Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Другой мир. Королева Мальронс
Шрифт:

Он подхватил с земли рюкзак, накинул на плечи лямки и бросился к Тобиасу, чтобы помочь другу сделать то же самое. В панике Тобиас рванул вперед с невероятной скоростью и легко опередил обоих друзей. К счастью, светящийся гриб, который Тобиас привязал к палке, рассеивал мрак, и Эмбер с Мэттом, сами оставаясь в темноте, могли видеть, куда несется Тоби. Плюм не отставала от хозяина.

– Тобиас! – изрядно запыхавшись, прокричал Мэтт. – Подожди!

Но от ужаса Тобиас ничего не слышал. Им управляла только одна мысль: бежать – как можно скорее и дальше.

Он

продолжал нестись вперед не хуже настоящего спринтера, не обращая внимания на хлеставшие по лицу листья. Воспоминаний о встреченных однажды в Нью-Йорке ходульщиках было достаточно, чтобы приглушить любую боль.

Внезапно Эмбер, Мэтт и Плюм оказались в полной темноте.

Мэтт схватил Эмбер за руку.

– Стой, я найду неоновую палочку, – прошептал он.

Постепенно приближаясь, свет огней ходульщиков замелькал вокруг них. Мэтт понял, что не успеет открыть рюкзак и достать пластиковый цилиндр.

Слишком поздно.

Он оттолкнул Эмбер назад и, подняв меч, встал в стойку.

– Я не позволю им забрать тебя, – прошептал он.

– Может, попробуем с ними договориться?

– Нет, это же солдаты Роперодена. Я знаю, что он ищет меня. Он – воплощение зла. Будь готова – когда все начнется, вставай на колени и защищайся.

И тут Мэтт заметил у них над головой десятки звезд. Крошечные белые огоньки в листве бесконечных деревьев.

Он увидел, как одна звездочка скользнула по небу – маленький падающий огонек, исчезнувший за ветвями. Что это такое? Светящиеся черви, висящие на высоте ста метров?

Первый ходульщик выскочил прямо перед Мэттом и осветил подростка своими огнями.

Мэтт прикрыл глаза рукой и угадал движение противника – ослепляюще яркая рука с кожей молочного цвета потянулась к нему. Огромные пальцы растопырились, пытаясь его схватить.

Мэтт взмахнул мечом и почувствовал, как лезвие разрубает гигантские фаланги.

Дозорный издал пронзительный вопль, Мэтту показалось, что его барабанные перепонки вот-вот лопнут.

Эмбер и Мэтт тоже закричали что было сил.

Сбоку появился еще один ходульщик, потом третий.

Мэтт выставил свой меч перед собой и пытался рубить все, что приближалось к ним. Плюм прыгнула на одну из высоких фигур и с рычанием укусила ее, заставив отступить назад.

Длинные руки ходульщиков шарили тут и там. Другие уже торопились на помощь к первым. Мэтт смог разглядеть прожекторы примерно десяти этих существ.

Ни за что не сдаваться!

Он знал: если его поймают, это будет хуже смерти. Все, что угодно, любой риск, только не попасть в руки Роперодена. Лучше смерть в бою, чем оказаться в лапах монстра.

Лезвие свистело в воздухе, врезаясь в конечности ходульщиков, Мэтт держался на ногах. Плюм тоже сражалась – прыгала и пыталась укусить врагов.

Мэтт заметил, как мимо него пролетел камень и врезался в голову одного из ходульщиков. Удар пришелся точно в светящийся глаз, и ответом на него был пронзительный вопль.

Эмбер!

Вместе у них, может быть, и получится…

Плюм попыталась сбить с

ног очередного ходульщика, но получила сильный пинок и откатилась в кусты. Противники тут же усилили натиск.

Мэтт понял: все напрасно. Их очень много, они слишком подвижны и умны.

Все кончено. Ни малейшей надежды на спасение.

Он услышал хлопанье одежд на ветру, и сердце у него в груди остановилось.

Ропероден.

Уклоняясь от очередного маневра ходульщиков, Мэтт случайно взглянул наверх. Звезды двигались, увеличивались в размерах!

Они спускаются! Сейчас они обрушатся прямо на нас!

Отвлекшись, Мэтт пропустил ходульщика – тот зашел со спины и, протянув руку, блокировал меч.

– Нет! – завопил Мэтт. – Беги, Эмбер, спасайся!

Другой ходульщик схватил девушку прежде, чем та успела встать.

Из моря листвы выпорхнули звездочки, и на ходульщиков обрушилось что-то вроде шквала молний.

Раздались треск и пронзительные вопли. Мэтту показалось, что маленькие звезды продолжают выстреливать в ходульщиков светящимися шипами. В течение считаных секунд эти молнии отбросили врагов назад. Одна из звездочек подлетела к Мэтту и вырвала его из рук ходульщика, пронзив того подобием электрической стрелы.

Звездочка сразу же начала подниматься – так быстро, что Мэтту показалось, будто его внутренние органы сплющились.

Дышать стало нечем.

Его сознание еще боролось, но подъем был слишком стремительным и жестоким. Взлетев к кронам деревьев Слепого леса, Мэтт потерял сознание.

9. Зеленые!

Когда Мэтт пришел в себя, он решил, что спит: рядом с ним находилось странное, одетое в диковинный наряд существо.

Он зажмурился, вдохнул и снова открыл глаза.

Существо все еще было здесь. Белый нагрудник, шлем и наколенники светились в темноте, освещая внутреннюю часть этой плетенной из веток деревянной сферы.

Сфера дрожала и тряслась, один раз что-то врезалось в него снаружи.

Мэтт понял, что они движутся, – голова кружилась, дыхание по-прежнему перехватывало.

Мы поднимаемся! Это лифт! Судя по ощущениям в желудке, мы поднимаемся на большой скорости!

Несмотря на свет, шедший от доспехов, Мэтт не мог разглядеть черты лица находившегося рядом с ним человека. Он только заметил, что у того длинные волосы и крепкое телосложение. Человек цеплялся за поручни у себя над головой, чтобы не падать при каждом покачивании шара.

Меч, рюкзак Мэтта, сумка и пальто лежали у его ног, на Мэтте все еще оставался его жилет.

Ему показалось, что они поднимались несколько минут.

Внезапно шар замедлил движение, снаружи раздались какие-то щелчки.

Мэтт услышал хор голосов, как будто шар приближался к помещению, где находилось много людей. В верхней части шара со скрипом открылся люк. Мэтту помогли выбраться, странный человек последовал за ним.

Они оказались в длинной комнате без окон. На потолке висели фонари, светившие мягким белым светом.

Поделиться с друзьями: