачиваясь к мальчику. — Кто ты?— Меня зовут Виктором, — улыбаясь, отвечает мальчишка.
— Ты вампир! — ахает молодая ведьма. — Уходи прочь! Изыйди!
— Постой, послушай, — молит Виктор. — Отец сделал меня чудовищем, — он вытирает кровь с губ. — Я не хотел убивать.
— Лжешь, — возмущается Марианна. — Мои родители тоже мертвы, но я не иду лить кровь за них.
— Ты уничтожаешь скот и лишаешь людей пищи, — говорит мальчишка, — мы равны. Мы оба чудовища!
Марианна подходит ближе к мальчику. Она заглядывает в его глаза. Мальчик с трудом выдерживает проницательный взор молодой ведьмы, но не отводит взгляда. Девочка наклоняется к нему, сокращая расстояние между лицами. Мальчик придвигается к ней ближе и оставляет поцелуй на её губах.
— Давай творить зло вместе, — выдыхает Марианна в его губы.
— Согласен, — шепчет Виктор.
Серебряное свечение опутывает их, скрепляя магический договор. Марианна порочно улыбается, прерывая робкий поцелуй. Она зовет Виктора за собой на ферму. Огонь до небес вздымается над деревянным строением. Ведьма хохочет, устраивая пляску, а пораженный мальчик отрешенно смотрит на выбегающих из фермы горящих людей, которые зовут на помощь.
Филлис отворачивается от зеркала. Нет ничего сильнее равнодушия. Нет ничего страшнее равнодушия. Повзрослевший Виктор молчит, позволяя ей самой осмыслить увиденное. Девушка присаживается к нему на кушетку. Её рука тянется к его лицу и застывает на полпути.
— И ты творил зло вместе с ней? — тихо спросила помощница.
— Да, — последовал его короткий ответ.
— И ты никогда не задумывался…, — Филлис не смогла до конца сформулировать вопрос.
— Нет, не задумывался о том, что делаю, — сказал Виктор. — Потребность в крови все росла и множилась. Из-за меня умирали и люди, и эльфы. Про моих жертв быстро забывали, потому что я велел.
— Какой ужас! — воскликнула она. — Однако ты теперь другой. Почему?
— Меня изменили. Одна девушка, которой я спас жизнь, обратив в вампира, — произнес мужчина.
— Виктория, — догадалась Филлис. — Мне стоит благодарить Викторию.
— Отнюдь нет, — мягко возразил вампир, — Виктория стала причиной моих изменений и не более того.
— А что тогда? — уточнила помощница, нахмурившись.
— Скорее кто, — сказал Виктор. — Ты.
Филлис и удивиться не успела. Вампир провел рукой перед её лицом, возвращая на место отнятые воспоминания. Девушка застыла каменным изваянием, понимая, что и раньше встречалась с ним. Что и раньше у них творилось что-то наподобие отношений влюбленных.
— Ничего не понимаю, — прошептала она.
— Арамиста попросила меня забрать у тебя наши общие воспоминания, так как боялась, что я тебя брошу. Твоя полуэльфийская натура настолько противилась нашему браку, что ты сбегала много раз. А во время одного из побегов встретила Джаракомба лет пятнадцать назад, — объяснил Виктор.
— Ничего не понимаю, — повторила Филлис, встряхнув головой, будто это движение сумело бы успокоить её воспоминания в голове.
— Арамиста выдавала тебя за меня, а ты противилась браку, — сказал Виктор. — Ты сбегала очень часто. В одну из наших встреч она попросила отнять у тебя воспоминания.