Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Например?

— На дне маяка есть место, которое мы называем Колодцем Истин. Древний зал, где, по легенде, искатели могут получить ответы на свои вопросы.

— И ты раньше об этом не говорила потому что?.. — приподняла бровь Хоп.

— Потому что не каждый готов спускаться так глубоко, — отрезала Шеннон. — Маяк испытывает тех, кто стремится к его сердцу. Никто не возвращается.

Андо и Хоп переглянулись. Хоп едва заметно пожала плечами.

— Решать тебе.

— Расскажи подробнее, — попросил Андо.

— Осколок в твоей руке реагирует на древние

энергии маяка, — объяснила хранительница. — На дне может находиться нечто, что поможет тебе полностью контролировать свои способности.

— Что именно там находится?

— Этого я не знаю, — покачала головой Шеннон. — Я никогда не спускалась до самого дна. Слишком стара для таких путешествий. Но… — она помедлила, — возможно, там ты найдёшь ответы о природе своего осколка.

Андо посмотрел на светящийся фрагмент в своей ладони. С тех пор как он очнулся в Перевёрнутом Маяке, осколок стал неотъемлемой частью его тела. Иногда Андо казалось, что он слышит его — не голос, а скорее отголоски чувств и образов. Словно осколок пытался что-то сказать, но не мог найти общего языка.

— Я хочу спуститься туда, — решительно сказал он.

— Один не пойдёшь, — тут же отрезала Хоп.

— Я даже и не думал об этом, — кивнул Андо. — Давай соберём всех. Спросим, кто хочет пойти.

Спустя час они собрались в общем зале. Марк сидел, задумчиво разглядывая карту маяка, Ника перевязывала своё давно зажившее плечо, а Кир откровенно зевал, расположившись на скамье.

— Итак, — начал Марк, когда Андо изложил план, — ты хочешь, чтобы мы спустились на самое дно маяка в поисках неизвестно чего.

— В поисках ответов, — уточнил Андо. — О том, что такое этот осколок и как мне с ним справляться.

— А не проще спросить у Шеннон? — Кир перекатил в руке свой бумеранг. — Она здесь вроде как эксперт.

— Она сама не знает, — вздохнула Хоп. — И на дне маяка никогда не была.

— В этом вся проблема маяков, — задумчиво произнесла Ника. — Они бесконечные. Вернее, никто не знает, есть ли у них дно.

— Он не бесконечный, — раздался голос от двери.

Все обернулись. В проёме стоял Нейл, тот самый парень, который приносил еду, пока Андо был без сознания.

— Я могу вас провести, — сказал он. — Я знаю больше тропинок в маяке, чем кто-либо другой.

— И откуда такая уверенность? — спросил Марк, прищурившись.

— Я родился здесь, — просто ответил Нейл. — Маяк — мой дом. Я исследовал каждый его уголок, до которого мог добраться.

— А до дна добирался? — поинтересовался Кир.

Нейл покачал головой.

— Нет. Но я спускался глубже, чем большинство жителей. И слышал истории от тех, кто пытался достичь дна.

— И что в этих историях? — спросила Хоп.

— Они… странные, — Нейл присел на край стола. — Те, кто возвращался, рассказывали о тенях, которые оживают. О голосах, шепчущих из стен.

— Звучит как рассказы у костра, чтобы пугать детей, — фыркнул Кир, но в его голосе проскользнула неуверенность.

— Возможно, — пожал плечами Нейл. — Но факт остаётся фактом: за последние годы никто из тех, кто пытался дойти до дна, не вернулся целым и

невредимым.

— Шикарно, — хлопнул в ладоши Андо. — Когда выдвигаемся?

Марк тяжело вздохнул.

— Тебе второй осколок в голову не попал случайно?

— Не знаю, — с ухмылкой сказал Андо. — Но я должен разобраться с этой штукой, — он поднял руку с осколком. — А вы… решайте сами.

Наступила тишина. Затем Хоп встала.

— Ты же знаешь, что я пойду с тобой куда угодно, — просто сказала она.

— И я, — кивнула Ника. — Не хочу пропустить возможность увидеть дно маяка.

— Ну раз все идут… — вздохнул Кир. — Кто-то же должен вытаскивать вас из неприятностей.

Марк долго молчал, затем сложил карту.

— Хорошо. Но нам понадобится снаряжение. Верёвки, факелы, запас воды. И оружие, на всякий случай.

— Я всё организую, — вызвался Нейл. — К рассвету будем готовы.

Они начали спуск ранним утром. Винтовая лестница маяка, уходящая вниз, казалась бесконечной. Первые десятки уровней проходили сквозь жилые помещения. Жители маяка с любопытством наблюдали за необычной процессией — пятеро чужаков и Нейл, гружённые рюкзаками, с оружием на поясах.

— Не обращайте внимания, — говорил Нейл, когда очередной житель провожал их настороженным взглядом. — Просто многие считают нижние уровни запретными.

— Почему? — спросила Хоп.

— Древние табу, — пожал плечами Нейл. — Маяк существует намного дольше, чем живут в нём люди. Первые поселенцы верили, что чем глубже спускаешься, тем ближе подходишь к изнанке мира.

— А они правы? — поинтересовался Андо.

— Кто знает? — загадочно улыбнулся Нейл. — Я спускался до семьдесят девятого уровня и ничего сверхъестественного не видел.

На пятидесятом уровне жилые помещения закончились. Дальше лестница вела сквозь пустые залы с высокими потолками, иногда прерываясь площадками отдыха. Здесь уже не было жителей, только редкие следы их пребывания — старые факелы в держателях, надписи на стенах, забытые инструменты.

После восьмидесятого уровня атмосфера изменилась. Стало заметно холоднее. Свет от кристаллов на стенах, который до этого был ярко-голубым, приобрёл зеленоватый оттенок. Появились странные звуки — скрипы, эхо шагов, доносящиеся непонятно откуда.

— Мы уже довольно глубоко, — заметил Марк, сверяясь с самодельной картой, которую начал рисовать с начала пути. — Жаль, что масштаб трудно соблюдать.

— Карта в маяке почти бесполезна, — отозвался Нейл. — Иногда пролёты между уровнями становятся длиннее или короче. А иногда ступеньки ведут не совсем вниз.

— То есть? — нахмурилась Ника.

— Сложно объяснить, — развёл руками Нейл. — Просто… пространство здесь странное.

Они продолжили спуск. На сто двадцатом уровне лестница вывела их на обширную круглую площадку. В центре горел странный синий огонь, не дающий тепла, а вокруг стояло несколько каменных скамей. На одной из них сидел старик с седой бородой до пояса. Он поднял голову, когда группа вышла на площадку.

— Спускаетесь на дно? — хрипло спросил он, не вставая.

— Да, — кивнул Нейл.

Поделиться с друзьями: