Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ангелы опустошения. Книга 1

Керуак Джек

Шрифт:

В конце концов я загружаю свои шаги наперед, как будто ставлю что-то неимоверно тяжелое на платформу вытянутыми вперед руками, такое напряжение невозможно поддерживать — если б не босые ноги (теперь избитые в лохмотьях содранной кожи волдырях и крови) я мог бы трюхать себе и пробиваться вниз по склону, как валящийся пьянчуга почти совсем свалившийся никогда не сваливающийся совсем а если даже и так то будет ли так же болеть как мои ноги сейчас? — не-а — надо толкать себя дальше вперед поднимая и опуская каждую коленку колючками ног по лезвиям ножниц Блейковского Вероломства с червями и завываньями везде — пыль — я падаю на колени.

Отдохну вот так немного и пойду дальше.

"Э черт Eh maudit [5] " плачу я последние 100 ярдов — вот лодка остановилась и Фред

резко свистит, не ухает, не индейское Хооо! на что я отвечаю свистом, заложив пальцы в рот — Он усаживается почитать книжку про ковбоев пока я заканчиваю спускаться — Теперь уже я не хочу чтоб он слышал как я плачу, но он слышит он не может не слышать моих медленных больных шагов — плёп, плёп — постукивавие камешков отскакивающих от круглого утеса, дикие цветочки меня больше не интересуют -

5

Проклятье (фр.)

"Не дойду" вот моя единственная мысль пока я тащусь дальше, и эта мысль словно фосфоресцирующее красное зарево в негативе отпечатывается на кинопленке моего мозга "Надо дойти" -

Опустошенье, Опустошенье так трудно Сойти с него
53

Но все было в порядке, вода оказалась пронзительной и близкой и плескалась о сухой плавник когда я преодолел последний маленький карниз к лодке — Через него я перевалился и помахал с улыбкой, оставив ноги идти себе, волдырь в левом башмаке который я считал острой галькой впившейся мне в кожу -

Во всем этом возбуждении, даже не соображаю что наконец вернулся к миру -

И нет в целом свете человека милее кто бы встретил меня у его подножия.

Фред старинный лесничий и объездчик любимый всеми как стариками так и молодежью — Угрюмо в ночлежных общагах он представляет вам совершенно опечаленную и почти что разочарованную физиономию неподвижно глядящую в пустоту, иногда он даже на вопросы не отвечает, он позволяет вам впитывать свой транс — По его глазам понимаете, а они смотрят далеко, что дальше видеть нечего — Великий молчаливый Бодхисаттва а не человек, в этих лесничих есть что-то такое — Старина Блэки Блейк его любит, Энди его любит, сын его Говард его любит — Вместо старой доброй душки Фила, у которого выходной, в лодке Фред, нацепивший невероятно длинный козырек, дурацкий чепчик, кепон с золотыми кнопками который он надевает чтобы прятаться от солнца когда пускается бороздить лодкой озеро — "Вон едет пожарный смотритель" говорят кнопкокепые рыболовы из Беллингэма и Отэя — из Сквохомиша и Сквоналмиша и Ванкувера и сосновых городков и жилых пригородов Сиэттла — Они болтаются по всему озеру закидывая свои удочки на тайных радостных рыбок которые раньше были птичками но упали — Они были ангелами и пали, рыболовы, утрата крыльев означала нужду в пище — Но рыбачат они ради удовольствия довольной дохлой рыбки — Я такое видел — Я понимаю разверстый рот рыбки на крючке — "Когда лев рвет тебя когтями, пускай себе рвет… мужество такого рода тебе не поможет" —

Рыба покоряется, рыболовы сидят И забрасывают удочки.

Старый Фред, ему только и надо что смотреть чтоб никакой рыболовский костер сильно не разгорелся и не спалил весь лес — В большой бинокль, он оглядывает весь дальний берег — Неразрешенные туристы — Компании пьяниц на островках, со спальниками и пивными банками — иногда женщины, некоторые красивы — Великолепные плавучие гаремы в лодках с подвесными движками, ноги, все видно, ужасные эти женщины Сансары-Мира-Страданья что покажут вам свои ноги чтобы только повернуть колесо дальше

Что заставляет мир вращаться? Между стеблей

Фред видит меня и заводит мотор чтобы подойти поближе к берегу, облегчить легко-заметно-удрученному мне — Первым делом он задает мне вопрос которого я не слышу и говорю "А?" и он заметно удивляется но мы призраки что проводят лето в уединенных глухоманях мы теряем всякое соприкосновение, становимся эфемерными и не здесь — Наблюдатель

спускающийся с горы словно мальчик-утопленник снова возникший привидением, я знаю — Однако он всего лишь спросил "Как там погода наверху, жарко?"

"Нет, там сильный ветер, с запада, с Моря, не жарко, жарко только здесь." "Давай мешок." "Он тяжелый."

Но он перегибается через планшир и все равно затаскивает его в лодку, вытянув руки и напрягшись, и укладывает его на решетки днища, а я забираюсь и показываю на свою обувь — "Башмаков нет, смотри" -

Заводит движок пока мы отчаливаем, а я залепляю пятки пластырем предварительно отмочив их в течении за бортом — Ух, вода поднимается и бьется о мои ноги выше, поэтому их я тоже мою, до самых колен, и мои измученные шерстяные носки тоже намокают и я их выкручиваю и раскладываю сушиться на корме — оп-ля -

И вот мы такие тарахтим обратно к миру, ярким солнечным и прекрасным утром, и я сижу на переднем сиденье и курю новые Лаки-Страйки-Кэмелы которые он мне привез, и мы разговариваем — Мы орем — движок громкий -

Мы орем как и повсюду на свете Не-Опустошения (?) люди орут в рассказывательных комнатах, или шепчутся, шум их бесед сплавляется в один обширный белый состав святого наступившего молчания которое в конечном итоге вы будете слышать вечно когда научитесь (и научитесь не забывать слышать) — Так почему бы и нет? валяй ори, делай что хочешь -

И мы говорим об оленях -

54

Счастье, счастье, бензиновый дымок по озеру — счастье, книжка про ковбоев которая у него с собой, которую я мельком просматриваю, первая потрепанная пыльная глава с презрительно ухмыляющимися парнягами в сомбреро не иначе как замышляющими убийства в расщелине каньона — ненависть накаляет их физиономии голубой сталью — скорбные, тощие, измученные, потасканные лошади и жесткий чаппараль — И я думаю "О фиг ли все это сон, кому какое дело? Кончай, то что проездом через все, проездом через все, я с тобой" — "Давай проездом через моего дорогого Фреда, пусть он почувствует экстаз твой, Боже" — "Давай проездом через всё это" — Как может вселенная быть чем-то иным кроме Утробы? Причем Утробы Бога или Утробы Татхагаты, это просто два языка а не два Бога — И как бы то ни было истина относительна, мир относителен — Все относительно — Огонь есть огонь и не есть огонь — "Не беспокой Эйнштейна спящего в своем блаженстве" — "Значит это всего лишь сон поэтому заткнись и наслаждайся — озеро разума" -

Лишь изредка Фред разговаривает особенно со старым словоохотливым Энди погонщиком мулов из Вайоминга, но говорливость того играет лишь заполняющую роль — Хотя сегодня пока я сижу и курю свою первую сигарету из пачки, он разговаривает и со мною, думая что мне нужны разговоры после 63 дней уединения — а разговаривать с человеческим существом это как летать с ангелами.

"Олень, второй — важенки — как-то ночью две молодых ели прямо у меня во дворе" — (Кричу я поверх двигателя) — "Медведь, признаки медведя — голубика — " "Странные птицы," добавляю я подумав, и бурундуки с овсинками в лапках что понавыдергивали из ограды старого загона — Пони и лошади старины 1935-го

где Они теперь? "А на Кратере койоты!"
55

Приключения Опустошения — мы медленно едем три мили в час по озеру, я откидываюсь на спинку сиденья и просто впитываю солнце и отдыхаю, не нужно кричать — смысла нет — И вскоре он уже покрыл все озеро и оставил Сауэрдау по правому борту а Кошачий Остров далеко позади и устье Большого Бобра, и мы заворачиваем к маленькому тряпичному белому флажку вздернутому на бонах (бревнах) сквозь которые проплывает лодка — но груда других бревен которые величественно весь август лениво ниспускались с карового озера Хозомина — вот они и нам приходится маневрировать и распихивать их чтобы проскользнуть — после чего Фред возвращается к своему часовому прочтению Страховых бланков с коротенькими комиксами и рекламками на которых встревоженные американские герои волнуются о том что станет с их родней когда их не станет — неплохо — а впереди, распластавшись по низовьям озера, дома и плоты Курорта Озера Росс — Эфес, мать всех городов для меня — мы целимся прямо туда.

Поделиться с друзьями: