Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки)
Шрифт:
– Святое дерьмо, только не говори, что делаешь то, о чем я думаю,– сказал я.
Она замерла, подняв на меня глаза, в них вспыхнула паника.
– Что? – спросила она, ее голос дрожал.
– Канноли (5)? – спросил я.
Она нерешительно кивнула, а я ухмыльнулся.
– Христос, как раз тогда, когда я думаю, что тебя невозможно любить еще больше, чем я уже люблю, ты берешь и делаешь гребаные Канноли. Ты, моя Белла, черт возьми, послана небесами, – сказал я, поднимая стакан с напитком и допивая его.
Она улыбнулась и покраснела, когда я
– Могу предположить, что тебе нравятся Канолли? – с любопытством спросила она, возвращаясь к работе.
Я кивнул.
– Мы итальянцы, Белла. Все мы любим Канноли, – сказал я.
Она что-то пробормотала в ответ, снова сосредотачиваясь, хмуря брови и покусывая губу. Соединив все это вместе, она начала накрывать на стол, и я помог, настолько, насколько умел, но как обычно, все это было не лучшим образом.
– Я позову всех на ужин, – сказал я.
Она улыбнулась и кивнула. Я подошел к офису под лестницей и постучал в дверь. Спустя мгновение дверь распахнулась, и отец посмотрел на меня с удивлением.
– Все хорошо?– спросил он, вопросительно поднимая брови.
Я нахмурился, глядя на него.
– Почему люди, черт возьми, допытываются у меня об этом?– спросил я, растерянный, потому что это был второй раз, когда он спросил так, и это была точно такая же вещь, которую Джаспер и Эсме спросили ранее.
Его глаза немного расширились из-за моей вспышки.
– Я не в курсе, что «мы, люди» продолжаем допытываться у тебя об этом. Я спросил только потому, что ты постучал,– сказал он.
Я вздохнул, пожимая плечами.
– Да, ну, в общем, я помню, что ты говорил мне никогда, б…ь, не ступать в эту комнату снова, так что я не мог просто войти, а сейчас могу? – спросил я.
– Не думаю. Тебе что-нибудь нужно?– спросил он.
– Ужин готов,– сказал я. – Я сказал Изабелле, что я позову тебя.
Он улыбнулся и поблагодарил меня, но я оборвал его – как будто это был, на хер, огромный труд. Я пошел на третий этаж и постучал в дверь спальни. Через миг она открылась, и на меня посмотрела Эсме. Я сказал ей, что ужин ждет, а она тихо ответила, что они скоро будут. Я пошел вниз, на второй этаж, и громко затарабанил в двери Эмметта и Джаспера.
– Еда, олухи! – закричал я.
Дверь Эмметта незамедлительно распахнулась, и он пронесся мимо меня. Джаспер спокойно вышел и засмеялся, когда меня едва не сбили с ног. Мы пошли вниз.
(2) приготовленное по-охотничьи мясо с помидорами, луком, грибами, травами, перцем и иногда вином
(3) итальянский салат, придуманный в регионе Кампанья, отличается простым приготовлением. В него входит сыр моцарелла, помидоры, базилик, соль, перец и оливковое масло. Обычно подается как первое блюдо или вместе с основным блюдом
(4) итальянский козий сыр
(5) (перевод с сицилийского Маленькая трубочка) — традиционный сицилийский
десерт, представляющий собой вафельную хрустящую трубочку, наполненную начинкой из сыра или взбитого творога с добавлением различных сиропов (чаще со вкусом ванили или шоколада), вина Марсала или Розовой водыДН. Глава 54. Часть 3:
Эсме и Алек появились через несколько минут, и все мы сели, чтобы поесть. Поначалу атмосфера была немного неуютной, но с присутствием Эмметта она уже не могла долго оставаться таковой. Изабелла была напряженной до конца трапезы, ей было некомфортно, поэтому я положил руку ей на колено. Я слегка потирал кожу, стараясь, черт побери, успокоить ее, она скосила на меня глаза и улыбнулась. Потом она положила свою руку поверх моей, и мы переплели пальцы.
У всех остальных была та же самая реакция на Канноли, как и у меня, когда принесли блюдо. Изабелла покраснела. Она баловала нас, это без сомнений. Эмметт наложил себе десерт и ухмыльнулся.
– Брось пушку, возьми Канноли, – сказал он с самым сильным гребаным итальянским акцентом, на который был способен.
Мы расхохотались, а Изабелла непонимающе смотрела на нас.
– Это строчка из «Крестного отца», – сказал я. – Это фильм.
Она нерешительно кивнула.
– О, хорошо,– сказала она мягко.
Эмметт смотрел на нас выпученными глазами.
– О, дерьмо, Иззи Биззи никогда не видела сагу «Крестный отец»? – спросил он.
Она покачала головой, и он резко вздохнул.
– Хорошо, будь я проклят, мы обязаны исправить это. Я и ты, котенок. Это – свидание.
Изабелла улыбнулась.
– Хорошо, – тихо сказала она.
После обеда все начали расходиться, а Изабелла пошла на кухню, чтобы прибраться. Эсме пошла следом, чтобы помочь, а я облокотился на косяк, пытаясь не мешать, но и не желая оставлять ее там одну. Я наблюдал, как она загрузила посудомоечную машину и весело болтала с Эсме, когда внезапно позади меня раздался голос. Я повернул голову и увидел отца возле лестницы.
– Мне нужно встретиться с тобой в моем офисе, когда у тебя будет время, – сказал он, не сводя с меня глаз.
Я нерешительно кивнул, тут же интересуясь, какого черта ему от меня надо. Я быстро порылся в башке в поисках того, что забыл сделать по его просьбе, но ничего не вспомнилось, так что сомневаюсь, что это что-то плохое.
– Буду через минуту, – сказал я, снова поворачиваясь к Изабелле.
Наверное, она услышала нашу беседу, потому что улыбнулась и кивнула мне.
– Вскоре увидимся наверху, – мягко сказала она, всем своим видом говоря, что она в порядке, и я могу ее покинуть.
Я развернулся и направился наверх, хватаясь на дверную ручку и распахивая дверь в офис. Я застыл на пороге, когда заметил Алека, стоящего у стены, словно гребаная статуя, внимательно наблюдающего за мной. Через миг я сделал шаг вперед, захлопывая за собой двери и присаживаясь на стул возле отцовского стола. Я быстро перевел взгляд с отца на дядю и назад, думаю, что, черт побери, происходит.