Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

ДИОГЕН из Синопы

(ок. 410 – ок. 320 до н. э.), древнегреческий философ-киник; большая часть историй о нем сложена во II в. н. э.

267 Ищу человека.

«Среди бела дня он бродил с фонарем в руках, объясняя: “Ищу человека”» (Диоген Лаэртский, VI, 41).

268 «Проси у меня, чего хочешь». – «Не заслоняй мне солнца».

Легендарный диалог между Александром Македонским и Диогеном (Диоген Лаэртский, VI, 2, 38; Плутарх, «Александр», 14). Плут., 2:123.

269 Я – гражданин мира. //…Kosmopolites (греч).

В

ответ на вопрос, откуда он родом (Диоген Лаэртский, VI, 63).

У Эпиктета («Беседы», I, 9, 1) и Плутарха («Об изгнании», 5) это высказывание приписано Сократу. Эпиктет. Беседы. – М., 1997, с. 55; с. 275 (коммент.); Markiewicz, s. 113. Приписывалось также Зенону Китийскому (ок. 336–264 до н. э.). Ашукины, с. 495.

Затем у Цицерона: «…Человек обозрит небо, землю, моря и всю природу, <…> воспримет, можно сказать, существование самого божества, правящего и царящего над всем этим, а себя самого признает не жителем какого-то ограниченного места, окруженного городскими стенами, а гражданином всего мира [civis totius mundi], как бы единого града» («О законах», I, 23, 61). Цицерон-1999, с. 171–172.

– > «Дитя мира» (Г-323).

ДИОНИСИЙ I (Старший)

(ок. 432–367 до н. э.), тиран (правитель) Сиракуз с 406 г. до н. э.

270 Если они смеются, значит, у них и впрямь ничего больше нет.

Дионисий «наложил на сиракузян побор: они плакались, взывали к нему и уверяли, что у них ничего нет. Видя это, он приказал взять с них и второй побор, и третий. Но когда, потребовав еще большего, он услышал, что сиракузяне над ним смеются и издеваются у всех на виду, то распорядился прекратить побор: “Коли мы им уже смешны, стало быть, у них уже и впрямь ничего больше нет”» (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 20, 5). Плут.-1999, с. 500.

«Поют, значит, будут платить» – так будто бы сказал кардинал Мазарини (1602–1661), узнав, что парижане после введения нового налога распевают сатирические куплеты о нем. Boudet, p. 189.

ДИОНИСИЙ ГАЛИКАРНАССКИЙ

(ок. 60 – ок. 5 до н. э.), древнегреческий ритор и историк

271 О <…> великих людях нужно судить не по сомнительным и слабым местам, а по их многочисленным удачам.

«О соединении слов», 20, 145; пер. М. Гаспарова Античные риторики. – М., 1978, с. 226

Приведено со ссылкой на Гнея Помпея Гемина (грек, возможно, вольноотпущенник Помпея Великого).

ДИОНИСИЙ МАЛЫЙ

(Dionisius Exiguus, 1я пол. VI в.), римский аббат, знаток церковного права

272 Год Господень. // Anno Domini (лат.).

В своих «Пасхальных таблицах» («Liber de paschate», 525 г.) Дионисий предложил летосчисление «от Воплощения Господа нашего Иисуса Христа» («ab incarnatione Domini nostri Jesu Christi»), а также ввел термин «годы Господни» («annos Domini»). henkreints.nl/cal/audette/denys.html.

Впервые летосчисление по «годам от Воплощения Господня» было применено в хронике нумидийского (африканского) епископа Виктора Туннунского (566), а затем – в «Церковной истории народа англов» Беды Достопочтенного (731). en.wikipedia.org/wiki/Anno_Domini.

ДИОР,

Кристиан

(Dior, Christiane, 1905–1957), французский модельер

273 Новое видение. // New Look (англ.).

Определение стиля одежды, предложенного фирмой «Кристиан Диор» в 1947 г.; затем выражение стало применяться и в других контекстах. Порусски встречается также в форме: «Новый облик», «Новый взгляд».

ДИТЕРИХС, Елизавета Александровна

(1876—?)

274 Снился мне сад в подвенечном уборе.

«Снился мне сад» (1900е гг.?), муз. Б. С. Борисова Песни рус. поэтов, 2:372

ДМИТРИЕВ, Иван Иванович

(1760–1837), поэт

275 Всех цветочков боле / Розу я любил.

«Всех цветочков боле…» (1795) Дмитриев, с. 133

276 То сей, то оный набок гнется.

«Ермак» (1794) Дмитриев, с. 80

277 Здесь бригадир лежит, умерший в поздних летах.

Вот жребий наш каков!

Живи, живи, умри – и только что в газетах

Осталось: выехал в Ростов.

«Здесь бригадир лежит…» (1803) Дмитриев, с. 138

После эпитафии Дмитриева «выехал в Ростов» употреблялось в значении «умер».

278 Модная жена.

Загл. сатирической сказки в стихах (1791)

279 Мы пахали!

«Муха» (1805) Дмитриев, с. 205

По сообщению М. Н. Лонгинова, это перевод басни французского поэта Пьера де Вилье (1648–1728). Карамзин Н. М. Дмитриев И. И. Избр. стихотворения. – 1953, с. 505. Однако такую басню нам обнаружить не удалось. По содержанию басня Дмитриева близка к басне Лафонтена «Карета и Муха» (1671).

280 Москва, России дочь любима,

Где равную тебе сыскать?

«Освобождение Москвы» (1795) Дмитриев, с. 83

281 О дети, дети! как опасны ваши лета!

Мышонок, не видавший света,

Попал было в беду.

«Петух, Конь и Мышонок» (1802) Дмитриев, с. 187

282 «Великолепные картины! / Не правда ли?» <…>

«Да! – труженик, вздохнув, ответствовал ему: —

Для проходящих».

«Прохожий» (1803) Дмитриев, с. 205

Отсюда у П. А. Вяземского в стихотворении «Станция» (1825): «Дорога, скажешь, хороша – / Да вспомнишь стих: для проходящих!» Вяземский, с. 172.

283 Друзья! сестрицы! я в Париже!

Я начал жить, а не дышать!

«Путешествие N. N. в Париж и Лондон», I (1803; опубл. в 1808) Дмитриев, с. 348

Двустишие известно как эпиграф к 1-й гл. романа А. Пушкина «Арап Петра Великого» (1827).

Поделиться с друзьями: