Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девонширский Мясник Том1 «Павлинный Трон»
Шрифт:

Комиссар полиции Лондона, сэр Альфред Смит, всю последнюю неделю пребывал в откровенно мерзком расположении духа. А всему виной волна дерзких ограблений, захлестнувшая город.

— Что, чёрт возьми, у нас происходит?! — рявкнул он, швыряя газету на стол. — Посмотрите что пишут: "Налогоплатильщики сомневаются в компетентности комиссара Смита!"

— А теперь объясните мне, какого дьявола мы не можем их поймать?! — прорычал он, сверля подчинённых мрачным взглядом.

Офицеры молчали. Они тоже не знали.

— Комиссар, мы нашли их, — забегая в комнату закричал помошник.

Смит резко поднял голову.

Повтори.

— Мы нашли их, сэр! — запыхавшись, подтвердил офицер.

Наконец-то. Неделю его разносили в прессе, размазывали его репутацию, называли бездельником, неспособным контролировать преступность.

— Отлично, — Он пригладил усы и хищно улыбнулся. — Зовите журналюг, сейчас я им затолкаю в глотку все их наглые слова.

— Алекс, всё готово! — Ричард ворвался в комнату, держа в руках свежий выпуск газеты.

Он торжествующе развернул её и ткнул пальцем в заголовок:

"Пожар в главном офисе 'Леви и сыновья'"

— Смотри!

Алекс выхватил газету, пробежал глазами статью. Горело сильно. Кражу архива компании замаскировали пожаром.

Ричард ухмыльнулся, хлопнув друга по плечу.

— Можно идти в "Пустую бочку".

Они заранее договорились с тем парнем, что после передачи задания не будут с ним контактировать. О пожаре они узнают из газет, как и все остальные.

— Теперь всё, как надо, — довольно сказал Ричард, пряча газету. — Они слепы, и Кавендиши ничего не смогут доказать.

Алекс кивнул, но в его глазах всё ещё была тень смутного беспокойства.

— Надеюсь, ты прав.

Они вышли из комнаты.

Впереди их ждал бар "Пустая бочка".

Бармен встретил их без лишних эмоций. Он даже не смотрел в их сторону дольше, чем это было необходимо.

— Вторая половина, господа, — спокойно произнёс он, протирая бокал, как будто речь шла о кружке пива.

Ричард на секунду напрягся, но быстро взял себя в руки. Он молча достал конверт с деньгами и передал бармену. Тот убрал деньги под стойку, лишь после этого из-под неё же достал сложенный вдвое лист бумаги и протянул Ричарду.

— Вот ваши инструкции.

И сразу же потерял к ним всякий интерес. Он взял вымытй бокал и принялся протирать его полотенцем.

Ричард быстро развернул письмо. Чёткие указания. Место, где спрятана бухгалтерия. Как добраться. Что именно искать. Алекс поднял бровь, пробежав глазами текст, а затем всё же спросил:

— Зачем так сложно?

Бармен едва заметно усмехнулся, продолжая протирать бокал.

— Чтобы не появилось желания не платить.

Ричард сжал зубы, но промолчал. Он ненавидел, когда его загоняли в рамки. Но выбора у них не было.

До места они добирались долго. Это оказался пустырь на окраине Лондона — заброшенный уголок, где редко ступала нога человека.

Ржавые заборы, покосившиеся строения, следы старых костров — место явно использовали бродяги или те, кто не хотел, чтобы их видели.

Алекс огляделся с явным недовольством.

— Чёртовы театралы… — пробормотал он, оглядывая пустые улицы вокруг. — Не могли оставить бумаги в каком-нибудь приличном месте?

Ричард не сказал ни слова, сосредоточенно отдирая доску от сарая. Всё было точно как написано в письме. Когда доска поддалась, он залез внутрь и через несколько секунд вытащил чёрный саквояж.

— Нашёл, — произнёс он, вытягивая находку на свет.

Алекс подался вперёд, его нетерпение было почти ощутимо.

— Ну, что там?

Ричард

открыл саквояж, достал толстую папку с документами и передал её Алексу.

— Вот она.

Алекс быстро раскрыл папку, пробежал глазами первые страницы.

— Чёрт, да это действительно бухгалтерия! — прошептал он.

Но Ричард уже не слушал.

— Погоди… тут ещё что-то есть…

Он засунул руку в саквояж, пошарил внутри и вытащил…

Женские панталоны.

Ричард застыл, моргнул.

— Бельё какое-то… — пробормотал он, переворачивая предмет в руках.

Алекс замер, внезапно осознав, что что-то не так.

И в этот же момент раздался громкий голос:

— Стоять! Не двигаться!

Засвистели полицейские свистки, а потом их ослепили вспышки фотоаппаратов, освещая тёмный пустырь.

Комиссар Смит стоял перед ними, держа руки за спиной, его взгляд был холодным и жёстким.

— Это ваш саквояж? — спросил он, пристально глядя на Ричарда и Алекса.

Ричард, ещё не до конца осознав масштаб проблемы, замешкался.

— Нет… то есть да… — он осёкся, понимая, как нелепо это звучит.

А затем, почувствовав, что теряет контроль, возмущённо выпалил:

— А вы вообще по какому праву…

Но Смит даже не дал ему закончить.

— По праву королевской полиции, господин Годвин, — с усмешкой перебил комиссар. — И по праву вот этого.

Он резко распахнул саквояж, повернув его так, чтобы все видели содержимое.

Там, кроме бухгалтерии, лежала пачка фальшивых паспортов на имена Хулио Гонзалеса и Энтони Веласкеса. С фотографиями Ричарда Годвина и Алекса Мальборо. Кроме паспортов, полицейские нашли драгоценности и почему-то кусок мяса к которому была приколота бумажка с надписью: "Привет от мясника".

Ричард от злости заскрипел зубами.

Журналисты снимали всё.

— Погодите, — замахал руками Смит. — Эй, ты Хулио, ты с панталонами подойди сюда. Вот так хорошо, теперь фотографируйте.

Женские панталоны опредлённо хит сезона, комиссар Смит сиял от радости.

Глава 4

Две армии наконец-то сошлись в решающей схватке. Мы прибыли первыми, и это дало нам неоспоримое преимущество — заняв два возвышенных холма, между которыми пролегал тракт, мы перекрыли путь врагу. Теперь Ранджендра Чоло и его армия оказались в ловушке: отступить, когда у тебя на хвосте неприятель — не получится, а других обходных дорог не существовало. Единственным их выбором оставалось принять бой — но с неудобной, обречённой для них позиции.

Пусть индусов и было больше, но численное превосходство не всегда решает исход сражения. Мы были свежи, наши тела отднохнули, пока они истощали силы в долгом переходе. Их дыхание уже сбивалось, их руки отяжелели от усталости, а ноги подкашивались. Они стояли перед нами, обречённые на битву, которую не могли отложить. Но, несмотря на всё это, Ранджендра не стал откладывать неизбежное. Он знал, что отступать некуда, и потому не дрогнул. Протяжные звуки горнов прорезали воздух, разрывая тишину, повисшую над полем битвы. Их гул, словно рокот приближающейся бури, отдавался эхом в долине, заставляя быстрее разгонять кровь по венам. Его армия действовала довольно слаженно, и они начали перестраиваться в боевой порядок. Ряды сомкнулись, ружья поднялись, знамена взметнулись в воздухе, развеваясь, как пламя на ветру. Они знали, что бой будет тяжёлым, но в глазах у них была лишь решимость.

Поделиться с друзьями: