Домой на Рождество
Шрифт:
– Господь мой! – воскликнул Нэйл, когда я вошел в пивную и приблизился к его столику. – Выглядишь, приятель, отстойно.
– Привет, приятель! – Я глотнул пива и поставил кружку на стол. – А ты чего такой собой довольный сегодня?
Он заулыбался:
– А я сегодня устроился на новую работу!
– И что за работа?
Я знал, что Нэйл служил менеджером в компании, занимающейся компьютерными играми. В определенном смысле иронический вид занятости, если принимать во внимание факт, что Нэйл ни разу в жизни в компьютерные игры не играл. И до сих пор он в компании был единственным, кто не проводил все время в виртуальной
– Я устроился в «Геймсинг».
Я покачал головой:
– Никогда раньше о таком не слышал. Эта компания находится у нас в Хоуве?
– А ты догадайся с трех раз! – Нэйл просто сиял. – В Калифорнии, приятель!
У меня отвисла челюсть от удивления:
– В Калифорнии? Ты шутишь?
– Ничуть. – Нэйл кивнул и широко раскинул руки, словно плыл и собирался проплыть еще не одну милю, столько в нем было оптимизма. – Калифорния!
– Ну и когда же ты едешь?
– В следующем месяце.
Я вылупился на него. Мой самый лучший друг покидал Брайтон. А был ли хоть один человек в моей жизни, который не мечтал свалить и оставить меня?
– Хорошие новости. – Я постарался не выдать голосом свои настоящие переживания. – Я очень рад за тебя.
– Да ничего ты не рад! – Нэйл потянулся за своей кружкой пива. – Ты ревнивый, как баба, честное слово.
– Ну, может, совсем чуть-чуть. – Я обрадовался, что можно не лукавить по поводу своих чувств. Заметил книгу, лежащую перед Нэйлом на столе. – Что читаешь?
– Взгляни. – Он перевернул книгу обложкой кверху. – Вот благодаря чему я получил свою новую работу!
«Визуализируй успех».
– Если верить названию, то это какая-то ерунда.
– Да ладно тебе, Мэтт. Я тоже так думал, пока не услышал, как какие-то ребята обсуждают ее по радио. У них бизнес загибался, банк посылал им угрожающие письма, один из бизнесменов уже почти распрощался со своей недвижимостью, хотел продать дом… но вот он стал визуализировать прекрасное будущее, такое будущее, в котором будет много прибыли и все сложится, и судьба, знаешь, дала им шанс. Они получили хороший большой заказ, через Интернет стали приходить заказы, и деньги потекли сначала ручейком, а потом – рекой. А теперь эти ребята – мультимиллионеры!
– Ничего себе! Может, их миллионы заработаны на идиотах вроде тебя, которые покупают эту книгу?
– Не исключено. – Казалось, Нэйла мои слова не оскорбили. – Вот ты сидишь тут, в Брайтоне, на работе, которую ненавидишь, а я отправляюсь в Штаты, и у меня будет жалованье – цифра с шестью нулями!
– С шестью нулями? Да ты шутишь!
– Нет!
– Ничего себе! – Моему удивлению не было предела. В том, что добиться успеха помогла книга, я уверен не был, но сомнения в том, что Нэйл крепко встал на ноги, у меня не осталось.
– А ты прочти ее. – Он пододвинул мне книгу, но я лишь покачал головой.
– Нет, дорогой друг, у меня и так все в шоколаде. Да мне и некогда: завтра я должен провести собеседование для соискателей в Уэльсе. И в любом случае, – я посмотрел на Нэйла, – кто тебе сказал, что я свою работу ненавижу?
– А ты разве ее любишь?
– Будешь еще пиво? – Я покрутил в руках его пустую кружку.
Нэйл лишь усмехнулся в ответ. Самодовольный придурок!
Глава 19
Бет
Закрыв глаза, я мысленно повторяла мантру позитивного мышления, которую мама приклеила
на потолок моей спальни. И в это время Джейд, временный член команды «Пикчербокса», тронула меня за плечо.– Бет, проснись, – шептала она. – Мэтт собирается нам что-то сказать.
Было шестое декабря, суббота, и все мы сидели в баре «Ройал Альберт-отеля» в Брейкон-Беконс. Мы пять часов ехали до Абергавенни, а потом пятьдесят минут добирались до отеля. Холодало. Синоптики предсказывали снег, и я уже жалела, что выбрала шелковую блузку (позаимствовала из гардероба Лиззи), юбку-карандаш из смеси хлопка еще с чем-то и тонкие колготки.
– Спасибо, Джейд!
Мэтт стоял перед группой, он был в темно-сером костюме с бледно-голубым галстуком, а руки завел за спину. Чисто выбрит, волосы идеально уложены – просто чудо, он не мог бы выглядеть более профессионально, даже если бы захотел. И я никак не могла поверить в то, что это был тот же самый мужчина, который присел ко мне на скамейку, когда я сорвала день рождения деду Айдена. Да, это был тот же Мэтт – именно он пульнул устрицу в декольте своей подружки. Ну надо же…
И не только Мэтт обрядился в костюм. В конце нашего ряда, подавшись вперед и стараясь поймать мой взгляд, сидел Карл. Я заметила его, когда он разговаривал с Рэем у стойки ресепшн, я в тот момент как раз заходила в отель. Минуло почти две недели с тех пор, как я опозорилась на вечеринке у Айдена, а я умудрилась не сталкиваться с Карлом в «Пикчербоксе» (несколько раз пришлось уходить с черного хода).
– А вы только посмотрите, кто тут у нас, – сказал Карл, прекращая разговор с Рэем, чтобы пристать ко мне. – Наш диджей Принс! – Он обернулся к своему собеседнику. – Ты не знал, что Бет у нас на «ты» с микрофоном?
Тот удивленно посмотрел на меня:
– Бет, а ты мне никогда не говорила, что микшируешь.
– У нее настоящий талант! Бет работает на любых мероприятиях: на свадьбах, бар-мицве, вечеринках по случаю девяностолетия какого-нибудь старичка… Стоит ей оказаться у сцены, как она обязательно на нее залезет и задаст всем жару!
Я сдержалась. Не встала со своего места, не покинула зал и не врезала Карлу по его наглой мерзкой физиономии. Лишь сжала губы, вцепилась в ручку сумки и проследовала в дамскую комнату. Там я умылась ледяной водой и попыталась дышать ровно. Я была в ярости, сердце так и рвалось из груди, но… Ни в коем случае не стану реагировать на провокации Карла. Тем более что рядом Мэтт, он может подумать, будто я реагирую не как профессионал. Этот день был самым важным в моей жизни, и я собиралась сделать все, чтобы получить работу. И если ради этого нужно было притвориться и временно считать, что Карл не виноват в моем позоре на вечеринке у Айдена, – что ж, я притворюсь.
– Эй, Бет, ты в порядке? – Джейд не отставала от меня. – Выглядишь так себе.
– Все отлично. – Я сконцентрировалась на Мэтте. Он просил всех помолчать и перестать ерзать на местах.
– Итак, здравствуйте! – произнес Мэтт, обводя взглядом зал. – Сначала я хочу вас поблагодарить за то, что вы нашли возможность приехать…
– И вам наше с хвостиком! – Карл был настроен иронично.
Какой же он мерзавец!
– Особенно я рад видеть тех из вас, – продолжил Мэтт, – кого фанатами собеседований назвать уж никак нельзя. – Он выразительно посмотрел на меня. – Я искренне надеюсь, что все пройдет хорошо и вы не разочаруетесь.