Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дни мародёров
Шрифт:

Джеймс громко фыркнул и засмеялся, взъерошив волосы. Ему явно стало легче.

— Джеймс, скажи, может быть мне сварить какое-нибудь зелье, которое тебя угомонит? — тихо проговорила Лили, опасно сузив глаза. — Ты хоть понимаешь, как мне было неловко?

— Неловко? — удивился Джеймс. — Это еще почему?

— Да потому что ты вел себя как ревнивый чурбан! — вспылила Лили. — Мы с Дэнни вместе учились в магловской школе, он был моим другом до того, как я стала ведьмой, он хороший и славный парень, мой друг…

— Как Боунс? — быстро спросил Джеймс.

Лили моргнула. Это был удар ниже пояса.

— Благодаря Боунсу мы сейчас здесь, — убийственно тихо прошептала она. — Мы — здесь

и у меня в кои-то веки появилась возможность хоть немного побыть в моем родном мире. Я ненавижу Боунса за то, что он сделал, но сейчас я ему благодарна. Благодарна за то, что увидела маму, и папу, и Тунью, которую ты так ненавидишь, и даже Дэнни, хотя мы не виделись уже лет пять! И все было бы просто замечательно, если бы ты не вел себя, как… как…

— Давай, Эванс, договаривай, — громко сказал Джеймс.

Лили устало опустила плечи.

— Если тебе здесь так не нравится, то можешь прямо сейчас отправляться к Сириусу, — сказала она и отвернулась. — А я пойду…

— К Дэнни? — поддел её Джеймс.

— Домой! — рявкнула Лили, обернувшись на ходу и взметнув волосами. — Ты достал меня со своей ревностью, Поттер!

— А меня достали твои дружки! — не выдержал Джеймс, а когда увидел, что Лили всерьез намерена уйти куда-то сама, крикнул: — Эванс! Эванс! Черт возьми, Лили, остановись! Пожалуйста! — последнее прозвучало чуть более издевательски, чем Джеймс планировал, но подействовало — Лили замедлила шаг, а затем и вовсе остановилась.

— Слушай, ну я… извини, — буркнул Джеймс, когда подошел к ней. Лили стояла, крепко скрестив на груди руки и всем своим видом показывая, что любая попытка прикоснуться к ней будет стоить Джеймсу руки. — Хочешь, я пойду и извинюсь перед этим… Дэнни.

— Не хочу. Дело не в нем. Точнее, не только в нем. Ты ревнуешь ко всему, что не имеет к тебе отношения. К тебе, или волшебному миру. Как будто у меня нет права на всю остальную жизнь, только на ту, что касается… нас.

У Джеймса так и вертелось на языке сказать «Да!», но ему хватило ума этого не сделать.

— Ты бы тоже ревновала, если бы я обнимался с какой-то девчонкой в твой День Рождения. И если бы она при этом звала меня «Цветочек», — последнее слово он протянул особенно слащаво.

— Очень трудно представить, как кто-то называет тебя Цветочком, — буркнула Лили. Судя по её голосу, этот аргумент подействовал, и если она и злилась, то уже не так сильно.

Джеймс улыбнулся и легонько толкнул Лили локтем. Она покачнулась, бросила на Джеймса сердитый взгляд, увидела его выражение лица, и не выдержала — усмехнулась.

Через пять минут они уже под руку по улице.

— Так о чем ты хотела поговорить, прежде чем нас прервал этот… Виски? Кстати, почему ты его так зовешь? Сомневаюсь, что он в девять лет притаскивал в школу огневиски, тьфу ты, виски.

— Просто у него фамилия — Дэниелс. Дэнни Дэниелс, — Лили вздохнула. — А поговорить я хотела… о Петунье.

— Вот как. Это я с удовольствием.

— Ты не понял, — Лили остановилась и обратила на Джеймса умоляющий взгляд. — Петунья зовет нас… на ужин.

— Очень мило с её стороны, но я и сам смог бы спуститься по лестнице, знаешь. Твоя мама классно готовит, например, вчера её рыба и чипсы пахли так, что я удивился, как это к нам не зашли ваши соседи. Я бы на их месте зашел.

— Джеймс! — Лили даже ногой топнула. — Петунья зовет нас на ужин, чтобы мы, точнее я, ну и ты, конечно, тоже, познакомились с её женихом!

— Да я понял-понял, не дурак, — Джеймс и полез за сигаретами. — Так в чем проблема, Эванс? — он закурил.

— Ты… — Лили моргнула. — Ты не против пойти?

Джеймс пыхнул дымом и дернул плечами.

— Кажется, у нас нет выхода. Если так уж тебе надо познакомиться

со своим будущем зятем, значит надо. Я буду рядом.

Лили выдохнула.

— Спасибо, — от души сказала она и Джеймс дернул уголком рта. — Но… боюсь, после разговора с Дэнни, и вообще, мне придется еще раз попросить тебя кое о чем.

— Быть милым? — Джеймс обаятельно улыбнулся и убрал с её лица прядку. — Не бойся, Эванс. Я буду паинькой, как и обещал.

— Точно? — с надеждой спросила Лили, а когда Джеймс кивнул, неуверенно рассмеялась и даже отобрала у него сигарету, чтобы сделать пару затяжек. Дома у неё бы это не вышло.

— Ну что? Кажется, мой День Рождения еще не закончился, — сказал Джеймс, взглянув на часы. — У нас еще есть пара часов до того момента, когда твой отец встретит меня на пороге с битой.

— Что предлагаешь? — Лили обняла его.

— Ну… этот твой Дэнни Виски вроде неплохой парень и все такое. Мне не по себе от того, что я ему соврал, понимаешь? Так что… мультфильм про оленей?

— Ты серьезно? — Лили выпучила глаза.

— Такими вещами не шутят.

— О-о, Поттер, ты будешь рыдать, обещаю, — Лили крепко ухватила его за руку и потащила к автобусной остановке. Раз уж они сегодня весь день ведут себя как маглы, то очередная поездка на заднем сидении автобуса, им точно не помешает.

Перед походом в ресторан Лили жутко нервничала.

День у них выдался суматошный, Эвансы с самого утра украшали дом к предстоящей свадьбе, Петунья была на работе, поэтому у неё не было возможности дуться из-за того, что шарики развешиваются с помощью магии, или из-за того, что музыка играет слишком громко. Лили была в приподнятом настроении, пританцовывала босиком, дурачилась, бросалась в Джеймса рисом и смеялась, когда он превращал его в свадебных голубей. Джеймс тоже развлекался: менял надписи на свадебных программках, наполнил пару шариков «дыханием тролля» из того набора, что прислал ему на День Рождения Хвост, а потом заменил фигурки жениха и невесты на торте, превратив их в двух свиней во фраке и белом платье. Когда Лили увидела это, с трудом удержалась, чтобы не обрушить этот торт Джеймсу на голову. Ближе к вечеру, когда пришло время собираться, она начала волноваться, отвечала невпопад, и по дороге в ресторан все время бросала на Джеймса, точнее, на его одежду, странные взгляды, словно пыталась вызвать у себя супер-зрение и разглядеть на его рубашке все мелкие соринки и пылинки. Джеймс из-за этого не переживал, ему было плевать, что о нем подумает эта парочка напыщенных маглов, но Лили вынудила его нацепить галстук, и это казалось ему глупостью. Кажется, она думала, что так он будет выглядеть солиднее. И сама попыталась показаться старше и солиднее, чем есть, под стать сестре, и надела мамино платье, которое, несмотря на свою унылую расцветку и приличную длину, неплохо сидело на её фигурке.

Когда они приехали в ресторан и отдали пальто, он улучил минутку, когда рядом никого не будет, и незаметно поменял цвет её платья с уныло-непонятного на красный.

К счастью, Лили этого не заметила, потому что в эту же минуту в ресторан вошли те, кого они ждали.

Вернон Дурсль оказался приземистым толстяком с реденькими усиками типичного маменькиного девственника. Несмотря на комплекцию и внешний вид (его штаны были подшиты так коротко, что были видны носки), он держался так самодовольно, и выглядел таким идиотом, что Джеймс первые пару секунд просто ошалело пялился на него, как если бы в ресторан вошел бегемот на задних ногах и в галстуке. К счастью, Лили вовремя толкнула его локтем под ребра, так что он очнулся, натянул улыбку, как натягивают неподходящий по размеру презерватив, и постарался быть милым.

Поделиться с друзьями: