Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудеса и Чудовища
Шрифт:

Мы вошли в городок и сразу же слились с потоком разномастных путешественников, спешащих по своим делам. Двухэтажные домики, отделанные камнем и срубом, приветливо распахнутые двери, пикантные запахи раннего ужина – мне нравится здесь всё.

Лавируя между прохожими, Филипп повёл меня вперёд и вскоре я увидел здание с вывеской «Гостиница». Чуть ниже то же самое написали ещё на четырёх языках.

– Добрый вечер, – Филипп обратился к пожилому мужчине за стойкой, – мистер Жанкович с братом.

Я во все глаза уставился на громилу. Назвать нас братьями может только слепой! Внешне мы не то что не близнецы,

даже не друзья.

Но старика, похоже, ничего не смутило. Он открыл толстую гостевую книгу, провёл сведённым старческой болезнью пальцем по листу и сказал на плохом английском:

– Клигор Жанкович, нашёл. Сейчас дам вам ключ, минутку.

Я терпеливо дождался пока Филипп отлипнет от стойки, и тихо спросил:

– С братом?

– Тебя что-то не устраивает, малыш Сава? – Громила усмехнулся. – Давай, поднимайся, нужно успеть на ужин.

Значит, теперь мы сербы. Что ж, хорошо, остаётся надеяться, что мы не встретим здесь «земляков», которые решат поговорить с нами на родном языке.

Филипп открыл дверь номера и пропустил меня вперёд. Я с удовольствием бросил проклятый чемодан и потянулся, разминая затёкшие руки.

Увидев две кровати, спросил:

– Мы будем спать в одном номере?

– Туристический сезон, – пожал плечами громила, – нам повезло, что не придётся спать в лесу. Коллекционер уже выдал мне палатки, но, как видишь, обошлось.

– Теперь-то ты мне расскажешь, за кем мы отправились? К чему мне нужно быть готовым?

– Ко всему, – просто ответил Филипп. – Коллекционер сказал, что в чемодане есть то, что тебе понадобится. Больше ничего говорить мне не велели. Пойдёшь ужинать, малыш?

– Нет, будь добр, принеси еду в номер, – попросил я.

– Как скажешь, – неожиданно легко согласился громила и вышел из комнаты.

Я искренне хотел смыть с себя дорожную пыль, но врождённое любопытство взяло своё – тяжёлые шаги Филиппа едва стихли, а я уже открыл чемодан и с удивлением созерцал его содержимое.

Два мотка верёвки, два непромокаемых плаща, крепления для чего-то, коробка длинных, толстых спичек, лампа, старая записная книжка и…

Я извлёк из чемодана металлические наручники и нахмурился. Какого чёрта?

Решив, что обязательно расспрошу о странных находках Филиппа, я взял записную книжку и сел на шаткий трёхногий стул. Скорее всего, именно записи должны объяснить мне, что мы здесь делаем и кого будем искать.

…моё тело. Руки беспрестанно дрожат, а ноги не держат. Я стал бледен и всё время хочу есть, но ни одно блюдо не может меня насытить. Наш семейный врач лишь разводит руками и прописывает мне постельный режим. Я чувствую, что смерть скоро придёт за мной.

13 сентября.

Утреннее солнце опалило мои глаза. С криком и бранью я вскочил с постели и спрятался в тёмный угол, шипя как разгневанный кот. Моя дорогая жена расплакалась и выбежала из комнаты, на наши крики сбежались слуги и, клянусь, в глазах их я видел ужас.

15 сентября.

У меня не осталось сил бороться с болезнью. Тело стало

моим врагом, как и солнечный свет. Мой врач говорит, что это лихорадка. Ни настойки, ни аптечные зелья не помогают – с каждым днём я становлюсь слабее.

18 сентября.

Клянусь, Господь услышал мои молитвы! Силы понемногу возвращаются в моё отощавшее тело. Сегодня я хорошо позавтракал и сам смог дойти до уборной. Моя жена молится в нашей часовне и возвращается в дом глубокой ночью.

Я услышал, как открылась дверь, вскинул голову и уставился на Филиппа, застывшего на пороге. Думаю, он всё понял по выражению моего лица, поскольку сразу же запер номер.

– Ты знал? – Требовательно спросил я. – Отвечай!

– Знал что?

По глазам вижу, что этот подлец понимает о чём я говорю!

– Нас отправили искать кровопийцу! – Выпалил я и поднялся на ноги.

– Ты мог отказаться, – пожал плечами Филипп.

– Ты вообще не понимаешь, что нам предстоит?! – Прошипел я. – Это не просто «чудеса»! Меня к такому Орден не готовил!

– Поймёшь всё по ходу дела.

– Как ты можешь быть таким спокойным! Они хитры, быстры и, что самое важное, бессмертны! Как мы…

– Тебе ведь сказали, – Филипп подошёл ближе и угрожающе навис надо мной, – что он много лет спит. Нам нужно всего лишь извлечь его из усыпальницы и перевезти в Лондон. Просто, как свернуть шею цыплёнку.

– Зачем он твоему хозяину? – Спросил я.

– Не твоего ума дело.

– Нельзя передавать такое могущественное существо в руки Коллекционера! – Упрямо сказал я. – Если он проснётся, если вырвется на свободу, то…

– Какая тебе разница, малыш? – Филипп поставил поднос с едой на прикроватную тумбу. – Собирай манатки и проваливай из Лондона, тебе сбегать не впервой.

– А вот это…

– Хватит кипеть. – Филипп положил на моё плечо огромную ладонь и надавил, заставляя меня сесть. – Думаю, Коллекционер увезёт его из города. Скажу по секрету, его коллекция находится далеко за пределами Лондона.

– Спасибо, успокоил, – проворчал я.

– Отступать поздно, малыш. Ешь и ложись спать. Утром у нас восхождение.

– Восхождение? Какое ещё…

– Поднимемся в горы с группой туристов, а потом улизнём. Так что отдыхай, силы тебе понадобятся.

– Но ведь мы можем заблудиться и погибнуть!

– Хорошо, что у тебя есть гид.

– И кто это?

– Я.

Филипп провёл рукой по бритой голове и вышел из комнаты, а я, оставшись один на один с тяжёлыми мыслями, принялся медленно жевать хлеб.

Не могу поверить, что ввязался в это дело. Если в Ордене узнают, нет, если кто-то хотя бы предположит, что я в этом замешан, меня сотрут с лица земли.

Глава 7

Филипп разбудил меня ещё до восхода солнца. Умывшись, я пришёл в себя и приободрился. Всю ночь меня мучили кошмары и даже после пробуждения мне не удалось избавиться от липкого страха, сковывавшего меня во снах.

Мы вышли в предрассветный туман, и я с удивлением обнаружил, что таких же ранних пташек в отеле оказалось немало – перед крыльцом нас ждали ещё семь человек.

Поделиться с друзьями: