Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
ЧИЧЕРИН, Георгий Васильевич
186 Наш лозунг был и остается один и тот же: мирное сосуществование с другими правительствами, каковы бы они ни были.
Л. Троцкий уже 8 нояб. 1917 г. говорил о «братском сожительстве» «с соседними народами Западной Европы» (доклад на заседании ЦИК). Троцкий, 3(2):163. Формулировка: «мирное сожительство
31 авг. 1939 г. В. М. Молотов, предлагая ратифицировать советскогерманский договор о ненападении, назвал мирное сосуществование «известным ленинским принципом». «Известия», 1 сент. 1939.
В англоязычных справочниках формула «мирное сосуществование» приписывается обычно Хрущеву. «Ленинский принцип мирного сосуществования государств с различным социальным строем» был провозглашен Хрущевым на ХХ съезде КПСС 14 фев. 1956 г. Свет и тени «великого десятилетия». – Л., 1989, с. 41.
– > «Мирное соревнование двух систем» (М-60).
ЧКАЛОВ, Валерий Павлович
187 Махнуть бы теперь вокруг шарика!
После перелета в США через Северный полюс (июнь 1937), по сообщению ряда мемуаристов.
ЧУБАЙС, Анатолий Борисович
188 Через несколько лет ваучер будет стоить, как два автомобиля «Волга».
189 В Чечне происходит возрождение российской армии, утверждается вера в армию, и политик, который так не считает, не может считаться российским политиком. В этом случае есть только одно определение – предатель.
Отсюда: «Российская армия возрождается в Чечне».
190 Идеологией России <…> на всю обозримую историческую перспективу должен стать либеральный империализм, а миссией России – построение либеральной империи.
– > «Империя и Свобода» (Д-247).
191 Завтра мы можем проснуться в другой стране.
На избирательном участке в день выборов в Госдуму, 7 дек. 2003 г.: «К сожалению, многие наши избиратели не до конца понимают всю серьезность ситуации. Завтра мы можем проснуться в другой стране. Всё очень серьезно». gzt.ru/politics/2003/12/08/095115.html.
Этот оборот, по-видимому, появился в политическом языке в 1998 г.: «Мы проснулись в другой стране» – загл. статьи «Коммерсанта» 18 авг. 1998 г., после девальвации рубля.
У А. Блока: «Он с вечера крепко уснул / И проснулся в другой стране» («День проходил, как всегда», 1914). Блок в 20 т., 3:31.
– > «Вернуться в другую страну» (Г-718).
ЧУБИНСКИЙ,
Павел (1839–1884),украинский поэт, этнограф, фольклорист
192 Ще не вмерла Україна, і слава, і воля. // Не погибла Украина, и слава, и воля.
Затем – украинский национальный гимн. В 2001 г. текст гимна был утвержден с изменением: «…України і слава, і воля» («…Украины и слава, и воля»). webukrinfo.narod.ru/hist.
– > «Не погибла еще Польша…» (В-273).
ЧУЕВСКИЙ, Василий Павлович
193 Гори, гори моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Источник – стихотворение немецкого поэта Теодора Кёрнера «Утренняя звезда» (1810). См.: «Москва», 1998, № 8, с. 138.
ЧУКОВСКИЙ, Корней Иванович
194 Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок, / И медведица!
195 Вот вам телеграмма / От Гиппопотама!
196 Мы живем на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппопо
По широкой Лимпопо.
197 Маленькие дети! / Ни за что на свете
Не ходите в Африку, / В Африку гулять! <…>
В Африке разбойник, / В Африке злодей,
В Африке ужасный / Бар-ма-лей!
198 Бяка-Закаляка.
199 Канцелярит.
«Канцелярит» – назв. 6-й гл. книги Чуковского «Живой, как жизнь (Разговор о русском языке)» (1963).
200 Жил да был / Крокодил. / Он по улицам ходил,
Папиросы курил, / Потурецки говорил.
«Удивительно мил – / Жил да был крокодил» – начало песенки «Крокодил и негритянка» («Любовь крокодила»), слова Н. Я. Агнивцева, муз. Ю. Юргенсона (не позднее 1916). Агнивцев Н. Я. Собр. соч. – СПб., 1998, т. 2, с. 213.
201 Лепые нелепицы.