Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Царство
Шрифт:

– А у неё ведь на самом деле жар.

Сера перевела взгляд на самого старшего ребёнка, – девочку-подростка с длинной соломой волос.

– Вы прививки делали?

– Да ладно, брось, не может быть… – начал было Вилхелм, но Сера подняла руку, перебив его.

Девочка не ответила. Она покачивала в руках ляльку и смотрела округлившимися глазами то на Серу, то на её мужа.

– Нет, не делали, – ответила, наконец, девочка. – У нас вообще не так много денег, чтобы что-то делать. Помогите, пожалуйста.

Сера поглядела на Вилхелма. Он тяжело вздохнул.

Сера прищурилась, стиснула зубы, но хотя бы ножками топать не пришлось, – Вилхелм сдался и сказал:

– Хорошо! – Он обратился к девочке: – Сейчас возьмём машину и отвезём вас в больницу.

– Спасибо! – воскликнула девочка.

– Нет, – глухо произнесла женщина и отмахнулась от какой-то только ей заметной тени. – Пусть господа уходят… не их дело. Они не мы…

И так далее и тому подобный злой горячечный бред.

Выходные Вилхелма и Серы были загублены ещё до того, как начались, но зато у семьи Йордаль появился шанс на мечты, которые ни отец, ни мать воплотить уже не могли.

И на этой не совсем счастливой ноте вы можете спросить у меня при встрече:

– Агнец, какого чёрта?! Если ты всё знал, то почему не помог?!

Ну… не обо всех происшествиях я узнаю сразу. И вообще, если немного переиначить слова моего хорошего знакомого Бориса Ланского, то я могу ответить так:

"Я знаю совсем немного таких историй, как у Вилхелма и Серы, но зато тысячи таких, как у Агнете. И что же? Теперь всем помогать?"

Для начала неплохо бы хоть что-нибудь заработать со своей писанины, а не только тратить деньги Хокберга на рекламный продукт.

Вот когда я стану большим писателем и всю жизнь буду получать гонорар, тогда я, может быть, организую благотворительный фонд.

А пока я ограничился тем, что подкидывал кое-какую нехитрую работёнку Амалие и Бирне, пока они ещё были на "Амбиции". Дети – хорошие шпионы, глаза и уши. Стоят недорого, обычно привлекают меньше внимания, чем взрослые.

Кроме того, и Амалие, и Бирне, и вообще почти всем героям, так или иначе связанным с преследуемой несчастьем семьёй Йордаль, я изменил имена, внешность, кое-какие детали происходящих с ними событий. Честь Агнете или Ангелы, или ещё какой офицерской вдовы пострадала только в реальности.

Понимаю, история получилась неприятной, но я её написал, потому что почувствовал, что в цикле начали преобладать розовые тона, и употреблять что-то наподобие выражения "в холодном жестоком мире" не получается. Фальшиво.

Так что прошу прощения, если окатил колодезной водой из ведра. Но я считаю, что нет ничего лучше для контраста.

Что ж… до новых встреч! И новых приключений на страницах "Царства Георга Хокберга"!

16 - "По волнам памяти"

Аннотация: Манрикетта Мурцатто. Попробуй отыскать другую такую же женщину, привлекающую не только сногсшибательной внешностью, но и тайной! О Мурцатто ходило и ходит множество разных слухов, но скелеты так и остались в шкафу. Однако всё тайное когда-нибудь обязательно станет явным.

1

" –

Вашу руку, синьорина.

Аделина бы взлетела в седло и без всякой помощи.

Франсуа вернулся! Он жив! А это значит…

Она не успела закончить мысль, так как, смеясь, Франсуа оторвал её от земли, словно пушинку, и посадил перед собой.

Аделина прижалась к любимому и прошептала на ухо:

– Быстрее! Скачи быстрее, пока сюда не добрались головорезы Пьемона!

– Не волнуйся, милая! Он мёртв, а мёртвый Пьемон никому не нужен.

– И всё же стоит переждать это время где-нибудь.

– Конечно! И мы насладимся каждым мгновением этих воистину славных дней! – Франсуа прикрикнул верному скакуну: – Вперёд, Повеса! В закат! В закат!

Их яркая, перепачканная кровью и порохом жизнь подходила к концу. Впереди то, чего и Франсуа, и Аделина некогда боялись, от чего бежали и, в конце концов, из-за чего ввязались в авантюру при дворе губернатора. Впереди свадьба, впереди рождение детей, тихая жизнь в пасторальной глубинке.

Но это уже совсем другая история…"

Манрикетта закрыла книгу.

Несмотря на то, что она и в юные годы понимала, что куда-то ускакать вдвоём в одном седле, мало сказать, неудобно, но произведение всё равно оставило приятные впечатления. Манрикетта прижала книгу к груди, потом снова раскрыла, чтобы перечитать любимые моменты: первый день Франсуа в качестве рейтара на службе Трону, бегство вместе с Аделиной из разбойничьего плена, бал у чудака-губернатора и первую ночь любви главных героев.

В бок Манрикетты что-то ударило.

Ой!

– Ты – женщина Дома Мурцатто или кто?! Не сутулься!

– Ну, ба!

– Прямая спина! Прямая!

Манрикетте пришлось бегством спасаться от гнева бабушки. Названная в честь ведьмы из мифов древней Терры, Моргана Мурцатто идеально вписывалась в образ. Редкие волосы на плешивой голове, нос крючком, бабушка воинственно потрясала тростью. Разве что на шее не было ожерелья из костей, а рядом не стоял кипящий чан. Но даже без этих неизменных атрибутов всех ведьм, Моргана ужасала. Некогда гордая, своевольная и прекрасная, ныне Моргана могла похвастаться только первыми двумя качествами и мстила всему остальному миру за потерю последнего. Однако угнаться за внучкой она так и не смогла.

Манрикетта – легконогая и ловкая – пересекла анфиладу комнат, спустилась по винтовой лестнице в холл с фонтанчиком и направилась к вратам, даже не прислушиваясь к тому, что кричала вслед злобная старуха.

Пожилой одноногий привратник Джордано мирно спал, но только до той поры, пока Манрикетта не оказалась поблизости. Он словно бы почувствовал, что понадобится помощь.

– А, синьорина. Доброе утро! – Джордано встретил Манрикетту широкой улыбкой.

Поделиться с друзьями: