Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
81 Игра в карты понаучному.
Итальянский к/ф («Lo scopone scientifico», 1972), реж. Луиджи Коменчини, сцен. Родольфо Сонего.
82 Игры разума.
Назв. в русском прокате американского к/ф «A Beatiful Mind» («Блестящий ум», 2001), реж. Рон Ховард, сцен. Сильвии Назар и А. Голдмана.
«Игры разума» («Mind Games») – назв. звукового альбома Джона Леннона (1973) и песни из этого альбома.
83 Из жизни отдыхающих.
К/ф (1980), сцен. и пост. Николая Губенко.
84 Империя
Названия, которые получили в мировом, а затем и в русском прокате японские к/ф «Коррида любви» («Империя чувств», 1976) и «Призраки любви» («Империя страстей», 1978); автор сцен. и реж. Осима Нагиса.
85 Исправленному верить.
К/ф (1959), реж. Виктор Жилин, сцен. Дм. Храбровицкого.
«Исправленный» здесь – рабочий, отбывший тюремный срок, а затем несправедливо обвиненный в ограблении.
86 Испытание верности.
К/ф (1954), реж. Иван Пырьев, сцен. братьев Тур (наст. имена: Л. Д. Тубельский и П. Л. Рыжей).
87 Их знали только в лицо.
К/ф (1966), реж. Георгий Кузнецов, сцен. Б. Юнгера и Э. Ростовцева по повести Ростовцева «Час испытаний».
88 Как вас теперь называть?
К/ф (1965), реж. Владимир Чеботарев, сцен. Ю. Лукина, М. Прудникова и Чеботарева.
89 Как украсть миллион.
Американский к/ф («How to Steal a Million», 1966), реж. Уильям Уайлер, автор сцен. Гарри Карниц.
90 Как я перестал волноваться и полюбил атомную бомбу.
Американский к/ф: «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал волноваться и полюбил атомную бомбу» («Dr. Strangelove; or, How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb», 1964), реж. Стенли Кубрик, сцен. Кубрика и др. по книге Питера Джорджа «Красная угроза».
91 Карты, деньги, два ствола.
Американский к/ф («Lock, Stock and Two Smoking Barrels», 1998), сцен. и пост. Гая Ричи.
92 Китайский синдром.
Американский к/ф о катастрофе на атомной электростанции («The China Syndrome», 1979), реж. Джеймс Бриджес, сцен. Бриджеса и Майка Грея.
– > «Вьетнамский синдром» (Ан599).
93 Ключ без права передачи.
К/ф (1977), реж. Динара Асанова, сцен. Г. Полонского.
94 Королева бензоколонки.
К/ф (1963), реж. Алексей Мишурин, сцен. Н. Литуса и Мишурина.
95 Космическая одиссея.
Американский к/ф: «2001 год: Космическая одиссея» («2001: A Space Odyssey», 1968), реж. Стенли Кубрик, сцен. Артура Кларка и Кубрика по мотивам рассказа Кларка «Ангелхранитель». В 1969 г. вышел роман Кларка под тем же названием (в русском переводе: «Космическая одиссея 2001 года»).
96 Кошмар на улице Вязов.
Американский к/ф («A Nightmare on Elm Street», 1984), реж. Кен Рассел, сцен. Уэса Крейвена.
97 Красиво жить не запретишь.
К/ф (1982), реж. Антон Васильев, сцен. В. Черных. Это выражение встречалось и раньше.
98 Крики и шепоты.
Назв. шведского к/ф («Viskningar och rop», 1973),
сцен. и пост. Ингмара Бергмана.99 Криминальное чтиво.
Назв. в русском прокате американского к/ф «Pulp Fiction» (1994), сцен. и пост. Квентина Тарантино.
Другой возможный перевод: «Бульварное чтиво».
100 Кто вы, доктор Зорге?
Назв. в советском прокате французского к/ф «Кто вы, господин Зорге?» («Qui etes vous monsieur Sorge?», 1961), реж. Ив Чампи, сцен. Чампи и М. Арло.
101 Кто подставил кролика Роджера?
Американский полнометражный мультф. («Who Censored Roger Rabbit?», 1988) по книге Гари Вулфа («Who Framed Roger Rabbit?», 1982), реж. Роберт Земекис.
102 Кто сказал «мяу»?
Мультф. (1962), реж. Владимир Дегтярев, сцен. В. Сутеева.
103 Лев готовится к прыжку.
Венгерский к/ф (1968; в советском прокате с 1970) по мотивам повести Д. Лебовича и Д. Ивкова «Чума ХХ века», сцен. и пост. Дьёрдя Ревеса (G. R'ev'esz).
104 Легко ли быть молодым?
Документ. к/ф Литовской киностудии (1987), сцен. и пост. Юриса Подниекса (1950–1992).
105 Лихие девяностые.
Цикл документ. фильмов на канале НТВ (с 9 сент. 2007 г.).
В печати это выражение появилось раньше; встречается в романе Андрея Константинова «Выдумщик» (2001). Отд. изд. – СПб.; М., 2001, с. 15.
106 Лучшие годы нашей жизни.
Американский к/ф («The Best Years of Our Lives», 1946), реж. Уильям Уайлер, сцен. Р. Шервуда.
107 Маленький гигант большого секса.
К/ф (1993), реж. Николай Досталь, сцен. Досталя и А. Бородянского по мотивам повести Ф. Искандера «О, Марат».
108 Место встречи изменить нельзя.
Многосерийный т/ф (1979) по роману А. и Г. Вайнеров «Эра милосердия» (1976), реж. Станислав Говорухин, сцен. А. и Г. Вайнеров.
«Место встречи изменить нельзя» – первоначальное назв. романа «Эра милосердия» (журн. публ. 1975 г.).
109 Миссия невыполнима.
Американский телесериал («Mission: Impossible», 1967–1973, 1988–1990), реж. Брюс Геллер; затем к/ф (1996), реж. Брайан Де Пальма.
110 Мой ласковый и нежный зверь.
К/ф (1978) по повести А. Чехова «Драма на охоте», сцен. и пост. Эмиля Лотяну.
111 Музыкальная история.
К/ф (1940), реж. Александр Ивановский и Герберт Раппопорт, сцен. Е. Петрова и Г. Мунблита.
112 Мы из Кронштадта.
К/ф (1936), реж. Ефим Дзиган, сцен. В. Вишневского.
113 Мы с вами где-то встречались.
К/ф (1954) с участием А. Райкина, реж. Николай Досталь и Андрей Тутышкин, сцен. В. Полякова.
114 На всю оставшуюся жизнь.
Т/ф (1975), реж. Петр Фоменко, сцен. Б. Вахтина и Фоменко по повести В. Пановой «Спутники». «На всю оставшуюся жизнь» – припев песни из этого фильма (слова Вахтина и Фоменко, муз. В. Баснера).