Билет в один конец
Шрифт:
– Нет, не особенная. Просто ты не часто покидаешь одна Башню, чтобы выехать в город.
– Извини, всё в порядке. Подъезжай к больнице святого Франциска через два часа, если хочешь. Думаю, ты мне потом понадобишься.
– Хорошо. До встречи? – в голосе женщины проскальзывает волнение, поэтому Алиса и зовёт её с собой. Тем более она уверена, что помощь Нат будет очень кстати.
– До встречи.
Девушка возвращает телефон в карман толстой куртки, идёт на стоянку, натягивая на рыжую голову капюшон – поднимается ветер, небо быстро темнеет, и это не удивительно, после стольких солнечных дней должен быть дождь. Она рассказывала, что в тот день был дождь. Говорят, он в начале пути – к успеху, пусть
В другом магазине ей выдают связку цветных и блестящих шаров, надутых гелием. На них надписи: “Поздравляем!”, “Это девочка!” и “С днем рождения!”. Ей кажется, что это лишнее, но берёт ещё несколько с солнышками и улыбающимися рожицами. Пусть им достанется поровну. Суровый Харли со связками шаров выглядит смешно, а на фоне низкого предгрозового неба кажется, что это волшебный корабль, что унесёт любого желающего в страну грёз, в соколиную страну из ещё одной сказки. И едва она с подарками и шариками забегает в приёмное отделение, оставив мотоцикл под навесом, за спиной обрушивается стена дождя.
– Здравствуйте, мне нужна миссис Макгарден, - говорит она девушке за стойкой.
Та набирает что-то на компьютере, спрашивает о родстве и удовлетворившись ответом новоиспечённой лучшей подруги говорит этаж и номер палаты. Алиса бежит наверх, едва не спотыкаясь на крутых ступеньках, обзор заслоняют блестящие шарики. Она открывает дверь на этаж и осматривается, не так и необходим номер палаты, она видит главный маяк – около нужной палаты она видит одиноко сидящую маленькую девочку лет семи. Ал затапливает волна нежности и благоговения, в детстве она ещё милее, чем взрослая.
– Привет! – окликает она малышку, поставив пакеты с подарками на соседние места. – Ты Леви Макгарден, верно? – Шутер знает ответ, но это покажется странным, если незнакомая тётя с ходу называет тебя по имени, поэтому и спрашивает.
– Да, - девочка поворачивается к ней и захлопывает книжку, складывает её на коленях.
– Меня зовут Алиса, - ещё одна ложь, но так нужно. – Я слышала, что у тебя сегодня родилась сестричка? – она шуршит яркими шарами, выбирая из них те самые, дополнительные с рожицами и солнышками.
Леви кивает ещё раз, огромными глазами наблюдая за чудной тётей, что явилась словно из волшебной страны.
– Я тебя поздравляю. Всегда мечтала иметь младшую сестру. Или брата. Или старших. Или и тех и тех. Это так здорово, - Алиса улыбается через силу, стараясь выглядеть приветливее. Сегодня счастливый день, не стоит портить его своей тоской по несбывшемуся будущему. – Держи, это для тебя, - она успешно справляется с шариками и протягивает их Леви, предварительно прикрепив блестящие ленточки к пакету из книжного магазина.
Пакет слишком тяжёлый для маленькой девочки, поэтому Ал ставит его на пол перед ней, помогает достать книгу со сказками. Леви в восторге, кажется, что она бы закричала от счастья, если бы не была в больнице. Она так любит читать, особенно ей нравятся волшебные истории про фей и драконов, и книга как раз о них. Она смотрит в пакет и видит ещё толстые красочные книги, волшебница необычно добра и щедра.
– Вы, наверно, фея, - с придыханием произносит она, вглядываясь в лицо девушки. Шутер лишь улыбается и снимает куртку, расправляя расшитую блёстками футболку, на спине которой пришиты небольшие прозрачные крылышки. Над джинсами тоже пришлось потрудиться, разрисовывая их растительными орнаментами и украшая стразами. Глаза Леви становятся ещё больше, губы приоткрываются в немом вопросе, но фея прикладывает палец с тонкими зелёными линиями и чуть распустившимися бутонами неземных цветов к алым
губам. Естественно всё было нарисовано, она беспокоилась, что сотрётся по дороге, даже несколько раз обновляла рисунки на коже, что не сделаешь для столь дорогого человека.– Думаю, это наш с тобой секрет, - улыбается фея, поправляя жёлтое платье на девочке.
– А где ваш Дракон? – серьёзным шёпотом спрашивает Леви. – Ведь у каждой феи должен быть свой Дракон, чтобы защищать её.
– Мой Дракон? Я попросила его остаться дома, ведь на улице дождь, он может простыть, а когда драконы болеют - это не очень приятно. Но если что-то случится, то я вызову его и он немедленно прилетит на помощь.
– А как вы его позовёте?
– Мне достаточно произнести волшебные слова и назвать его имя. Он обязательно меня найдёт, где бы я ни была. Ты ведь знаешь, что феи и драконы связаны самой магической связью.
– А какая вы фея?
– Я просто фея, маленькая Леви, я прихожу, когда рождаются светлые и чистые дети и дарю им свою магию.
Алиса может придумать еще тысячи сказок, но открывается дверь палаты миссис Макгарден и выглядывает отец Леви. Мистер Макгарден высокий и строгий мужчина, даже в такой счастливый день сохраняет выправку. На сколько Ал знает, он когда-то был военным врачом, но оставил службу, женившись, и теперь держит свой небольшой бизнес.
– Леви, можешь войти. Мама зовёт, - говорит он, с подозрением рассматривая чудно одетую девушку, что сидит рядом с его дочерью.
– Я из социальной службы, - шепчет Алиса, когда девочка тянет её за собой. Отец Леви успокаивается, хотя и не спускает с “феи” глаз.
– Мама! Мама! – Леви старается не кричать, едва не падает, волоча с собой шары. Пакет с книгами предусмотрительно забрал мужчина и поставил в угол небольшой одноместной палаты. После родов его жене необходим отдых, он не доволен, что вместе с дочерью пришла ещё и девушка из социальной службы. И что ещё за услуга – поздравление с рождением, не пришлось бы за нее отдельно платить.
Миссис Макгарден очень красивая молодая женщина, она сама похожа на фею, такая же тонкая и лёгкая, кажется, за её спиной трепыхаются полупрозрачные небольшие крылышки, хотя это чуть колышется занавеска. Алиса чувствует укол ревности, феями рождаются, их не сотворить при помощи макияжа и нужного костюма. Всё же она Колибри, родилась ей и останется. Хотя, у Колибри тоже может быть Дракон, не так ли?
– Здравствуйте, миссис Макгарден,- Ал привязывает шарики с поздравлениями к её кровати. – Я пришла, чтобы поздравить вас с рождением дочери. Уверена, она будет такой же красавицей и умницей, как её старшая сестра. Я знаю, что вам нужно отдыхать, поэтому не задержусь надолго, - она улыбнулась слегка растерянной женщине, прочитала несколько приготовленных стихотворений, вручила подарки для новорожденной, ещё раз поздравила счастливую семью.
Она уже собиралась уходить, но Леви попросила сфотографироваться с волшебницей, и, чуть поколебавшись, Шутер согласилась. Когда она подрастёт, то поймёт, что это был лишь маскарад, но пусть этот день останется в её памяти этим несравненным волшебством и яркими картинками сказок.
– Вы уже придумали, как назвать девочку? – неожиданно спросила Алиса от входа.
– Да. Мы назвали её Венди, - откликнулась мама, поглаживая по мягким волосам теперь уже старшую дочь.
– Венди… Какое прекрасное имя. Счастья вам, пусть никогда не заслоняют тучи солнца, - она достаёт из кармана горсть блёсток – волшебную пыль, - бросает перед собой и “исчезает”. Когда Леви выбегает в коридор, феи уже нет, даже нет её куртки на стульях в коридоре, она боится, что и подарки пропадут, растают, как утренний туман, и даже изображения с фотографий, но всё остается на своих местах. Потому что светлая магия вечна, даже если исчезнет волшебник.