Чудеса и Чудовища
Шрифт:
Извинившись за опоздание, Филипп кивнул сурового вида мужчине и тот, хлопнув в ладоши, громко сказал:
– Все в сборе. Проверьте ваши рюкзаки – в них должно быть всё необходимое для выживания в лесу. У всех был список необходимых вещей?
Пока инструктор проверял содержимое вещмешков и рюкзаков, я тронул своего спутника за плечо и тихо спросил:
– Как мы уйдём? Нас ведь будут искать.
– Не будут, – заверил меня Филипп. – Я договорился.
– Но как?
Он ничего не ответил. Мне осталось только сверлить его недовольным взглядом и в сотый раз проклинать
Ненавижу работать с кем-то!
Мне нравится быть Ловцом Чудес, нравится состоять в Ордене и разъезжать по чужим странам в поисках диковинок. Но здесь я чувствую себя ребёнком, которого отец зачем-то взял на серьёзное дело и теперь очень жалеет об этом.
– Пойдёмте, впереди долгий путь, – сказал инструктор и пошёл вперёд, увлекая за собой туристов.
– Или объясни мне всё, или… – начал было я, но Филипп жестом велел мне закрыть рот.
От возмущения я чуть было не зашипел, но вовремя прикусил язык.
Спокойно, спокойно, очень скоро этот кошмар закончится, я вернусь в Лондон и стану ощутимо богаче. Позвоню мисс Миллз, а затем Теодору, приглашу их в приличное заведение и познакомлю. Думаю, мои дорогие друзья будут рады узнать друг друга – более достойных людей мне встречать ещё не доводилось. А потом, кто знает, быть может, у меня хватит смелости сказать Деборе, что наши прогулки по некрополю пробудили во мне чувства, которые…
– Осторожнее.
Филипп рывком притянул меня к себе, и я успешно миновал столб, в который едва не врезался.
– Всё в порядке? – Спросил инструктор.
– Да! – Выкрикнул громила и осуждающе взглянул на меня. – Будь внимательнее.
Кажется, он уже жалеет, что Коллекционер заставил взять меня с собой. По лицу видно, что Филипп видит во мне не больше, чем навязчивую мошку, которую почему-то нельзя прихлопнуть.
– Сколько времени займёт восхождение? – Спросил я.
– Три дня, – ответил Филипп.
– Ты шутишь?!
Туристы начали шептаться и оборачиваться. Громила предупреждающе шикнул на меня.
Три дня! Я думал, что мы поднимемся в горы, полюбуемся городком с высоты птичьего полёта, затем незаметно улизнём и к вечеру будем в Лондоне!
– А нас не могли доставить прямо к руинам? – Прошипел я, едва сдерживая гнев.
– Что, испугался, малыш? – Губы Филиппа изогнулись в усмешке. – Не бойся, я не дам тебе помереть в горах.
– Хотелось бы верить, – грубо ответил я.
Мы покинули городок и вышли к протоптанной десятками ног тропинке. Несмотря на майское тепло, туман, спустившийся с гор, принёс с собой холод. Спины идущих впереди людей растворились в белоснежном мареве, я засунул руки в карманы тёплых брюк и постарался отвлечься от тяжёлых мыслей.
Природа вокруг медленно просыпается, запели первые птицы. Край неба окрасился розовым, предсказывая скорое появление солнца. До меня доносятся тихие голоса туристов, шёпот наших шагов вторит шелесту листьев. Ветер принёс запах хвои и свежести, на душе у меня вдруг стало неописуемо спокойно. Давешние страхи отступили, я успокоился и даже приободрился.
Да, работа оказалась не такой простой,
как обещал Коллекционер, но ведь и заплатят мне куда больше, чем я получаю обычно. Три дня и эти неудобства окажутся в прошлом, а через пару недель я и вовсе о них позабуду. Возможно, даже буду вспоминать это приключение сидя у камина с бокалом вина.Дорога начала подниматься в гору. Первые несколько часов пути показались мне лёгкой прогулкой, но вскоре я понял, что моё изнеженное тело не было готово к такому приключению – ноги и поясница начали ныть. Я искоса взглянул на Филиппа и увидел, что он выглядит полным сил, будто не было всех этих утомительных часов.
– Что, малыш, устал? – Насмешливо спросил громила.
– Да, – честно признался я. – Когда будет привал?
– А вот это не мне решать. – Филипп указал на проводника. – Когда он скажет, тогда и остановимся.
Мы шли под сенью деревьев, защищённые от солнца их пышными кронами, но я точно знал, что потом лес закончится и мы окажемся один на один с суровой горной породой. Мне доводилось читать о том, как люди покоряли непреступные вершины и, честно сказать, эти истории нравились мне ровно до того момента, как я понял, что стёр мизинец правой ноги.
– Привал! – Выкрикнул инструктор.
Я рухнул было на землю, но Филипп схватил меня за локоть и отволок в сторону. Там он скинул свой огромный рюкзак, достал из него флягу и протянул мне.
– Спасибо, – буркнул я.
– Живи, малыш. – Громила приложил ладонь козырьком к глазам и посмотрел куда-то вперёд. – Идти нам ещё долго.
Туристы вокруг выглядят бодрыми и довольными, мне же, глядя на них, хочется плакать.
– Вы уверены, что ваш брат дойдёт? – Подошедший инструктор окинул меня мрачным взглядом.
– Сомневаетесь в моей компетентности, сэр? – Спросил Филипп. – Наша семья веками взбиралась на горы, мы, можно сказать, потомки горных козлов, а он учился за границей, вот и растерял навыки. Не переживайте, я мигом поставлю его на ноги.
Инструктор с сомнением посмотрел на громилу, пожал плечами и отошёл.
– Что ты ему наплёл? – Прошипел я.
– Что мы потомственные альпинисты. У меня даже, – Филипп достал из кармана сложенную бумагу, – удостоверение есть. Почётный инструктор, такие дела.
– Подделка? – Одними губами спросил я.
Ответом мне стала кривая ухмылка.
Теперь никто нас точно не хватится – зачем искать в горах профессионала? Покинув группу, мы сможем спокойно отправиться по своему маршруту, не вызывая подозрений.
– Вставай, пора идти. – Филипп надел на спину рюкзак.
– Уже?! А как же завтрак?
– Ты что, не поел? – Удивился Громила. – Я же оставил еду в комнате.
– Тогда я не хотел.
– Теперь понятно, почему Коллекционер отправил меня с тобой. Один ты бы сдох по дороге.
Я мрачно взглянул на него, поднялся и, прихрамывая, пошёл следом за группой. И угораздило же меня так вляпаться!
Глава 8
Два дня назад мне казалось, что я готов плюнуть на всё и в одиночку спуститься с проклятой горы.