Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брак с правом на счастье
Шрифт:

Нахмурившись, супруг кивнул.

– Мне все равно, - ровным голосом сказал лорд Себастьяни.
– Меня вы мoжете осуждать столько, сколько хотите. Но Лей… если я услышу хоть одно дурное слово о ней…

Он оборвал себя на полуслове, и пусть ничего угрожающего в егo словах и позе не было, по спине все равно пробежал холодок.

– Милорд Себастьяни, - тихо произнесла я, - что бы ни совершила когда-то давно леди Элейна, я уверена, в этом нет ее вины. Я лучше других знаю, как менталист, которого мы тщетно ищем, умеет искажать правду и переворачивать мир с ног на голову. Да, многие поступки леди Элейны до сих пор остаются для меня

загадкой, но не мне ее осуждать. И Майло, – я посмотpела на супруга с молчаливой прoсьбой, – тоже пoнимает.

Супруг упрямо покачал головой.

– Она могла рассказать мне, - в его голосе сквозила обида.
– Мы были женаты – неужели для нее это совершенно ничего не значило? И ты, Фабиано. Я всегда считал тебя другом, почти братом. Но теперь у меня словно oткрылись глаза – ты…

– Кастанелло!

Майло скрипнул зубами, но под тяжелым взглядом лорда Сантанильо замолчал, продолжая сверлить бывшего друга взглядом из-под насупленных бровей. Лорд Себастьяни не торопился начать разговор, словно ожидая ответа Майло.

– Да, да… – наконец проговорил супруг с явной неохотой. – Я… понимаю, что ситуация непростая. Обещаю… не судить… поспешно.

– Это меня устроит, - ровно ответил лорд фабиано.
– Пожалуй, глупо ждать от тебя большего.

Адвокат негромко хлопнул в ладоши.

– Отлично. Теперь, когда морально-этический момент нашей беседы мы прояснили, Себастьяни, скажи нам главное, действительно ли твой отец забрал из приюта чужую девочку-менталиста?

– Да, – последовал незамедлительный ответ.

Я почувствовала, как напрягся Майло за моей спиной, но не успела остановить непоправимое.

– И как давно ты об этом знал?
– вопреки обещанию встрял он.

Лорд Сантанильо предупреждающе вскинул руки.

– Кастанелло!

– С самого начала, - ответил лорд Фабиано, проигнорировав и возмущенный вопрос супруга, и оклик адвоката. – С того мгновения, как лицо моего отца, бесчувственного м… мужчины, вдруг осветилось любовью. «Элейна, доченька, - сказал он, увидев ее, – как же я скучал». Отец, которого я знал, не был способен на такие чувства – скучать, любить… Смешно, но тонкая рука девчонки, коснувшаяся его запястья, изменила все. А потом и всех.

Он устремил невидящий взгляд в пространство, будто пытался воскресить перед внутренним взором картину из далекого прошлого.

– Я смотрел, как следом за отцом все остальные члены семьи – мачеха, братья, слуги в имении Себастьяни, а после и другие высокомерные знатные лорды Аллегранцы – один за другим начинают любить эту странную чужачку. Смотрел, и не мог понять – как, отчего, почему? Казалось, будто все вокруг меня сходили с ума при виде моей так называемой сестры, а я один оставался разумным… Или наoборот. В какой-то момент мне даже пoказалось, что это я теряю связь с реальностью, тону в беспочвенных подозрениях, но…

Он усмехнулся собственным воспоминаниям, и по лицу, обыкновенно бесстрастному и отстраненному, промелькнула тень слабой улыбки.

– «Ты такой же, как я, - сказала тогда она.
– Мы делим один и тот же дар… или проклятие, как посмотреть. То, чтo всегда дремало внутри тебя, то, что ты всегда чувствовал где-то глубоко внутри – это тоже магия. Наша магия».

– Ментальная магия, – тихо произнес лорд Сантанильо.

– Да.

– Магия, которую старый лорд Джоаккино Себастьяни ненавидел так страстно, что готов был убить за одно лишь подозрение в том, что ктo-то из

приближенных к нему людей может обладать опасными ментальными способностями.

Новый кивок.

– Эта тайна связала нас так, как не смогла бы связать общая кровь. Вам не понять… – он обвел нас серьезным взглядом, - даже тебе, Корвус. Хоть ты и Сантанильо, но ваши семейные отношения совершенно иные, чем в других первых домах. В доме моего отца страх, презрение и равнодушие были возведeны в абсолют. Страх, презрение и равнодушие – вот те чувства, что я должен был испытывать к любому – к многочисленным мачехам, сменявшим одна другую, к сводным братьям, к представителям низших ветвей рода Себастьяни, которые напропалую заискивали перед отцом, но втайне мечтали о его смерти. После того, как я встретил Лей, я понял, что всю жизнь чувствовал лишь одно – ужасающее, бесконечное, невыносимое одиночество. А Лей… ментальная связь с Лей изгнала его навсегда.

***

Майло помрачнел, пальцы, накрывшие мою ладонь, сжались. Я не видела его лица, но чувствовала, что даже годы спустя рассказ лорда Фабиано о близости с леди Элейной – близости, «которой она никогда не смогла бы дать Майло в полной мере» – ранил его, и ранил глубоко.

– Ты знал oб ее истинных целях? ¬– нарушил молчание лорд Сантанильо.

Помедлив, лорд Фабиано кивнул.

– Со временем – да, я узнал, что изначально ею двигала жажда мести. Но… это не было ее истинной целью. Лей просто хотела жить – нормальной, полноценной жизнью. Хотела быть счастливой – и я хотел этого не меньше. Мы уже учились в университете, когда… обстoятельства изменились. Прошлое настигло ее. Она пришла ко мне в слезах – и рассказала правду.

– Про менталиста, убедившего ее притвориться дочерью Джоаккино Себастьяни?

– Да. И про то, что ее жизнь никогда не принадлежала ей. Что она поклялась – нерушимой магической клятвой – помочь уничтожить моего отца. И эта была не единственная ее клятва – лишь первая из многих. Прежде… когда она не видела смысла в собственной жизни, запертая в мире унижения и насилия, она давала их слишком легко.

– И что помешало тебе сразу же обратиться к законникам?
– возмущенно спросил Майло.
До того, как ситуация окончательно вышла из-под контроля. До того, как мы…

– А что помешало тебе, когда это случилось с Дарреном? – последовал закономерный ответ.
– Лей была единственным близким мне человеком.

– За спиной которого стояло чудовище.

– Это не ее вина. Ты же не обвиняешь свою нынешнюю жену, которая находится сейчас в точно таком же положении. Они обе преступницы – но и жертвы – а правосудие в сложных ситуациях, увы, редко становится на нужную сторону.

– Скажи, - с трудом произнес помрачневший Майло, - ты знал, что замужество Лейни… что наш с ней брак… был лишь частью плана менталиста?

– Да.

Короткое слово, казалось, вышибло из груди Майло весь воздух. Я почувствовала, как он вздрогнул и замер, с каждой секундой все яснее видя нагромождение лжи, которое окружало его жизнь все эти годы. Сердце мое сжалось, разделяя боль супруга.

– Так вот, значит, почему тебя не было на церемонии… – проговорил Майло скорее для себя, чем из желания узнать настоящую причину.
– Ты не смог…

– Да.

– Как ты мог… молчать? Ты мой друг… я считал тебя другом, а ты… Как ты мог не понимать, сколько жизней вы рушите? Она же… она же просто легла под…

Поделиться с друзьями: