Другой мир. Королева Мальронс
Шрифт:
Стены скрипели и дрожали, словно они попали в трюм огромной лодки.
Мэтт находился у подножия колеса, на которое были намотаны сотни метров черной веревки.
Перед Мэттом стоял воин.
Его шлем был сделан из черепа гигантского муравья.
Мэтт наконец-то понял, что случилось. Не было никаких падающих звезд – им на помощь пришли воины в доспехах из хитина, заимствованного у тех самых муравьев, которых они видели на кладбище. Эти-то доспехи и излучали белый свет.
Как они спускались по деревьям? На веревках?
Потом
Значит, здесь тоже нет никаких взрослых – только дети и подростки.
Но другие.
Глаза пэна, казалось, отражали свет, как глаза кошки, попавшей в лучи автомобильных фар. И этот блеск был зеленым. Любопытно, что волосы у пэна тоже были зеленого цвета.
– Что за племя тебя отвергло? В чем состоит совершенное вами преступление? – спросил подросток, который только что спас его.
– Племя? – переспросил Мэтт. – У меня его нет. Мое имя – Мэтт, я иду с севера, мы пробираемся через Слепой лес, чтобы…
– Слепой лес? О чем ты?
– А мои друзья? Ты видел девушку, блондинку, и темнокожего парня моего возраста, он…
– Запри его! – произнес кто-то за спиной Мэтта. – Потом решим, что с ним делать. А сейчас пора двигаться дальше.
Мэтт было запротестовал, но его втолкнули в узкий коридор, а потом бесцеремонно заперли в крошечной камере, где стояло деревянное ведро, а на стене висел кувшин с водой.
Когда шаги в коридоре затихли, Мэтт в отчаянии упал на пол.
Что, если Эмбер и Тобиаса не спасли? Как он теперь сможет их найти?
Надо выбираться отсюда, а я даже не знаю, где оказался!
Из щели в досках послышался знакомый голос:
– Мэтт, это ты?
Сердце бешено забилось в груди.
– Эмбер!
– Да! Я так рада, что ты здесь! Тобиас тоже тут, в камере слева от моей.
– Тоби?
Мэтт с облегчением выдохнул, но тут же вспомнил про собаку.
– А Плюм? – спросил он, снова ощущая, как в груди замирает сердце.
– Нет, Мэтт, ее я не видела.
Мэтт тяжело вздохнул.
– Где мы? Есть какие-то идеи? – спросил он.
– Мы поднимались вверх, я уверена. И я слышала, как один из пэнов что-то сказал про корабль.
– Корабль? Здесь? Невозможно! На вершине Слепого леса не может быть воды!
– Мэтт, ты видел, какие они странные? Их глаза…
– Да, они не такие, как мы. Нужно отсюда выбираться.
– Но как? Двери заперты. Я уже пробовала…
– Используй свои изменения! Ты же сможешь отодвинуть засов, да?
– Я не могу двигать то, чего не вижу.
Мэтт выругался.
– В таком случае я попробую сам, – сказал он. – Сломаю дверь.
– Не делай этого! Мы не знаем, кто они, чего хотят и на что способны. Подождем.
– Нас заперли!
– Зато они спасли нас от ходульщиков! Давай наберемся терпения – когда мы будем лучше понимать, где оказались, мы сможем действовать. А сейчас предлагаю отдохнуть: я устала и Тобиас тоже еле жив.
– Как он?
– Нормально.
– Ладно, мы хотя бы целы.
Деревянное
помещение, где они находились, заскрипело. Мэтт догадался, что они двигаются.В самом деле похоже на корабль! Куда же мы попали?
Мэтт напился воды и подумал над словами Эмбер. В конце концов, у них действительно появилась возможность передохнуть.
Примерно через час их забрали из камер: Мэтт, Эмбер и Тобиас коротко обнялись в коридоре, а потом их опять разделили.
Всех троих по очереди провели по лабиринту коридоров, который закончился длинной комнатой с показавшимся друзьям бесконечным столом, вдоль которого стояли два десятка стульев. На одном краю стола тихо переговаривались три девочки-подростка. Пятеро вооруженных ножами и топорами пэнов подвели членов Союза трех к столу и усадили напротив девочек. Мэтт заметил, что позади девочек уселись на скамейку два мальчика.
У всех были одинаковые волосы изумрудного цвета и пронзительный зеленый взгляд.
– Вы на борту «Матрицы», – приветствовала их одна из девочек. – Мы – капитаны этого корабля. К какому племени вы принадлежите?
– Ни к какому, – ответил за всех Мэтт. – Мы – свободные пэны.
– Никто не сможет выжить без племени, – возразила ему самая взрослая девочка.
Эмбер подалась вперед, чтобы вмешаться в разговор:
– Мы не здешние, мы – путники, наша цель – пройти через Слепой лес на юг.
– Что вы называете Слепым лесом? – спросила ее одна из девочек, у которой были толстые щеки.
Мэтт заметил, что у всех пэнов здесь такие же светлые губы и странные коричневые ногти.
– Ну, через то место, – объяснила Эмбер, – через тот гигантский лес, такой высокий, что дневной свет не проникает сквозь листья.
– Это Сухое море. Так мы его называем. А вы потерялись в его бездне, когда мы вас нашли. Ваши крики насторожили наших людей. И вам повезло, что они смогли быстро погрузиться.
– Мы не терялись! – уточнил Мэтт.
Самая высокая из капитанов продолжила:
– Путешествовать по Сухому морю – внутри его, а не по поверхности – может только тот, кто заблудился или сошел с ума.
– Ты имеешь в виду, что сейчас мы наверху? – Эмбер запнулась.
– Да, мы плывем. Так вы правда не здешние? А там, за морем, еще есть выжившие, кроме вас? Вас много?
– Да, сотни, может быть – тысячи.
Лица троих капитанов изобразили удивление.
Один из сидевших на скамейке мальчиков наклонился к капитанам:
– Может, это подвох? Они хотят усыпить нашу бдительность, а потом напасть? Клювы на такое способны!
Высокая, которая, похоже, обладала наибольшей властью, покачала головой:
– Надо быть идиотами, чтобы отправить в бездну своих и рассчитывать на удачу – что мы их найдем внизу. Нереально! Посмотри их личные вещи – там полно предметов из прошлой жизни, столько нет ни у одного племени.
– Вы должны нам поверить, – настаивала Эмбер. – Все, что нам необходимо, – пересечь лес. Извините, Сухое море.