Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези
Шрифт:
– Мы тут считаем людей – обезьянами, - напомнил Бокасса, - но вот условно-западное общество, в частности - современное австралийское, не считает людей - обезьянами, и поэтому считает людей – товаром. А у любого товара есть жизненный цикл, в финале которого, он заменяется другим, лучше удовлетворяющим запрос рынка. В Австралии начала 2000-х государство заменило людей в call-центрах на говорящих роботов. Этот процесс развивался, люди привыкли общаться с роботами, а не с людьми, СМИ очень убедительно объясняли: это удобно и прогрессивно. Скоро роботы заменили людей в большинстве клиентских отделов банков, и агентств по трудоустройству. В 2010-х на инновационный рынок пришли роботы-менеджеры, и СМИ объяснили людям: робот-начальник,
– Пауза! – объявила юная баронесса.
Бокасса замолчал, раскурил потухшую сигару, и поглядел в сторону вымпела на рифе. Мальчишка-малаец почти достиг поворотной точки. Через минуту, он вылез на риф и, выпрямившись во весь рост, вскинул ладонь к небу. Чанди отсалютовала в ответ, и он, энергично оттолкнувшись, прыгнул в воду, чтобы плыть обратным курсом.
– Слушайте, а Индрик учится где-нибудь? – спросила Имоджен.
– Конечно! – Чанди улыбнулась, - Он везде учится. Каждый волонтер программы взял школьный предмет, и обучает. За мной практическая математика.
– А за мной экономическая история, - сообщил Бокасса.
– Экономическая история… - эхом отозвалась Имоджен, - …Скажи, Эл, с точки зрения экономики: что плохого в роботе-начальнике?
– Это безразлично для экономики, но это небезразлично для психологии. Если человек согласен, чтобы робот говорил ему: «ты принят», «ты повышен», или «ты уволен», то самооценка и достоинство у него ниже, чем у виллана в феодальном владении.
– Эл, а что говорит психология о самооценке и достоинстве мужчины, который боится женщин, и удовлетворяется эрзац-сексом с механизированным куском пластмассы?
– Смотря, какое общество, - сообщил Бокасса, - в сексуально-свободном обществе, это признак низкой самооценки. В сексуально-несвободном обществе картина иная. Этот мужчина боится не женщин, а государства, которое лезет в чужой секс, реальный или виртуальный, и ищет там криминал. У человека с собственным достоинством тут два варианта: стать экстремистом, или выбрать форму секса, лежащую вне госконтроля.
Имоджен Мюр возмущенно взмахнула руками.
– Эл! Ты говоришь об Австралии, как о каком-то дерьмовом шариатском эмирате!
– Минутку! С чего ты взяла, будто я говорю об Австралии?
– Черт побери… - проворчала она.
– …Ты меня поймал в совсем детскую ловушку.
– А кстати, - вступила в диалог Чанди, - об Австралии и детских ловушках. Какое твое мнение, Имоджен, об инквизиции в стиле дела «Свити-Хэнсон» 2014-го в Брисбене?
– Черт! Ведь это другая тема: сексуальные домогательства к малолетним девочкам.
– О, нет! В деле не было девочки. Хэнсена посадили за флирт с сетевым фантомом.
– Э-э… Но ведь этот фантом выглядел, как 10-летняя филиппинка по имени Свити.
– Имоджен, - ласково произнес Бокасса, - тебе не кажется, что по такой логике следует сажать в тюрьму за убийство всех игроков сетевых шутеров? Там фантомы выглядят в точности, как люди, а игрок убивает их из ружья, взрывает гранатами, режет ножом.
– Э-э… Это сложный юридический вопрос, и… Слушайте, может, не надо об этом?
Бокасса улыбнулся, пыхнул сигарой, и выпустил изо рта кривоватое колечко дыма.
– Aita pe-a, Имоджен. Это твой репортаж. Так что задавай тему, какую хочешь.
– Большое спасибо, ребята. Mauru-roa. Я бы хотела задать вопрос о секте тау-китян.
– Задавай, - согласился Бокасса.
– …Почему, - продолжила Имоджен, - к этой секте такое особое отношение? Ваш суд разгромил безвредные церкви, но с тау-китянами поступил очень гуманно, хотя, если ознакомиться с учением тау-китян, то это никак не назовешь безвредным.
– Хэх… - Бокасса хмыкнул, - …Что вредного в учении тау-китян, по-твоему?
–
По-моему, почти все это учение вредное!– объявила она, - Я не говорю об их культе первобытного стиля – без домов и одежды, с абсолютно беспорядочным сексом. Как я понимаю, это их законный культурный выбор, согласно Лантонской Хартии. Но, если взглянуть на их культ стимулирования фертильности с целью безумно-многоплодных беременностей, то это уже выходит за рамки допустимого по Хартии. Я права?
– Ты, - ответил Бокасса, - права в случае культа. Но, как установил суд, это не культ, а любительская научная инициатива по развитию биотехнологии человека. В Декрете о Технологиях, включенном в Хартию, сказано: технологии – главное достояние нации. Задача фонда НТР и спецслужбы соответственно: отработать технику безопасности, и содействовать ученым-любителям, желающим ставить такие эксперименты на себе.
Австралийская журналистка взяла стакан, позвенела кубиками льда, очень осторожно сделала маленький глоток зеленого пойла, после чего объявила:
– Значит, это правда!
– Что – правда? – не поняла Чанди.
– Правда, - пояснила Имоджен, - что лидеры Меганезии поверили психопату-фанатику профессору Хуану Ларосо, и занялись реализацией его безумного проекта.
– О! Интересный вывод! Уточни: ты о каком проекте?
– Я о проекте строительства межзвездного корабля поколений. Согласно книге Ларосо «Город Галактики», на первой фазе создается коллектив энтузиастов. На второй фазе - обитаемая орбитальная станция. На третьей - двигатель, который отправит станцию с экипажем в путешествие к Тау Кита, или к какому-то другому пункту колонизации. Я констатирую, что коллектив энтузиастов создан, что подписан протокол об участии в американо-новозеландском быстром проекте долговременно-обитаемой орбитальной станции «Holloworld», на острове Косраэ в Микронезии проходят тесты некого микро-магнетарного космического движка, а на острове Амбрим в Вануату, в тайне проходят параллельные тесты ядерной машины на этом микро-магнетарном эффекте. Научный руководитель - Молли Калиборо, генеральный консультант - Халлур Тросторсон. И?..
Произнеся это «И?..», австралийская журналистка посмотрела в глаза Бокассе. Он, не смутившись ни капли, ответил:
– Близится теплое время, и гуси уже начинают метать икру.
– Э-э… - Имоджен тряхнула головой, - …Это что?
– Ты ведь журналист, наверняка читала это, - заметила Чанди.
– Ах да, это Марк Твен: «Как я редактировал сельскохозяйственную газету». А теперь, надеюсь, кто-нибудь объяснит, к чему сейчас была эта цитата?
– Разумеется, я объясню, - пообещал Бокасса, но…
…Тут 8-летний мальчишка-малаец доплыл до хаусбота, схватился за трап, и крикнул:
– Вы что, по сторонам не смотрите? Там лунакэт уже положили на воду!
…
51. Феерические приключения шизотипической идеи.
Полдень 20 сентября, там же: Германское Самоа, юг острова Савайи.
То, что 5-метровую короткокрылую летающую тарелку «лунакэт» положили на воду, совсем не значило, что она сразу взлетит. Еще час выполнялся контрольный лист: все системы проходили предстартовую проверку. Избыток экспертов, как обычно бывает, создавал преувеличенную осторожность. Несколько раз на пробу запускался движок – моторджет, и это впечатляло. Из условного хвоста тарелки вырастал оранжевый конус пламени, почти сразу менявший цвет до бледно-лилового. От тяжелого гула немного закладывало уши, а над водой взвивались сдвоенные смерчи из смеси пара с туманом. Имоджен, глядя на это, высказала предположение, что движок слишком мощный для настолько маленького летательного аппарата.