Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Й то чи не вбьете або чи не скараете вирного мого друзя».

Й ой не схотив же ты мени, хлопку, хлопкуваты,—

Й_будешь же ты ляхам стадо напуваты.

«Й ой рад бы я тоби, пане Перебыйнисе, хлопкуваты,

Та угналысь мы далеко за ляхами, й доведеться ногибаты.

(Метл., 402).

Вариант предыдущей песни.

Ой не шуми луже дуже, и ты зеленый дубе!

Во нид тобою, зеленый дубе, вся баталия буде!

Ой за лугами, за берегами зхилылыся виты,

Засидають вражи ляхи Перебыйниса

вбыты.

«Ой я ляхив, ой я панив -не боюся.

«Еще в мене кинь буланый—з ляхами побьюся!»

Ой як же поихав козак Перебыйнис до кумы рыбы йисты, Аж прибигають з пид

Дашева препогани висты.

Ой як гляне козак Перебыйнис у кватырку,—

682

Аж бигають ляхи, вражи сывы, як шашки по рынку;

Ой як крикне козак Перебыйнис на джуру малого:

«Ой сидлай, джуро, ой сидлай, малый, мини буланого,

Ооби-ж сидлай другого гнидого старого;

Та пидтягай, малый джуро, та попруги стуга,

Во буде-ж нам, малый джуро, велыка потуга».

Ой не ЕСПИВ же та козак Перебыйнис та на коня сиасты,

Як узяв ляхив, вражих сывив, у снопы класты;

Ой як оглянеться козак Перебыйнис та на ливее плече—

Аж из-пид Дашева та до Волохова кривавая ричка тече;

Ой оглянеться та козак Перебыйнис та на правую руку —

Аж не выскочыть його буланенький из-пид лядського трупу.

Ой оглянеться козак Перебыйнис та на джуру малого —

Аж кладе джура, кладе малый, ще лучче за нього.

«Ой поидьмо, малый джуро, та на Сорочу могылу;

Одвидаем, джура малый, вражу лядську сылу».

Не вспив козак Перебыйнис та до могылы дойихаты,

Як узяв джура, та узяв малый, пистоли заряжаты;

Ой не вспив козак Перебыйнис на могилу зъиздыты,

Як узяв джура, та узяв малый, з пистолив палыты...

И ой тепер же ляхи, й ой тепер же паны, вы славы зажилы, Що неживого

ИИеребьшниса пид могылою положилы.

(Метл., 400)

ГАЙДАМАКИД.

Пани Марусенька.

(1648—1649).

Ой горе, горе, несчастная доле!

Изорала Марусенька мыслоньками поле,

Карими очима та й заволочыла,

Дрибвыми слизоньками все поле змочыла!

Ой по гори по высокий та яра пшеныдя,

А по луци, по зелений, шовкова травыця,

А по тий же по травыци два козаки ходять,

Та вороных коней водять, не добре говорять:

«Ой пойидем, паны братци, до Маруси в гости!» А в тыеи Марусеньки весь двир на

помости. Приихалы до Маруси два козаки в гости.

Одын козак край воритець коныченька въяже, Другий козак пид виконцем добры-

вечир каже. — Добры-вечир, Марусенько, чи его мосдь дома?

683

Нема пана дома, поихав на ловы.—

«Марусенько пани! выйды хоч самая!»—

Марусенька пышна в черевичках выйшла,

По свитлоньци йде, аж свитлонька гуде,

В синечки вступила, на норови стала,

На порози стала,

коныка пизнала.

«Не есть вы, козаки, есть вы гайдамаки!

Що вы мото пана молодого забылы!»

«Марусенько пани! Почим ты пизнала?»

Во я свого пана коныка признала.

«Неправдоньку, пани, неправдоньку кажеш,

«Неправдоньку кажеш, нещире говорит.

«Ой мы в его мосци коныка купыли,

«З глыбокий криныченьки могорич запыли,

«На гныленький колодочци гроши поличили.

«Ой суть тому свидки зелени дубочки,

«Схилилы дубочки верхи до купочки».

Як взялы Марусеньку лугами-ярами,

Та повезлы Марусеньку бытыми шляхами,

Привъязалы Марусеньку до сосны плечима,

До сосны плечима, в темный луг очима.

Запалыли сосну з верху до кориня.

Сосенка горыть, Маруся кричыть.

Уже ии биле тило та й попелом сило,

Уже ии руса коса до горы дымом пишла.

(Записана автором на Волыни).

Збаражская осада *).

(1649).

Ой що то за хижка Там на вырижку: Выступцем,

Пане Вишневецький, Воеводо гредький, (?)

Та выведы танчик По-нимецьки.

Пид тою хижкою Паны сидилы,

Выступцем и пр.

1) Песня эта, как видно, пародия на хороводную малорусскую песню.

684

Паны сидилы,

Собак лулылы,

Выступдем и пр.

Нолей поламалы,

Зубами тягалы,

Выступдем,

Пане Вишневецький,

Воеводо грецький (?)

Та выведи танчик По-нимецьки.

Ой там на вырюкку Поставлю я хижку Выступдем Тыхо йду

А вода по каминю А вода по билому Ище тыхше.

(Записана автором в Воронежской губернии).

Вариант предыдущей песни.

Ой там на морюкку,

Поставлю я хижку,

Роступця...

Роступця, пане Кременецький,

Воевода кгрецький,

Да выведу танчик Сама молоденька По-нимедьки!

Ой у тий же хижци парубки сидилы Парубки сидилы ножики гострилы Роступця и

т. д.

Запис. в Борз. уезде г. А. Маркевичем. В этом варианте вероятно случайно имя

Вишневецкого преобразилось в Кременецкого.

685

Третий вариант той же песни.

Поставлю я хижку Там на вырижку Выступаем Тыхо йду А вода по каминю • А

вода по билому,

Ище тыхше.

Засвичу свичу Пиду через ричку,

Выступаем и пр.

Ой у тий хыжаи парубочки сыдять

Постольци мостють

Выступаемъ

Пане Вишневецький,

Воеводо кгрецький,

Да выведу танчик Сама молоденька По-нимеаьки!

Запис. Метлинским в Острогожск. уезде Воронежской губернии.

Четвертый вариант той же песни.

Туп туп пане Кременецький

Заведы нам танчик, а все по-нимеаьки,

Що уступю, то улупю Сухого деревая...

Накладу вогнык,

Наварю кашки А що в тий капщи?

Поделиться с друзьями: