Аврора. Заря сгорает дотла
Шрифт:
— Зачем бы это?
— Официально передать документы на лавку…
— Они ведь у вас с собой?
Тильда включилась в разговор решительно и требовательно протянула руку, предварительно отерев ладонь о платье.
— Покажите. Хочу посмотреть, что там ее величество и его светлость предлагают моей подруге прежде, чем она согласится. Да идемте, не на кухне ведь такие дела решать. Вот тут дверь в сад.
Барти тронул Ро за локоть, следуя за Тильдой.
— Его светлость бы и сам пришел, но…
— Но у него перелом, я знаю, — кивнула Аврора.
И,
Знала ли она хоть когда-нибудь такое? Вот так… дружить с детства и не терять нить? И даже делая пакости, оставаться близко? Как же она завидует… Ей никогда…
— Он приготовил вам подарок и хочет лично вручить.
Подарок — скажите пожалуйста. Ро стянула рукава на запястья и почувствовала себя неблагодарной мерзавкой.
Сад утопал в зелени. По сути, он больше напоминал лес, чем сад. Гравиевые дорожки имелись, но вот деревья и прочее — не стрижено, не облагорожено. Лавочки вокруг старого фонтана. Засорившегося, к сожалению. И только выдавливающего по грустной капельке в минуту. Не Чудесный ли это некогда Источник?..
Тильда присела на одну из этих лавочек и похлопала рядом с собой, глядя на обоих.
— С тех пор, как садовник умер, тут бардак. Даже Чудесный Источник заброшен. Иногда Ис забывает о таких элементарных вещах, стремясь к великому. Зато теперь здесь — идеальное место для поговорить. Давай, буканбуржец, показывай бумажку Фаррела. Все равно ты тут новенький.
Барти колебался, но вынул из нагрудного кармана пакет. Хотел вручить Ро, но отдал Тильде. Та развернула и начала читать. Аврора заглянула через плечо, усаживаясь рядом. Барти Блэквинг сел по другую сторону от Тильды, насвистывая что-то и глядя на облака. Вероятно, уже скучал по морю.
«Сим подтверждаю право на годичный съем дома на имя Авроры Бореалис. Дом будет использоваться под лавку мерчевильских товаров, торговую лицензию выдаю. Исмея Басс, великая императрица Объединенных Королевств».
Коротко и ясно. Тут же лицензия, тоже на год.
— И что же, я могу кому угодно это предъявить?
— Командор сказал… — начал Барти.
— Барти, — прервала экспедитора Тильда и потрясла картой, на которой в кружочек был обведен дом.
Недалеко от здания с куполом. Театра, значит. О, даже здорово. На премьеры можно будет ходить…
— Это ведь дом госпожи Вайд! Который унаследовал Фаррел!
Барти развел руками.
— Я лишь передаю распоряжения. Что в этом плохого?
Тильда цокнула языком, переводя взгляд с Барти на Ро и обратно.
— Умник какой… Конечно, казне убытка не будет, а его светлость там не живет… Место выгодное. Возле театра вечно крутится народ, трактир Тенора, опять же, рядом. Состояние дома тоже безупречное. Но его светлость всерьез думает, что Аврора Бореалис поселится в его доме?
— Она ведь его…
фаворитка, — возразил Барт, как мог. — Это отличные условия.Ро вздохнула и закатила глаза. Фаррел вновь поставил ее в безвыходную ситуацию — он на такое мастак. Знает, что носом крутить ей совесть не позволит, когда все так идеально. Как с платьем, как с добрыми словами, как с поцелуем… Она сжала кулаки.
— Хорошо, господин Блэквинг… Передайте его светлости, я благодарна за столь щедрое предложение и воспользуюсь им. Но без подарков — это будет слишком.
— Ро! — воскликнула Тильда. — А как же… наш план?
Аврора вдруг почувствовала, что все. Слишком много всего. Предел достигнут. Еще немного людей, конфликтов и проблем сейчас, и навалится Соция или Агора. Или она сделается террористом и всех расстреляет.
«Заботься о теле, и оно отплатит душе той же монетой». Надо выпить чайку. Уже в новом доме. В одиночестве.м«Чаепитие — это святое». Верно — присесть, оглядеться, расслабиться, подумать, никаких людей, которые вечно подсунут то проблему, то загадку, то импульс. А ты уже — переполнен, не вместишь.
Все хорошо, Ро. Вдох, выдох. Осталось немного, ты справишься.
— Я пойду посмотрю дом, пока вы будете заниматься, Тильда. Карта есть, Барти — я не потеряюсь. К тому же, вы тоже не местный.
— А… ключи?
— Вы мне не дадите?
— Нет. Только по приказу командора. Я их и не получил.
Да что ты будешь делать с этим экспедитором! Не хочет она видеть никакую его светлость! Тильда это поняла без слов.
— Вот что, — хлопнула она по коленям. — Сделаем так. Барт, я поднимусь к Фаррелу, а вы проводите Аврору до места на карте. Нет, Ро, не сопротивляйся — с провожатым будет проще, да и мне спокойнее. Я заберу ключи и нагоню вас.
— Но командор Вайд…
— Командор Вайд отдаст мне ключи, — уверенно отчеканила Тильда. — Как миленький. Идите.
Проклятое дитя лесов, эмоциональная хрупкость, сверхчувствительность и иже с ними… Организм отказывает слишком быстро и непредсказуемо, ресурса на участие в событиях больше нет. И ум начинает беспросветно тупеть — лишь бы его оставили в покое.
Ничего, Ро. Ты сегодня же обустроишь норку. Рядом люди, которые готовы помочь. Они неплохи — по крайней мере, сегодня. Не враги, и уже хорошо. Ты зароешься там, успокоишься, отдохнешь, выпьешь чаю и потом — пусть только попробуют сунуться! Ты просто устала, ничего больше. Но до спокойствия осталась совсем чуточка. Не бойся. Будь тем, кто ты есть, это ведь прекрасно.
И ни Соция с Агорой, и никакие пикси не вылезли.
Глава 15. Об улице Третьего луча, Какадуке и синем доме с белыми пилястрами
Стольный Город Вестланда, улица Третьего луча. Середина дня.
Барти блюл молчание, осторожно обходя прохожих на пути и отважно заслоняя собою Аврору. Ро хотелось усмехнуться — бедный малый, в Буканбурге городов нет, бывал ли он хоть когда на улицах, подобных этой?