Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Базар житейской суеты. Часть 4
Шрифт:

— Вы не можете представить, сэръ, что она вытерпла, сказалъ честный Доббмнъ дрожащштъ голосомъ, — и я надюсь, сэръ, даже увренъ, что вы помиритесь наконецъ съ несчастной вдовой. Пусть Амелія разлучила васъ съ сыномъ, но зато теперь она отдала вамъ своего собственнаго сына, и если вы любили нкогда вашего Джорджа, могу васъ клятвенно уврить, что она любитъ своего Джорджиньку вдесятеро больше.

— Клянусь честью, сэръ, вы — благороднйшій человкъ.

И больше ничего не сказалъ въ отвтъ мистеръ Осборнъ. Ему въ голову не приходило до сихъ поръ, что вдова должна была чувствовать какую-нибудь горесть посл разлуки съ сыномъ, поставленнымъ на джентльменскую ногу въ дом своего дда. Примиреніе казалось близкимъ и неизбжнымъ, и сердце Амеліи уже начинало трепстать

при мысли о страшной встрч съ отцомъ своего мужа.

Этого, однакожь, не случилосъ. Медленная болзнь старика Седли, и кончина его, отсрочили на неопредленное время свиданіе невстки съ тестемъ. Эта катастрофа и другія событія, случившіяся въ послднее время, произвели, повидимому, гибельное впечатлніе на организмъ мистера Осборна, и онъ началъ слабть съ каждымъ днемъ. Духъ его былъ также неспокоенъ. Нсколько разъ посылалъ онъ за своими нотаріусами, и сдлалъ вроятно какія-нибудь измненія въ своемъ духовномъ завщаніи. Докторъ, признавшій его взволнованнымъ и растроеннымъ, предписалъ кровопусканіе и морской воздухъ, по старый джентльменъ не выполнилъ ни одного изъ этихъ рецептовъ.

Однажды, когда мистеръ Осборнъ не явился къ завтраку въ урочный часъ, каммердинеръ, заглянувъ въ его уборную, нашелъ своего господина лежавшимъ въ обморок у ногъ туалетнаго стола. Извстили объ этомъ миссъ Осборнъ, послали за докторами, Джорджинька не пошелъ въ пансіонъ, явились кровопускатели съ ланцетами и рожками. Осборнъ приведенъ былъ въ чувство, но уже не могъ говорить, хотя два или три раза употребилъ отчаянныя усилія для произнесенія какихъ-то словъ. Черезъ четыре дня онъ умеръ. Доктора разъхались, гробовщикъ и его работники забрались наверхъ, и ставни были закрыты на лицевой сторон, выходившей на Россель-Скверскій садъ. Буллокъ, сломя голову, прибжалъ изъ Сити.

— Сколько старикъ оставилъ денегъ этому мальчику? — Конечно не половину. Конечно все имніе раздлено на три ровныя части.

То была торжественная и тревожная минута.

Какія же слова старался выговорить несчастный старикъ передъ своей кончиной? Думать надобно, что ему хотлось увидться и помириться съ возлюбленною и врною супругою своего сына. Это всего вроятне, потому-что, по вскрытіи завщанія, оказалось, что мистеръ Осборнъ не питалъ уже никакой ненависти къ своей невстк.

Въ карман его комнатнаго сюртука нашли письмо съ большою красною печатью, которое Джорджъ писалъ наканун ватерлооской битвы. Онъ пересматривалъ также другія бумаги, имвшія отношеніе къ его сыну, потому-что ключь отъ шкатулки, гд он хранились, былъ также отысканъ въ его карман. Печати были сломаны вс до одной. Онъ перечитывалъ эти бумаги вроятно наканун своего паралича, такъ по крайней мр можно было судить изъ словъ каммердинера, объявившаго, что господинъ его въ тотъ день долго работалъ въ своемъ кабинет, и передъ нимъ на стол лежала большая фамильная библія въ красномъ сафьяномъ переплет.

Когда наконецъ завщаніе было открыто, оказалось, что половину своего имнія мистеръ Осборнъ оставилъ Джорджу. Остальная часть поступила въ раздлъ между двумя сестрами. Господину Фредерику Буллоку предоставлялось на произволъ: или продолжать, для общей пользы, дла коммерческаго дома, или выдлиться, если онъ сочтетъ это боле выгоднымъ и удобнымъ. Пансіонъ въ пятьсотъ фунтовъ, изъ доходовъ Джорджа, назначался его матери, «вдов моего возлюбленнаго сына, Джордяжа Осборна, которую вмст прошу принять опеку надъ сыномъ и моимъ внукомъ до его совершеннолтія». Послдній пунктъ завщанія выражался въ такой форм:

«Исполнителемъ сей моей воли назначаю майора Вилльяма Доббина, искренняго и благороднйшаго друга моего возлюбленнаго сына. И поелику оный майоръ, руководимый единственно чувствомъ и побужденіями своего великодушія, содержалъ капиталомъ изъ собственныхъ доходовъ моего внука и вдову моего сына въ ту пору, когда не было у нихъ другихъ средствъ къ существованію, то я, принося ему наичувствительнйшую благодарность за таковыя христіанскія благодянія, прошу вмст съ симъ принять изъ оставленнаго наслдства такую сумму, каковая можетъ оказаться достаточною для покупки чина подполковника,

или для какой-либо другой благонамренной цли.»

Услышавъ обо всхъ этихъ распоряженіяхъ своего тестя, Амелія пришла въ трогательное умиленіе, и была искренно благодарна за оставленное наслдство. Но когда сказали ей и разъяснили, какими судьбами Джорджинька опять соедийился съ нею, и какъ Вилльямъ содержалъ ее на свои собственный счетъ, какъ въ свое время онъ далъ ей мужа, и теперь возвратилъ ей сына… о!.. тогда сердце бдной женщины растаяло какъ воскъ, и долго стояла она на колняхъ, возсылая пламенныя молитвы за благоденствіе своего великодушнаго покровителя, защитника и друга.

И больше все-таки ничего. Одною только благодарностію отдлалась мистриссъ Эмми за эту удивительную преданность и самоотверженіе въ ея пользу.

* * *

При всякой другой мысли образъ Джорджа выходилъ къ ней изъ-за могилы, и говорилъ всегда одно и то же: «ты мн принадлежишь, одному мн, исключительно и нераздльно, нын и во вки.»

Вилльямъ хорошо зналъ это, всю свою жизнь, казалось, исключительно посвятилъ онъ тому, чтобы отгадывать мысли и чувства мистриссъ Эмми.

Когда свтъ узналъ о подробностяхъ завщанія богатаго негоціанта, интересно было наблюдать и замчать, какъ мистриссъ Эмми вдругъ поднялась во мнніи особъ, составлявшихъ небольшой кружокъ ея знакомыхъ. Даже слуги на Джиллиспай-Стрит перемнили о ней свои образъ мыслей. Прежде, когда бывало мистриссъ Эмми отдавала свои скромныя приказанія, они любили обыкновенно отдлываться отвтомъ, что «надо спросить напередъ мистера Джозефа», но теперь уже никто не думалъ обращаться къ этой апелляціи, и всякой спшилъ наперерывъ исполнить волю прекрасной миледи. Кухарка оставила похвальную привычку подсмиваться и трунить надъ старыми, истасканными платьями мистриссъ Эмми (праздничный костюмъ кухарки — должно отдать ей полную справедливость — совершенно затмвалъ скромные наряды ея госпожи), и никто не думалъ боле ворчать и медлить; когда миледи звонила въ колокольчикъ. Кучеръ брюзжалъ и жаловался прежде, что кони его совсмъ исчахли отъ безпрестанныхъ выздовъ, и барская коляска превратилась въ настоящій лазаретъ для этого старикашки и мистриссъ Осборнъ, но теперь здилъ онъ съ веселымъ духомъ по всмъ возможнымъ направленіямъ столицы, и боялся только, какъ бы не вздумали замннть его кучеромъ мистера Осборна. Опасеніе несправедливое: гд этимъ Россель-Скверскимъ кучерамъ здить съ такой прекрасной миледи, какъ мистриссъ Осборнъ? они совсмъ не знаютъ города, да и на козлахъ-то держаться не умютъ.»

Вс безъ исключенія знакомые мистера Джоя, мужскаго и женскаго пола вдругъ заинтересовались судьбою мистриссъ Эмми и нагрузили ея столикъивизитными карточками разнообразныхъ цвтовъ и форматовъ. Самъ мистеръ Джой, смотрвшій прежде на свою сестру какъ на нищую, нуждающуюея въ пищ и одежд, началъ теперь оказывать ей величайшее уваженіе, и готовъ былъ, при всякомъ случа, свидтельствовать глубокое почтеніе своему племяннику, мистеру Джорджу, наслднику огромнаго богатства. Онъ обнаружилъ необыкновенную дятельность въ пріискиваніи разнообразныхъ развлеченій и удовольствій для своей «неутшной сестры», и по обыкновенію справлялся за завтракомъ «какъ намрена провести этотъ день мистриссъ Осборнъ».

Въ качеств опекунши Джорджа, Амелія, съ согласія майора предложила двиц Осборнъ жить въ россель-скверскомъ дом, сколько ей угодно, но миссъ Осборнъ, свидтельствуя свою искреннюю благодарность, уклонилась отъ этой чести, и объявила наотрзъ, что она ни за какія блага не намрена оставаться одна въ этомъ печальномъ палаццо, гд она натерплась всякаго горя. Вскор посл похоронъ отца, миссъ Осбордъ, въ глубокомъ траур, отправилась въ Чельтенгемъ, взявъ съ собою двухъ старыхъ служанокъ. Остальная прислуга была распущена съ приличнымъ награжденіемъ. Врный старый буфетчикъ, уклонившійся отъ предложенія продолжать свою службу на Джиллиспай-Стрит, предпочелъ употребить свой благопріобртенный капиталецъ на основаніе трактирнаго заведенія, которое, станемъ надяться, скоро достигнетъ цвтущаго состоянія.

Поделиться с друзьями: