Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Здравствуйте, господин министр, — поднялся из-за стола Снейп. — Чем обязан вашему неожиданному визиту?

— Ну зачем же так официально, Северус? Вы можете называть меня по имени, я не обижусь, — усмехнулся Палпатин. — Во-первых, я предлагаю освободить Невилла на неделю от занятий в связи со смертью его бабушки.

— Мои соболезнования, министр, и я, естественно, даю своё разрешение, — сухо произнёс Снейп и спросил: — А во-вторых, что?

— А во-вторых, расскажите мне, что происходит в Хогвартсе. Декан Макгонагалл прислала мне странное сообщение, и если бы не завал в министерстве, я бы давно здесь появился. Минерва написала, что Поттера снова

пытались убить, а мой Невилл оказался в центре событий совершенно случайно и отделался лёгким испугом. Как я понял из её послания, всё закончилось благополучно.

— Да, в гостиной Гриффиндора ничего не пострадало, кроме моей гордости, — передёрнул щекой Снейп. — Неизвестный и довольно сильный волшебник, который проник в замок под видом Гермионы Грейнджер, вначале убил Сивиллу Трелони, а затем едва не прикончил мистера Поттера. Впрочем, в отличие от смерти преподавателя, об этом глупом и заносчивом засранце вряд ли бы кто-нибудь стал сожалеть. Ну, может, кроме его немногочисленных дружков, таких же наглых и тупых гриффиндорцев!

— Этого волшебника безуспешно ищет Аврорат в Лондоне, а он, оказывается, и здесь уже успел наследить, — задумчиво пробормотал Палпатин и спросил: — А защите разве не удалось зафиксировать отпечатки его ауры?

— Аура полностью совпадала с магическим отпечатком Гермионы Грейнджер. Защита замка спокойно пропустила чужака даже в гостиную факультета, — вздохнул Снейп и язвительно добавил: — Если бы вы, министр, хорошо учили зельеварение в своё время, то наверняка знали бы, что магия этого гениального зелья полностью копирует ауру и внешность жертвы. Так что волшебник, использующий «оборотку», легко мог бы проникнуть даже в министерство. Это ещё раз демонстрирует превосходство зельеварения над всеми остальными разделами магии!

— Меньше пафоса, директор Снейп, — ухмыльнулся Палпатин. — Никто ведь не принижает значимости вашего любимого предмета. Меня интересует, почему вы сразу не сообщили в Аврорат?

— Я боялся, что школу могут закрыть из-за угрозы для учеников, — пожал плечами Снейп. — Тогда все ваши нововведения в образовании пошли бы насмарку.

— Всё ясно, — кивнул Палпатин, принимая оправдания собеседника. — Тогда вопросов нет. Думаю, завтрак в Большом зале как раз подошёл к концу. Сегодня ведь выходной, а значит, старшекурсники скоро отправятся на прогулку в Хогсмид.

— Я сейчас же пошлю домовика сообщить вашему сыну о смерти его бабушки и что вы ожидаете его внизу, — сказал Снейп. — К сожалению, мой камин пока находится в нерабочем состоянии.

— Тогда не буду вас больше отвлекать, директор, — поднялся из кресла Палпатин.

Через полчаса, которые он провёл на улице возле главных дверей замка, наружу вывалила толпа гомонящих студентов. Сына Шив узнал сразу, тот был бледен и взволнован. Рядом с Невиллом шли Поттер и Рон Уизли, о чём-то разговаривая между собой.

Поздоровавшись сразу со всеми троими, Шив взглядом предложил сыну идти вместе с друзьями, после чего зашагал по направлению к Хогсмиду, иногда отвечая на приветствия спешивших вперёд них студентов. Однако Невилл подавленно молчал всю дорогу, болтовня друзей не помогла тому отвлечься. Шив чувствовал, как магия сына пульсирует в рваном ритме, показывая бурю эмоций, терзающих душу молодого волшебника.

— Пожалуй, в таком состоянии трансгрессия будет для тебя опасна, — резюмировал Палпатин, когда они вышли за пределы антиаппарационного барьера. — Давай тогда полетим домой через камин в «Кабаньей Голове».

— Гарри, а может, мы тоже в кабак к Аберфорту заглянем?

Старик больше не посмеет нас выгнать. Мы ведь, считай, уже взрослые! Хоть выпьем с тобой нормального пива, а не сладкой бурды, которая только малышам и нравится, — обрадовался Рон Уизли. Желудок подростка квакнул, вызвав смех у Поттера. Невилл тоже улыбнулся, настолько звуки, издаваемые вечно голодным животом Рона Уизли, были смешными.

Отделившись от основной толпы студентов, которая рассосалась по улицам Хогсмида, они вчетвером направились по тропинке, ведущей к «Кабаньей Голове». Всю дорогу развеселившиеся Гарри и Невилл подкалывали Рона, что тот, похоже, проглотил чью-то жабу.

В какой-то момент Палпатин остановился, ощущая, как вероятности закручиваются в тугой узел. Только когда Невилл, ушедший немного вперёд, окликнул его, Шив двинулся дальше. Стоящий на отшибе кабак на миг показался Палпатину ловушкой, и он мгновенно начал концентрировать Силу.

Из полутёмного помещения «Кабаньей Головы» пахнуло вонью прокисшего пива и козлятины, заставив Палпатина недовольно поморщиться. Как только он следом за Невиллом и его друзьями вошёл внутрь, то немедленно заметил отвлекающие внимание чары, наложенные на один из столиков. Туда как раз подходил хозяин заведения, несущий на подносе кружки с пивом.

Шив не собирался оставлять за спиной неизвестных волшебников. Он взмахнул рукой, и чужое заклинание рассеялось. Лёгкое марево, искажавшее воздух в углу, исчезло, и Палпатин увидел лица людей, сидевших за общим столом. Дамблдор, Лестрейндж и Грейнджер смотрели на него с чувством превосходства и ухмылялись. Рядом с известной «Пожирательницей Смерти» сидел молодой мужчина смазливой внешности, заметив которого Гарри Поттер вскрикнул и схватился за шрам.

А потом у Аберфорта, вероятно, почувствовавшего, что он стоит на линии огня, разжались руки. Зазвенели пивные кружки, с грохотом падая на грязный пол. Это послужило спусковым крючком, и маги, отбрасывая стулья, повскакивали на ноги.

— Значит, блохастые уже целую неделю бегают по лесам, высунув язык, а он тут пиво пьёт со своими якобы идейными противниками! — насмешливо произнёс Палпатин, разглядывая физиономию возродившегося Волдеморта. — В общем так! Вы все арестованы, господа бандиты. И прошу вас, не надо сопротивляться аресту, иначе могут пострадать невинные. Впрочем, сопутствующий ущерб меня не остановит, — одними губами произнёс Палпатин, и на мгновение его лицо преобразилось в физиономию Питера Керригана.

Глава 72

Победа, но какой ценой?

Тишина — странная штука. Бывает счастливая тишина — когда жена обнимает мужа, вернувшегося с войны, и в этот момент им просто не нужны слова. Бывает мёртвая тишина — та, что повисает в комнате, где, осенённый покрывалом Вечной Невесты, испускает последний вздох всеми забытый старик. Но есть иная тишина… Опасная, напряжённая. Она звенит в Силе натянутой струной, предупреждая о буре, что скоро разразится.

Это чувство знакомо не многим, но те, кто его испытывал, никогда не забудут. Оно охватывает человека за мгновение до того, как снежная лавина сорвётся со склона. Оно впивается в самое нутро, когда замёрзшие на ледяном ветру пальцы скользят по спутавшимся стропам парашюта, а земля стремительно несётся навстречу. Но ярче всего оно проявляется, когда вдруг всё внутри сжимается в ледяной ком, и ты понимаешь: уже ничего нельзя исправить. Именно в такие моменты наступает та самая звенящая тишина, перед которой меркнет любой кошмар.

Поделиться с друзьями: