Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дункан пробежал глазами по списку и одобрительно хмыкнул.

– Смело. И дальновидно. Молодец.

Атон, тоже сунув нос, согласно кивнул и тут же педантично уточнил:

– Пункт номер два: какой размер брать?

– На меня, конечно.

– Третий?

– Нет, давай четвёртый.

– На вырост, что ли?

– На всякий случай.

– Ладно, всё купим, - Дункан сунул бумагу во внутренний карман.
– А ты поаккуратнее там. Куда вы, кстати, собираетесь?

Аврора сказала.

Парни на секунду зависли, а потом дружно заржали.

– Бедный Уль, - сквозь хохот выдавил Атон.
– Хотел бы я видеть его лицо...

Вы что, серьёзно?!

Смеяться Авроре не хотелось — генерала уже просто жалко. Забыв про субординацию, он с ужасом и нарастающим отчаянием смотрел на неё сверху вниз, не в силах сохранить лицо.

– К сожалению, я серьёзно, - подтвердила принцесса.
– Мне действительно необходимо посетить лавки с готовым платьем и обувного мастера.

В чёрных глазах карелианца мелькнула паника. Подождать упоённо копающуюся в тряпках девушку на улице нельзя, отправить с ней кого-то из подчинённых невозможно, а значит придётся самому участвовать в этом кошмаре. Хэбы! Где хэбы, когда они так нужны?!

– Вы планировали посетить нашу библиотеку, - предпринял последнюю попытку спастись генерал Уль.

– Книги могут подождать, а правила приличия — нет. Сэр, я честно пыталась оградить вас от этого мероприятия, вы сами не дали мне шанса. Помню, у вас приказ. И поверьте, мне этот поход тоже вряд ли понравится.

Уль прикрыл на секунду глаза, медленно выдохнул через нос и подал принцессе руку:

– Прошу вас, леди.

– Благодарю. Обещаю не задерживаться и воздержаться от лавок с нижним бельём.

Тихий рык загнанного зверя был ей ответом.

Ожидания не оправдались: поход по лавкам закончился довольно мирно и куда быстрее, чем боялся генерал. Он с самого начала сделал правильный ход, выведя Аврору на главную торговую улицу и широким жестом предложив ей самой выбирать магазинчик. Закалённая гипермаркетами девушка привычно вычислила по количеству покупательниц и качеству их одежды самые приличные лавки, чётко объяснила хозяевам, что ей нужно и чего ей точно не нужно, померила не больше полудюжины платьев и расплатилась. Генералу Улю, полностью отстранённому от процесса, оставалось только молча перекраивать в голове шаблоны. С обувью тоже проблем не возникло, хотя пришлось наглядно продемонстрировать хозяину, что покупательница умеет ходить на каблуках и не вернётся послезавтра с жалобами. Продефилировав в выбранной паре по магазину, Аврора заподозрила, что хозяин затеял этот показ исключительно из любви к искусству. Невольно заинтересовавшийся Уль, схлестнувшись с насмешливым взглядом, густо покраснел и отвернулся. В лавке, торгующей женской красотой, принцесса окончательно выбила его из колеи, отмахнувшись от разливающегося соловьём помощника и вручив хозяину заранее составленный список. Тот лишь уточнил, какой оттенок туши для ресниц леди предпочитает и не добавить ли к покупке вот этот набор лент, а затем улизнул за стеллажи собирать заказ и появился через каких-то десять минут. Аврора как раз успела определиться с духами.

– Никогда не встречал леди, которая так хорошо себя знает, - с улыбкой признался хозяин лавки, получая от Авроры деньги.
– Вам очень повезло, сэр.

– Безумно, - согласился с ним генерал Уль.

Уже на улице, удобнее перехватив сумку, Аврора не удержалась от насмешливого взгляда:

– Вы были на высоте, сэр. У вас отменная выдержка.

Уль молча отобрал у неё сумку и закинул себе на плечо. Тоже не совсем по уставу, но парню и так сегодня досталось.

– Мои друзья не выдерживают в таких местах и получаса, - уже серьёзнее продолжила девушка, приноравливаясь к его широкому шагу.
– Я ни капли не иронизирую, когда благодарю вас.

– Это было... не так уж обременительно, - сквозь зубы процедил

карелианец.
– Вы умеете удивлять, леди.

– О да, и если бы вы знали, как часто мне это обходится боком, - настроение у Авроры было преотличнейшее. Уль действительно оказался на редкость воспитанным и необременительным спутником. Жаль, что таким упёртым.

Магазины, наконец, закончились — широкая торговая улица вывела на круглую площадь, вымощенную тёмно-серым мелким камнем. В центре как праздничный торт высилось здание библиотеки.

– Как вам?
– нарочито небрежно буркнул Уль. Исподтишка наблюдая за принцессой, он не смог скрыть своё удовольствие: всё-таки удалось впечатлить языкатую девушку.

Библиотека не просто впечатляла — она поражала воображение. Посреди строгого сдержанного города нарядный белый мрамор, кружево балконов и полусфера купола казались парящими в воздухе. Библиотеку кольцом опоясывала цветущая аллея, от чего и без того красивое здание притягивало взгляды всех без исключения прохожих, даже местных.

Малыш лет трёх, бредущий с мамой за руку, даже приостановился, тыча пальчиком в буйно цветущие деревья.

– Изумительно, - с удовольствием признала Аврора.

Уль довольно крякнул, приосанился, собираясь сказать что-то снисходительно-подходящее, но его отвлекли.

– Ах тыж гадина блохастая!
– раздалось от торговых рядов.

Из-под прилавка со свежей выпечкой вылетело нечто лохматое, грязное, отчаянно визжащее сквозь сомкнутые на пироге зубы. Со всех лап оно рвануло в сторону площади от не менее лохматого и громко ругающегося пекаря. Понимая, что возмездие неминуемо, шавка запетляла среди прохожих, внося сумятицу в человеческие потоки. Уль поспешно подхватил Аврору под локоток, вытолкнув на площадь, подальше от забурлившей толпы, нервных повизгиваний экзальтированных дамочек и ругани их спутников, но четвероногая воровка внезапно юркнула между подолов и сапог, угодив прямиком под копыта стражнику. Стражник только-только подъехал к торговым рядам со стороны площади и причины переполоха не видел.

– Что там?
– обратился он к Улю, удерживая пританцовывающего коня рядом с ним.

Ответ прилетел сам.

– Держи вора!
– окончательно ополоумел пекарь, а какой-то мальчишка с редкостно придурковатым лицом сунул грязные пальцы в рот и оглушительно свистнул.

Конь взвился под стражником с испуганным ржанием. Не менее оглушённая шавка крутилась у него под копытами, не соображая, куда же она попала. Стражник, с трудом удержавшись, выхватил хлыст, огрел истерящую скотину по крупу, и конь встал на дыбы.

Первый же удар молотящих копыт пришёлся по генералу Улю.

Глава 7

Аврора притворила дверь в свою спальню и огляделась: коридор пустовал. Дежуривший слуга куда-то отлучился. Ну и ладно.

Забежав к ребятам на десять минут и забрав обновку (пришлось подгонять, ребята слегка промахнулись с мерками), девушка решила заглянуть к Улю. Его доставили во дворец в рекордные сроки. Лекарь, не обращая внимание на возмущённую ругань, вправил вывих, туго перебинтовал рёбра и обработал рану на голове. На невысказанный вопрос перепуганной девушки снисходительно хмыкнул и успокоил:

– Жить будет. И довольно весело.

Стражник у генеральских покоев передал приказ лекаря — никого не пускать до вечера. Пусть гордец отсыпается в одиночестве, иначе точно будет вскакивать на встречу каждому посетителю, доказывая, что он в полном порядке.

«Идиотское происшествие». Несмотря на то, что её вины в этом не было, Аврора чувствовала себя плохо. Как неудачно всё сложилось. А Улю-то как обидно! Вместо того, чтобы отправиться в поход на хэбов, получил травму просто прогуливаясь по улице...

Поделиться с друзьями: