Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело леди Евы Гор
Шрифт:

Фигура зашевелилась. Я выдохнула напряжение, но, как оказалось, рано.

Женщина приподняла голову и закашлялась. С большим трудом она села, и жиденькое одеяло слезло с измождённого тела, открывая аномально огромный живот женщины на сносях.

— Эдвин, — она протянула к сыну руку и ухватилась за него, как утопающий за своего спасителя. — Джейсон! Вы вернулись.

— Добрый вечер. Мы привезли детей с ярмарки, они помогали нам с покупками. Ваши дети очень смышленые, — тихо и успокаивающе произнесла я, встречая затравленный взгляд матери. — Не волнуйтесь, они накормлены и были в тепле полдня.

Мы также принесли немного еды для вас.

Губы женщины тронула слабая улыбка.

— Простите, я сейчас встану. А вы кто?

— Мама, это леди Гор! Она очень хорошая, — взволнованно пояснил Джейсон. — И леди Фокстер тоже. И госпожа Игги добрая. Она нашей Оливии подарила платок.

— Как вас зовут? — спросила я, обращаясь к истощённой женщине.

— Мэри, миледи, — слабым голосом ответила она, пытаясь улыбнуться. — Спасибо вам за вашу доброту.

Она попыталась встать, но сил ей не хватило. Она снова надсадно закашлялась.

Видя состояние женщины, я сразу поняла, что здесь нужна не просто помощь, а немедленная медицинская консультация. К сожалению, я не знала, как быстро найти доктора в новом для меня городе. А Магда точно знала, ведь она вызывала его к своей дочери, когда та болела.

Я подошла ближе, протянула руку к Мэри и решительно произнесла:

— Мы заберем вас в гостиницу «Приют моряка». Там тепло, и мы сможем вызвать вам доктора. Ваши дети будут в безопасности и под присмотром.

Выражение лица женщины было сложно передать словами. Удивление сменялось страхом, озарялось надеждой и затухало от неверия. Эдвин, Джейсон и Оливия обрадовались моему предложению, их лица засияли улыбками.

— А что я вам за это должна? — тихо спросила она еле слышно.

— Ничего, — уверенно ответила я. — Мальчики, соберите необходимые вещи. Мы должны поторопиться. Уже ночь на дворе.

Игги стала собирать вещи, помогая детям. Впрочем, вещей набралось на небольшой узелок. Последним Мэри попросила Эдвина достать шкатулку с женскими вещицами. Пока шли сборы, мы с Лили вышли на улицу. Какое-то время просто молчали. Впечатление от знакомства оказалось гнетущим. Честно говоря, о подобном ярме на шею я не мечтала, но другого выхода не видела. По внешнему виду Мэри было ясно, что она тяжело больна.

Чуда не произойдет, если никто не протянет ей руку помощи. И дети останутся сиротами. От этой мысли у меня сердце болезненно сжалось. Они не заслуживают такой судьбы!

— Где вы их поселите? — тихо спросила Лили. — В гостинице нет свободных мест.

— Задействуем мансардный этаж. Магда рассказывала, что там лежит всякий хлам. Я хотела там разместить моряков.

— Теперь вы проиграете спор капитану?

— Мэри и дети важнее.

— Важнее, — согласилась Лили и бросилась навстречу Мэри. Игги и Эдвин помогали ей дойти до экипажа.

Магиня отодвинула Эдвина и обернула Мэри в воздушный кокон, облегчая её тяжелое тело. Игги ускорила шаг и быстро довела женщину к экипажу.

Мы ещё подождали пару минут, пока Эдвин сбегал к соседу и рассказал ему, куда и зачем они идут на ночь глядя.

Оставить всё, как есть, и вызвать доктора сюда — об этом варианте я и не подумала, когда сказала, что они переезжают. Само место оставляло очень гнетущее впечатление.

Обратная дорога прошла

в молчании, перемежающимся приступами кашля Мэри. Все очень устали и хотели спать.

Жара у Мэри не было. Скорее, она была холодна, как лёд, и нервно куталась в красивую тёплую шаль. Это была единственная приличная вещь во всем её гардеробе.

Когда мы прибыли, госпожа Магда встретила нас у входа. Она была поражена, увидев нас с новыми гостями, но лишних вопросов задавать не стала.

Оказалось, что на первом этаже под лестницей есть вход в комнаты прислуги. Когда гостиница процветала, тут жили постоянные работники. Таких комнат было три. Они были небольшими, но там были кровати, столы, стулья и шкафы. В них можно было сделать влажную уборку и нормально жить.

Я даже вздохнула с облегчением. Мне не пришлось среди ночи заниматься уборкой.

Игги я попросила накормить Мэри мясным бульоном и рыбой, отложенной для женщины.

Детей я поселила в соседней комнате, напоила чаем с хлебом и наказала ложиться. Мне не хотелось, чтобы они заразились от матери. И женщине требовался покой. По большому счету детей следовало выкупать, но переодеть их было не во что. Запасная одежда оказалась такой же несвежей, что и на них.

— Госпожа Магда, как вызвать доктора? — спросила я, когда все успокоились.

— Я завтра с утра схожу к господину Симонсону. Но он бесплатно смотреть не станет.

— Скажи, что благородная приезжая леди Гор, твоя постоялица, зовёт доктора. Не говори, что осмотреть нужно бедную женщину. Ничего более ему не поясняй.

Магда с пониманием кивнула. Мы прошли на кухню. Холодец медленно варился на плите. Я сняла крышку и стала тщательно собирать жир в миску. Дома я даже бумажными салфетками вымакивала весь жир, чтобы в тарелке с холодцом не было ни одной жиринки.

В последнюю очередь я добавила толченый чеснок, дождалась пока бульон закипит и пояснила Магде, что нужно дальше делать. Холодцом мы вдвоём с Лили занимались ещё полчаса. А Магду с Игги я поставила чистить заморские клубни. На завтрак я запланировала стушить картофель с морковкой и луком в юшке.

Совершенно вымотанные, мы с моими дамами поднялись в нашу комнату. По очереди умывшись и переодевшись в ночные сорочки, Лили и Игги быстро уснули, устав от долгого и насыщенного дня. Однако я, несмотря на усталость, не могла сразу же заснуть. Лежа в темноте, я размышляла о всех тех проблемах и несправедливостях, которые постигли женщин Марвеллена. Это не давало мне уснуть, заставляя ворочаться с боку на бок почти до рассвета.

Глава 25. Новый день

Ночь в гостинице прошла тревожно. Мэри беспокойно металась на постели, прерывисто дыша и кашляя в тишине. Игги, на редкость усердная, сидела с женщиной до глубокой ночи, смачивая её лоб влажной тряпочкой и уговаривая выпить горячего бульона. Дети, измотанные переживаниями и событиями дня, спали, как убитые, свернувшись калачиками под тёплыми одеялами. Их тихое сопение из соседней комнаты успокаивало больную мать.

Я спустилась на кухню ранним утром, когда первые лучи солнца лишь робко пробивались через морозный воздух. Магда уже успела разжечь плиту и подбросить дров в камин. Её лицо озарила тёплая улыбка, стоило ей заметить меня.

Поделиться с друзьями: