Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А небо по-прежнему голубое
Шрифт:

Однако мисс Грейнджер в силу своего упрямства оставлять всё как есть не собиралась и первым же делом принялась изучать библиотечную литературу, подгоняя расписание занятий для Хагрида. Это заняло у неё всё утро, и после обеда она, закутавшись в тёплую одежду, направилась к хижине лесничего в одиночестве: Гарри и Рон с радостью пошли бы с ней, но у обоих накопилось огромное количество невыполненных домашних заданий, и им волей-неволей пришлось посвятить солнечный день их выполнению.

На улице между тем, несмотря на поистине зимний морозец, народу было много. Ученики развлекались как могли: катались с горок на санках и расчерчивали замёрзшую зеркалом гладь Чёрного озера,

выделывая пируэты на коньках, устраивали снежные баталии. В одну из таких чуть не попалась сама староста, проходившая мимо: Джинни и Невилл поставили своей целью обстрелять крепость когтевранцев, состоявших вместе с ними в ОД, но их снаряды разлетались во все стороны. На противоположной стороне отбивался Майкл Корнер, тоже с азартом принимавший участие в игре.

Проигнорировав приглашение и ловко увернувшись от случайно брошенного в её сторону снежка, Гермиона поспешила покинуть поле боя, занявшее весь путь до края Запретного леса, и, увязая в сугробах по колено, наконец-то добралась к Хагриду. Великан по старой традиции угостил её кружкой горячего чая размером с целое ведро и твердокаменным печеньем, но от помощи отказался.

— Ты вот что, Гермиона, — оборвал он её пламенную речь, — голову не морочь ни мне, ни себе. У меня для уроков столько всего припасено интересного! Вот увидишь. Так что убери подальше свои заметки насчёт шишуг да нарлов, буду я с ними возиться.

Ничего не добившись, рассерженная Гермиона направилась обратно в замок. Её крайне волновали сказанные мимоходом слова Хагрида о том, что их на следующем уроке ждёт «сюрприз, живущий в Запретном лесу», и девушка всерьёз опасалась, уж не химеру ли он там прячет, или ещё что похуже.

Уже на подходе к замку около башни Гриффиндора ею были замечены близнецы Уизли, развлекавшиеся тем, что бросали заколдованные снежки в окно комнаты, где занимались Рон и Гарри, явно дразня их тем самым. Как и подобает старосте, мисс Грейнджер не могла пройти мимо.

— Вижу, вам уже лучше, — констатировала она, приблизившись.

Братья оглянулись на неё; Джордж держал шапку в руке, шапка же Фреда съехала своему обладателю на глаза. Оба шутника широко ухмыльнулись подошедшей девушке.

— Ну, признаться, долго хандрить для нас смысла нет, — ответил Джордж.

— Особенно если учесть грандиозные планы, которые Амбридж подстегнула своей выходкой, — прибавил Фред.

— Какие это «грандиозные планы»? — прищурилась Гермиона.

Переглянувшись, близнецы хором ответили:

— Не все вопросы требуют ответа, мисс Грейнджер.

— Очередная хулиганская выходка? — покачала головой девушка. — Этим вы никого уже не удивите.

— Посмотрим, — мигом возразил Фред с коварной усмешкой. — Не хочешь присоединиться к нам? Мы как раз собирались покататься на коньках. — Он повёл плечом, и Гермиона заметила коньки, связанные друг с другом шнурками. — Озеро уже достаточно замёрзло, а значит, можно как следует повеселиться…

Засмотревшись на Фреда, мисс Грейнджер не заметила, как его раскрасневшееся от мороза лицо сменилось иным видением: гладь Чёрного озера, Фред, лихо рассекающий на коньках (девушка видела как-то раз в одну из прошлых зим, как он наперегонки с Джорджем и Ли исчертил весь каток вдоль и поперёк), держащий её за руку, не давая упасть, тянущий за собой её, с трудом удерживающуюся на шатких лезвиях… Мысленное падение отрезвило старосту, и она пару раз моргнула, осознав, что всё это время Фред терпеливо дожидался её ответа.

— О, с удовольствием! — поспешно выпалила девушка и тут же прикусила язык, заметив, с каким интересом посмотрели на неё старшие братья Рона. — То есть я была

бы не против…

— Вот уж не ожидал такого ответа, — усмехнулся Фред, пристальнее, чем необходимо, разглядывая Гермиону. — Ты серьёзно, Грейнджер? И нет никаких «важных дел»? — поддразнил он.

Девушка нерешительно кивнула, в уме прикидывая, что же заставило её так спешно согласиться — странное видение или же неосознанное желание находиться в обществе Фреда Уизли. От последней мысли её щёки вспыхнули, но это, к счастью, легко можно было списать на мороз.

— Тогда идём? — Фред галантно предложил ей руку, и Гермиона не сразу, но приняла её.

Но не успели они сделать и пару шагов, как окно башни Гриффиндора распахнулось, и оттуда высунулась всклоченная голова Рона.

— Гермиона! Где ты застряла? Иди сюда, нам нужна твоя помощь.

— Всё-таки дела. — Как показалось Гермионе, Фред констатировал это с некоторым разочарованием в насмешливом голосе. — В таком случае не смеем вас задерживать, мисс Грейнджер.

Она не сразу сообразила, что ей следует отпустить руку Фреда, а догадавшись, мигом отпрянула, что только позабавило обоих братьев.

— Поспешите на выручку нашему оболтусу-братцу, — подхватил шутку Джордж, поправляя свои коньки, тоже переброшенные через плечо. — А то наш прошлый снежок, похоже, задел какую-то важную часть его головы и окончательно её отморозил.

— В любом случае спасибо за приглашение, — неловко пробормотала Гермиона, и, в отличие от Фреда, в её голосе разочарование звучало куда яснее (если в его голосе оно вообще присутствовало). — Мне очень жаль, что я не могу пойти.

— Да брось ты, Гермиона, — отмахнулся обернувшийся было Джордж, шагая вперёд.

— Обязательно покатаемся как-нибудь в другой раз, — прибавил Фред, окончательно сдёрнув шапку.

Глядя им вслед, Гермиона подавила рвущееся изнутри желание поспешить следом за близнецами, попросить их помочь ей научиться кататься на коньках, сказать, что с удовольствием бы провела с ними время и что дел у неё никаких и нет вовсе… Но отказаться (тем более что нашёлся «веский» повод) было куда как проще: не пришлось бы мучительно краснеть в обществе Фреда от собственной неуклюжести и от его присутствия. Внутри поднялась волна едкой горечи.

С громким разочарованным вздохом староста развернулась обратно к замку, всё больше убеждаясь в том, что это не иначе как провидение заставило Рона вмешаться в самый неподходящий момент. Гермиона понимала, что на коньках катается гораздо хуже, чем, например, на лыжах, и ей вовсе не нужен лишний повод опозориться перед Фредом — их и так было и будет предостаточно.

Но ведь он был готов сознательно провести с ней время, он ведь сказал: «Обязательно… в другой раз» и, возможно, был действительно разочарован её уходом.

«А с чего это ему быть разочарованным?» — задал резонный вопрос внутренний голос. — «Кто ты ему, чтобы он мог так думать? Совсем с ума сошла, Грейнджер. Вспомни, что говорила Джинни. Она права».

Гермиона судорожно вздохнула, признавая правоту своих мыслей. В самом деле, что заставило её так думать? Как будто Фреду не всё равно. То, что он так к ней относится — слишком по-дружески, вовсе не означает что-то большее.

И всё же что-то внутри сладко замирало при мысли о том, что она держала его за руку с его же согласия, и небрежно брошенное им: «Обязательно» открывало её воображению новые перспективы. А потому шагавшая по школьным коридорам Гермиона Грейнджер не обращала внимания на то, что промокла до нитки от снега, набившегося в сапоги и под одежду, так как подобные мелочи в данный момент совсем её не интересовали.

Поделиться с друзьями: