Ангелы опустошения. Книга 1
Шрифт:
Тем временем во всех направлениях, внутрь и наружу, вселенной, наружу к нескончаемым планетам в нескончаемом пространстве (более многочисленным чем пески в океане) и внутрь в неограниченные огромности вашего собственного тела кое суть также нескончаемое пространство и «планеты» (атомы) (весь электромагнитный сумасшедший расклад скучающей вечной силы) тем временем убийство и бесполезная деятельность продолжаются, и продолжались с безначального времени, и будут продолжаться никогда не заканчиваясь, и нам дано знать, нам с нашими оправданными сердцами, лишь то что это только то что есть и не больше чем то что есть и у него нет имени и это не что иное как звериная сила -
Ибо те кто верят в личного Бога которому не безразлично хорошее и плохое галлюцинациями завопят себя за тень сомнения, хоть Господь и благословляет их, он все равно отсутствующе благословляет пробелы -
Это просто не что иное как Бесконечность бесконечно разнообразно развлекающая себя киношкой, как пустым пространством так и материей, она не ограничивает себя ни тем ни другим, бесконечность желает всего -
Но я все ре думал на горе: "Что ж" (и проходя каждый день мимо могильного холмика под которым похоронил мышку когда шел на свои грязные испражнения) "пускай мы сохраним ум нейтральным, пускай мы будем как пустота" — но как только мне наскучило и я спустился с
И вот я пускаюсь трусцой вниз по этой горной тропе с полным мешком на спине и думаю по шлепу и постоянному топу своих башмаков по камню и земле что мне нужны на этом свете чтобы продолжать идти лишь мои ступни — мои ноги — которыми я так горжусь, и тут они начинают сдавать не проходит и 3 минут после того как я бросил последний взгляд на запертую (прощальную странную) хижину и даже слегка преклонил колена перед нею (как преклоняли бы колена перед памятником ангелам мертвых и ангелам нерожденных, хибарой где было все обещано мне Видениями по ночам с молнией) (а тем временем когда я боялся отжиматься от земли, лицом вниз, на руках, потому что мне казалось что Хозомин примет медвежий или отвратительный облик снежного человека и склонится ко мне пока я лежу) (туман) — К темноте привыкаешь, начинаешь понимать что все призраки дружелюбны — (Ханьшан говорит: "У Холодной Горы есть множество тайных чудес, люди забирающиеся сюда обычно пугаются") — ко всему этому привыкаешь, понимаешь что все мифы истинны но пусты и даже мифоподобия там нет, но существуют более худшие вещи которых стоит бояться на (вверх-тормашечной) поверхности этой земли чем тьма и слезы — Есть люди, ноги подводят, и наконец карманы выворачивают, и наконец бьешься в конвульсиях и умираешь — Мало времени и нет смысла и слишком счастлив чтоб думать об этом когда стоит Осень а ты топаешь вниз с горы к дивным городам кипящим далеко-далеко -
Смешно как, теперь когда пришло время (в безвременности) покинуть эту ненавистную ловушку на вершине скалы у меня нет никаких чувств, вместо того чтобы смиренно помолиться своему святилищу выкручивая его из поля зрения за вздымающейся спиной я говорю единственно "Ба — чушь" (зная что гора поймет, эта пустота) но куда же девалась радость? — радость которую я предрекал, ярких новых снежных скал, и новых странных святых святых деревьев и милых сокрытых цветочков по сторонам сбегающей вниз счастливой тропы? Вместо этого я беспокойно размышляю и жую, и кончается Хребет Голода, едва хижина скрывается из виду, а я уже приподустал в бедрах и сажусь отдохнуть и покурить — Ну вот, гляжу, и Озеро все так же далеко внизу и почти тот же самый вид открывается, но О, сердце мое все аж извивается чтобы что-то разглядеть — Господь сотворил некую тонкую небесную дымку чтобы проникать сквозь нее взглядом словно безымянную пыльцу зрелище розоватого северного облака поздним утром отразившегося в голубом теле озера, вот оно выходит оттененное розовым, но столь эфемерное что о нем почти не стоит и упоминать и поэтому мимолетность этого дымка как бы будоражит разум моего сердца и заставляет подумать "Но ведь Бог создал эту маленькую хорошенькую тайну чтобы я смог ее увидеть" (а видеть ее здесь больше некому) — Тот факт, что это таинство разбивающее мне сердце заставляет понять что это Бога-игра (для меня) и что я смотрю кино реальности как исчезновение зрения в бассейне жидкого понимания и мне чуть ли не расплакаться хочется от осознания того что "Я люблю Господа" — тот роман что у нас с Ним был на Горе — Я влюбился в Бога — Что бы ни случилось со мною внизу в конце этой тропы к миру меня устраивает поскольку аз есмь Бог и я делаю все это сам, кто ж еще?
Медитируя, я Будда — Кто ж еще?А тем временем сижу в высоких горах, не вылезая из лямок рюкзака опираясь на него а им на горбик поросшего травой пригорка — Цветы везде — Гора Джек на том же месте. Золотой Рог — Хозомина уже не видно он скрылся за пиком Опустошения — А вдали в верховье озера пока ни намека на Фреда и его лодку, которые были бы крошечной клопиной воронкой в круговой водяной пустоте озера — "Пора спускаться" — Не стоит тратить времени — У меня два часа чтобы сделать пять миль вниз — У моих башмаков больше нет подметок поэтому я вставил толстые картонные стельки но камни уже добрались до них и картон прорвался поэтому я теперь иду босиком по скалам (с 70 фунтами на горбу) в одних носках — Вот потеха-то, коль скоро героический горный певец и Король Опустошения не может даже толком слезть с собственной вершины — Я взваливаю мешок, уф, потея и пускаюсь в путь снова, вниз, вниз по пыльной каменистой тропе, по серпантинным ее изгибам, крутым, некоторые повороты я срезаю и съезжаю вниз по склону как на лыжах до следующего уровня — загребая камешки башмаками -
Но что за радость, мир! Я иду! — Однако болящие ноги не желают наслаждаться и радоваться — Болящие бедра дрожат и не хотят больше сносить меня вниз с верхушки но им приходится, шаг за шагом -
Потом вижу как приближается значок лодки в 7 милях отсюда, это Фред едет встречать меня у подножия тропы где два месяца назад мулы карабкались с полной поклажей и соскальзывали по камням вверх к тропе, с буксируемой баржи под дождем — "Я буду на месте с ним тютелька в тютельку" — "встречай лодку" — хохоча — Но тропа становится все хуже, от высоких луговин и свингующих серпантинов она заходит в кустарник который цепляется мне за рюкзак а валуны на самой тропе просто приканчивают истерзанные и стертые ноги — Иногда дорожка по колено уходит в поросль полную невидимых заподлянок — Пот — Я постоянно оттягиваю большими пальцами лямки чтобы подтянуть рюкзак повыше — Гораздо труднее чем я думал — Я уже вижу как парни смеются. "Старина Джек думал что спорхнет вниз по тропе за два часа вместе с рюкзаком! А не смог и полпути сделать! Фред с лодкой прождал целый час, потом пошел его искать, потом ему пришлось дожидаться полночи пока тот не приплелся в лунном свете плача "О Мама зачем ты так со мною обошлась?"" — Я вдруг начинаю ценить великий труд тех пожарников на большом пепелище в Громовом Ручье — Не просто ковылять и потеть с пожарными комплектами а затем чтобы добраться до пылающего пламени и работать там еще сильнее и жарче, и никакой надежды нигде среди скал и камней — Я который ел китайська обеды наблюдая
пожар с расстояния 22 миль, ха — И я начал давай-спускаться.Лучше всего спускаться с горы как бы бегом, свободно размахивая руками и не тормозя при падении, ноги сами поддержат тебя — но О у меня не было ног поскольку не было башмаков, я шел «босиком» (как говорится) и далеко не топал большими певучими шагами вниз по тропе колотя себе вперед тра-ля-ля я едва мог с ужимками переставлять их такими тонкими были подошвы а камни такими внезапными что некоторые оставляли резкие синяки — Утречко Джона Баньяна, единственное что мне оставалось чтобы отвлечься — Я пытался петь, думать, грезить наяву, делать то что делал у печки опустошения — Но Карма твоя тропа расстелена для тебя — Иначе бы не вышло сбежать в то утро израненных изодранных ног и горящих от боли бедер (и неизбежных жгучих мозолей как иголок) и ловящего ртом воздух пота, налета насекомых, чем мог сбежать я и чем могли сбежать вы будучи вечно поблизости чтобы пройти сквозь пустоту формы (включая сюда пустоту формы вашей хнычущей личности) — Я должен был это сделать, не отдыхать, единственной моей заботой было удержать лодку или даже потерять лодку, О какой сон мог бы у меня быть на этой тропе в ту ночь, полная луна, но полная луна светила и на долину — к тому же там можно было слышать музыку по-над водой, чуять сигаретный дымок, слушать радио — Здесь же, всё, жаждущие ручейки сентября не шире моей ладошки, выдавая воду водой, где я плескался и пил и мутил эту воду чтоб идти дальше
— Господи — Как сладка жизнь? Так же сладка как холодна вода в лощине на пыльной усталой тропе —— на ржавой усталой тропе — усеянной комьями из-под копыт мулов минувшим июнем когда их заставили из-под палки скакать по плохо прорубленной тропке в обход упавшей коряги слишком здоровой чтоб через нее можно было перебраться и Господи Боже мой мне пришлось втаскивать наверх кобылу среди перепуганных мулов а Энди матерился "Я не могу сам все делать дьявол тебя задери, тащи сюда эту клячу!" и словно в старом сне о других жизнях когда я возился с лошадьми я поднялся, ведя ее за собой, а Энди схватил поводья и стал тащить ее за шею, бедняжечку, пока Марти тыкал ей в зад палкой, глубоко — провести испуганного мула — и мула тоже тыкал — и дождь со снегом — теперь все отметины того неистовства высохли в сентябрьской пыли когда я сижу там и отдуваюсь — Вокруг полно маленьких съедобных травок — Человеку бы это удалось, затаиться тут в горах, варить травы, притащить с собой немного жира, варить травы на крошечных индейских костерках и жить вечно — "Счастлив с камнем сед головой пусть небо и земля занимаются своими переменами!" пел старый Китайский Поэт Ханьшан — Без всяких карт, рюкзаков, пожароискателей, батарей, самолетов, предупреждений по радио, одни комары зудят в гармонии, да струйка ручейка — Но нет, Господь снял это кино у себя в уме и я часть его (часть его известная под именем меня) и не мне понимать этот мир и значит брести посреди него проповедуя Алмазную Непоколебимость которая гласит: "Ты здесь и ты не здесь, и то и другое, по одной и той же причине," — "просто Вечная Сила пожирает все" — Поэтому я встаю собираюсь с силами и бросаюсь вперед с рюкзаком, оттянув лямки, и морщусь от болей в лодыжках и накручиваю дорожку все быстрей и быстрей под своей нарастающей иноходью и вскоре уже совсем бегу, согнувшись, как китаянка с вязанкой хвороста на плечах, дзынь дзынь продираясь и пропихивая негнущиеся колени сквозь камни кустарник повороты, иногда сверзаюсь с тропинки и с ревом снова вылезаю на нее, не понять как, никогда не сбиваюсь с пути, путь был создан для того, чтобы по нему следовать — У подножья холма я встречу тощего мальчугана только начинающего свое восхождение, сам же я толст с большущей котомкой, собираюсь напиваться в городах с мясниками, и настала Весна в Пустоте — Иногда падаю, на ляжки, поскальзываясь, рюкзак мой спинной буфер, рву дальше вниз крепко стукаясь, какими словами описать опляльное с присвистом пумканье вниз по плямкающей тропинке трампампути — фьють, пот, — Каждый раз когда я ударяюсь своим ушибленным футболом большим пальцем то вскрикиваю "Почти!" но он никогда не получает непосредственно так, чтобы я охромел — Палец, неоднократно битый в Колледже Колумбия в потасовках под прожекторами в гарлемских сумерках, какой-то урел из Сэндаски наступил на него своими шипами и больше того содрал всю шкуру у меня с икры — Палец так и не вылечили — и низ и верх у него размозжены и болят, и когда подворачивается камень вся моя лодыжка встает на его защиту — и все же вращать лодыжкой это павловский fait accompli, [4] Айрапетянц не мог мне показать ничего лучше кроме как не верить что ты натрудил нужную лодыжку, или даже растянул ее — это танец, танец с камня на камень, от боли к боли, морщась вниз с горы, в этом вся поэзия — И мир что ожидает меня!
4
свершившийся факт (фр.)
Сиэттл в тумане, кафешантаны, сигары и вина и газеты в зальчике, туманы, паромы, яичница с беконов и гренкой утром — милые города внизу.
Внизу примерно где начинается густолесье, большие Пондерозы и красновато-коричневые вседеревья, воздух мило бьет мне в лицо, зеленым Северозападом, голубой сосновой хвоей, свежий, лодка прокашивает борозду в ближайшем озере, она меня обгонит, но ты свингуй себе, Маркус Мэджи — Ты и раньше падал и Джойс придумал слово длиной в две строки чтоб описать это — брабаракотавакоманаштопатаратавакоманак!
Зажжем три свечи трем душам когда доберемся.
Тропа, последние полмили, еще хуже, чем наверху, камни, большие, маленькие, перекрученные овраги тебе под ноги — Теперь я уже начинаю всхлипывать от жалости к себе, матерясь разумеется — "Это никогда не кончится!" самая моя главная жалоба, совсем как я думал в дверях: "Как может когда-либо что-либо кончиться? Но это лишь тропа Сансары-Мира-Страдания, подверженная времени и пространству, следовательно она обязана кончиться, но Боже мой она никогда не кончится!" и вот я уже больше наконец не бегу и не шлепаю ногами — Впервые я падаю изможденный вовсе не собираясь падать.
А лодка уже почти приплыла.
"Не дойду."
Я сижу долго, угрюмолицый и конченый — Не успею — Но лодка продолжает приближаться, это как цивилизация табельных часов, надо добраться до работы вовремя, как на железной дороге, хоть и не можешь успеть но успеваешь — Она была взорвана в горнилах железной вулканической мощью, мой Посейдон и его герои, Дзэнскими Святыми с мечами разумности. Мастером Франкобогом — Я рывком ставлю себя на ноги и пытаюсь дальше — Каждый шаг не дается, не срабатывает, то что мои бедра выдерживают для меня загадка — шлёп -