Базар житейской суеты. Часть 4
Шрифт:
Но величайшій тріумфъ былъ еще впреди, — за ужиномъ. Мистриссъ Бекки удостоилась чести сидть среди знаменитйшихъ вельможъ, и кушать на золотыхъ приборахъ. Какъ новая Клеопатра среди этого блистательнаго собранія, она могла бы глотать перлы въ бокалахъ шампанскаго, если бы только пожелала, и донъ Петерварадинъ охотно бы пожертвовалъ всми своими брильянтами за одинъ ласковый и нжный взглядъ изъ ея искрометныхъ глазокъ. Жаботьеръ писалъ о ней своему правительству. Дамы за другими столами, кушавшія на серебр, и наблюдавшія за постояннымъ къ ней вниманіемъ лорда Стейна, клятвенно увряля, что милордъ, совершенно потерявшій голову, наносятъ чудовищное оскорбленіе всмъ великосвтскимъ леди. Если бы сарказмъ могъ производить убійственныя послдствія въ буквальномъ смысл этого слова, леди Стоннингтонъ уже давно убила бы Ребекку.
Тріумфы этого рода пугали и тревожили бднаго Родона Кроли, и онъ съ прискорбіемъ замчалъ, что жена
При разъзд посл бала, молодые люди толпами хлынули за мистриссъ Кроли къ ея карет, вызванной вдругъ нсколкими голосами. Крикъ этотъ былъ подхваченъ десятками факельщиковъ, стоявшихъ по обимъ сторонамъ воротъ Гигантскаго Дома, и наперерывъ спшившихъ принести искреннее поздравленіе всякому выходившему джентльмену съ изъявленіемъ надежды, что «его превосходительству» было конечно весело въ этотъ вечеръ.
Карета мистриссъ Родонъ, посл громкихъ возгласовъ, вкатилась на иллюминованный дворъ, и остановилась у крытаго подъзда. Родонъ посадилъ свою жену, и экипажъ помчался. Мистеръ Венгемъ вызвался съ полковникомъ идти пшкомъ, и предложилъ ему сигару.
Закуривъ сигару у одного изъ факельщиковъ, стоявяшхъ у воротъ, Родонъ отправился съ пріятелемъ своимъ Венгемомъ. Въ эту минуту, два человка отдлились отъ толпы, и послдовали за джедтльменами. Лишь-только Родонъ и Венгемъ повернули за уголъ Гигантскаго Сквера, одинъ изъ этихъ людей, выступивъ впередъ, притронулся къ плечу полковника, и сказалъ:
— Прошу извинить, сэръ, я долженъ переговорить съ вами по секрету объ одномъ важномъ дл.
За этими словами, другой незнакомецъ громко свиснулъ, и въ то же мгновеніе, отъ воротъ Гигантскаго Дома отдлился одинъ кабріолетъ. Сдлавъ этотъ сигналъ, незнакомецъ загородилъ полковнику дорогу.
Родонъ Кроли мигомъ смекнулъ въ чемъ дло: его окружили помощники шерифа, вроятно вслдствіе жалобы кого-нибудь изъ его многочисленныхъ кредиторовъ. Онъ отпрянулъ назадъ съ угрожающимъ жестомъ отъ джентльмена, который сперва прикоснулся къ его плечу.
— Сопротивленіе безполезно, милостивый государь, сказалъ джентльменъ, — насъ здсь трое.
— Вы что ль это Моссъ? сказалъ полковникъ, угадавшій, повидимому. этого собесдника. — Сколько же?
— Бездлица, шепнулъ мистеръ Моссъ, помощникъ миддльсекскаго шерифа, что на Курситоръ-Стрит,— всего только сто-шестьдесятъ-шесть фунтовъ, шесть шиллинговъ и восемь пенсовъ, по форменной жалоб мистера Натана.
— Ради Бога, Венгемъ, одолжите мн сто фунтовъ, сказалъ бдный Родонъ, — дома у меня наберется около семидесяти.
— А у меня, въ цломъ свт, не наберется и десяти, отвчалъ Венгемъ, — спокойной ночи, почтеннйшій.
— Спокойной ночи, сказалъ Родонъ жалобнымъ тономъ.
И Венгемъ пошелъ своей дорогой. Мистеръ Родонъ Кроли докурилъ свою сигару, когда кабріолетъ его подъхалъ къ дому мистера Мосса.
ГЛАВА LI
Лордъ Стейнъ выставляется въ самомъ привлекательномъ свът
Лордъ Стейнъ ничего не длалъ въ-половину; и если онъ ршался благодтельствовать какому-нибудь смертному, то ужь благодтельствовалъ вполн, безъ числа и мры. Это между-прочимъ, къ великой чести милорда, испытало на себ джентльменское семейство, проживавшее на Курцонской улиц.
Прежде всего благодянія лорда Стейна обратились на малютку Родона. Онъ указалъ его родителямъ на необходимость отправить мальчика въ какое-нибудь общественное заведеніе, гд бы онъ могъ получить образованіе, соотвтствующее его будущему назначенію въ свт. Родя уж въ такомъ возраст, говорилъ лордъ Стейнъ, когда первыя основанія латинскаго языка, дтское соревнованіе, гимнастическія упражненія и общество школьныхъ товарищей, могутъ принести ему величайшую пользу. Отецъ возразилъ на это, что скудныя средства не позволяютъ ему отправить мальчика въ хорошую общественную школу, между-тмъ какъ маменька замтила весьма основательно, что миссъ Бриггсъ — превосходная наставница и руководительница для ея малютки. Она учила его англійскому языку, первоначаліямъ латинской этимологіи, и вообще всмъ наукамъ, доступнымъ возрасту юнаго Родона. Но вс эти возраженія исчезли передъ великодушною настойчивостью маркиза Стейна. Милордъ былъ одинъ изъ попечителей стариннаго учебнаго заведенія, извстнаго подъ именемъ «Благо Собратства». Встарину былъ здсь цистерціанскій монаетырь, и подл него находилось обширное поле для турнировъ, называемое Смитфильдъ, гд, какъ извстно, сожигали закоснлыхъ и упрямыхъ еретиковъ. Генрихъ VIII, покровитель и защитникъ вры, удалялъ отсюда сварливыхъ доминиканцевъ, оказавшихъ сопротивленіе его реформ. Наконецъ какой-то богатый негоціантъ купилъ этотъ домъ съ принадлежащею къ нему землею, и при помощи значительныхъ пожертвованій отъ
другихъ лицъ деньгами и вещами, учредилъ въ обширнйшихъ размрахъ богоугодное заведеніе для стариковъ, старухъ и дтей. Основаніе училищу положено почти подл древнихъ монастырскихъ стнъ, и эта школа существуетъ до настоящаго времени со всми средневковыми обычаями, постановленіями и средневковымъ костюмомъ.Постителями этого заведенія сдлались величайшіе нобльмены, прелаты и нкоторые изъ первыхъ сановниковъ государства, и такъ-какъ дти имли здсь весьма удобное помщеніе, хорошій столъ и приличное платье, и притомъ могли поступать прямо въ Оксфордскій университетъ, откуда, по окончаніи курса, пріискивались для нихъ хорошія мста по духовной части, то многіе джентльмены средней руки были очень рады помщать туда своихъ сыновей, и богатые люди охотно продолжали длать вклады на поддержку этого, истинно-филантропическаго института. Первоначально институтъ былъ исключительно назначенъ для бдныхъ мальчиковъ изъ духовнаго и свтскаго сословія, но впослдствіи великодушные попечители заведенія разсудили весьма основательно, что благодянія должны изливаться на всхъ подданныхъ Трехъ Соединенныхъ Королевствъ. Богатые люди съ своей стороны разсчитали съ удовлетворительною прозорливостью, что было бы безразсудно, кому бы то ни было, презирать заведеніе, гд можно было даромъ получить отличное образованіе и благонадежныя средства къ существованію. На этомъ основаніи, многіе великіе люди начали отправлять туда не только сыновей своихъ родственниковъ, но и собственныхъ своихъ дтей, предоставляя себ, на всякій случай, полное право покровительствовать дтей своихъ усердныхъ слугъ. Такимъ-образомъ, молодой человкъ, при вступленіи въ заведеніе, находилъ для себя сверстниковъ изъ всхъ сословій.
Родонъ Кроли въ жизнь свою не читалъ ничего кром «Календаря лошадиныхъ скачекъ», его воспоминанія ограничились главнйшимъ образомъ розгами, которыя получалъ онъ въ Итонскомъ Коллегіум. При всемъ томъ, честный полковникъ, какъ и вс англійскіе джентльмены, питалъ благоговйное уваженіе къ классическому образованію, и радовался душевно, что сынъ его, обезпеченный въ средствахъ къ существованію, сдлается современемъ быть-можетъ ученымъ человкомъ. И хотя юный Родонъ, единственный его другъ и собесдникъ, былъ съ нимъ соединенъ тысячью нжнйшихъ узъ, неизвстныхъ для мистриссъ Бекки, совершенно равнодушной къ сыну, однакожь, тмъ не мене, полковникъ тотчасъ же согласился на разлуку съ мальчикомъ, имя въ виду его будущее счастье. Но прежде, чмъ разлука наступила, Родонъ еще не зналъ и самъ, какъ сильно онъ былъ привязанъ къ этому малютк. Грусть и тоска овладли бднымъ отцомъ, и съ отъздомъ сына онъ почувствовалъ себя гораздо печальне, чмъ самъ юный Родонъ, который съ радостью вступалъ на новую каррьеру, надясь найдти для себя веселое развлеченіе между многочисленными сверстниками. Два или три раза Бекки принималась хохотать, когда полковникъ простодушно и безсвязно выражалъ свою грусть при отъзд сына. Осиротлый отецъ глубоко почувствовалъ, что теперь отняли у него единственное сокровище въ мір. Часто и тоскливо смотрлъ онъ на маленькую постель въ уборной, гд спалъ другъ его, Родя. Отсутствіе его становилось особенно замтнымъ по утрамъ, когда полковникъ выходилъ гулять безъ него по парку. Онъ не подозрвалъ своего совершеннаго одиночества на бломъ свт, прежде чмъ не отправили въ школу его сына. Полковникъ искренно привязался къ тмъ особамъ, которыя любили и ласкали его Родю. Часто ходилъ онъ къ леди Дженни, и сидлъ съ нею по цлымъ часамъ, разговаривая о нравственности, ум, живости характера и о множеств другихъ превосходныхъ свойствъ, замчаемыхъ въ юномъ Родон.
Леди Дженни и маленькая дочь ея, въ самомъ дл, чрезвычайно любили маленькаго Родю, и проливали искреннія слезы при отправленіи его въ школу. Родонъ-старшій сердечно благодарилъ и мать, и дочь, за это нжное вниманіе. Лучшія и благороднйшія чувства мужчины свободно исходили изъ его отцовской груди, встрчая симпатію женщинъ. Леди Дженни начала душевно уважать своего добраго родственника за вс эти чувства, которыхъ онъ не смлъ обнаружить передъ собственной женой. Невстки между-тмъ старались встрчаться какъ-можно рже. Бекки почти открыто смялась надъ добродушіемъ леди Дженни, которая въ свою очередь не могла равнодушно смотрть на заносчивыя выходки супруги добраго полковника.
Такимъ-образомъ, Родонъ Кроли уже начиналъ чуждаться своей жены, даже боле, чмъ сколько самъ могъ замтить сначала. Это, однакожь, нисколько не тревожило мистриссъ Бекки. Ей нечего было терять въ своемъ муж, потому-что онъ, какъ смиренный и безотвтный невольникъ, былъ ей только нуженъ для посылокъ. Пусть онъ груститъ, ворчитъ, хмурится или смется: Ребекка ничего не замчала, и не хотла замчать. Да и до того ли ей было? надлежало ей подумать о своемъ положеніи, о перспектив блистательныхъ удовольствій, потому-что, какъ всякій видитъ, мистриссъ Кроли должна занять высокое мсто въ джентльменскомъ кругу.