Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Душегуб

Жилин Сергей Александрович

Шрифт:

— Ба, Марк, да ты куришь!

Это Уолтер подкрался бесшумно! Первое, что приходит в голову, — бросить сигаретку подальше, но какого хрена, если уже попался? Можно выкрутиться, что нашёл или подарили. Перепуганное лицо, правда, выдаёт меня с потрохами.

Кривляюсь с полным ртом дыма, как он самый…

А бесшумный коллега улыбается самодовольно, скаля желтоватые зубы. Поганец, теперь от него не отвертишься. Поправив движением плеч тонкую куртку, он плюхнулся рядом на ящик.

Тут же протянул руку:

— За одну трубочку я буду молчать.

— Я тебя сейчас закопаю —

будешь молчать бесплатно, — огрызнулся я, уже занявшись скручиванием папиросы.

Первый раз в жизни делюсь этим сокровищем.

Закурив, Уолтер поспешил сделать глубокую затяжку, но ему по лёгким ударил мощный кашель. Долго он пытался выплюнуть диафрагму, глаза заметно покраснели, в уголках появились бусинки слёз.

— Ты никогда не курил? — снисходительно прошептал я, с тоской отмечая в никуда потраченную порцию листочков.

— Ни разу! — посмеялся над собой Уолтер и почесал шрам. Сигарета, однако, вновь нырнула в пасть.

Решил докурить вопреки разыгравшемуся кашлю. Обычно такое поведение свойственно не ведающим, как самоутвердиться, подросткам. Ну, в редкие минуты Крус выдаёт такое, что новичок у миссис Гай посмеётся.

— Новости, новости, новости, — прогудел друг, деловито стряхивая пепел, — для тебя полно всего.

Я взмахнул рукой, давая право начать.

— Максимилиан был в Усницке, алиби Матэо полностью подтверждено юбиляром Карбом Хекли и тремя его собутыльниками. Багра смело можешь вычёркивать из списка.

— Отличная новость…

— Хм, так сказал, будто тебе лишь бы кого посадить.

— Тебя это не касается.

Уолтер ещё раз отравился пахучим дымом. В этот раз его лицо исказилось, словно пластилиновое.

— Ладно, забудь. Освальд уже успел осмотреть мальчика — маньяк изобретательностью не блещет. Поймал, удушил, бросил в уголок. Сраный изверг, а?

— Слушай, а как тебе версия, что, убивая детей, Душегуб задумал просто лишить нас потомства? — произнёс я пугающе неказистую версию Матэо.

— Чтоб Гавара вымерла или типа того? — облизал зубы Уолтер.

— Да. И всё это для того, чтобы перестала функционировать лесопилка.

Горе курильщик задумчиво уставился в небо, которое, дескать, способно подкинуть ему гениальную мысль. Наверху, очевидно, были заняты.

— Как-то сложно, — отрицательно покачал головой он.

— Прознал я, просто, что младший Палацки знался с конкурентом Леквера. И вот Франтишека не стало.

— Знаешь, будь у Душегуба такой мотив, тебе это не поможет его схватить. Вот что я думаю.

— Не скажи. Если в это были впутаны Франтишек с напарником, то их должны были видеть вместе. Сам посуди: Франтишек торговал всякой всячиной, Харон занимается тем же.

— Но, — Уолтер сделал акцент на этом слове, — Харон сбывает хлам коллекционерам, а Палацки толкал потенциально полезные вещи. Связи нет.

К чёрту связь, когда интуиция кусает за нервные окончания, руки чешутся, а тебя всего колотит. Где-то в полутьме всё это вертится, мельтешит на грани света, а я никак не могу разглядеть. Это как увидеть разноцветные лампочки и догадаться, что они должны висеть в одной гирлянде, важен порядок.

Ещё одна логичная улика всё поставит

на свои места. С другой стороны, её появление может всё только запутать.

Энгриль, что же ты мне не помогаешь.

Ладно, попробуем отбросить кавардак с Душегубом так же, как и докуренную сигарету. Я выпускаю дым из лёгких и обращаюсь к другу:

— Откуда здесь взялись лешие?

— Нашли ребёнка, — разогнал едкое облачко Уолтер, — решили вернуть нам. Декстер задержал их на северном посту, но те согласились отдать тело при условии, что войдут в Гавару и выйдут из неё.

— Может, они чего ещё хотели?

— Не успел спросить. Кстати, многие считают, что Душегуб — разбойник.

— Это не так, — равнодушно, но без шансов для возражений.

Продрогший коллега резко поднялся, затоптал свою первую сигарету и выплюнул последний волны кашля. Ехидные глаза сощурились в полутьме:

— Всё-то ты знаешь.

Мы распрощались. Впереди меня ждёт шестая ночь беспокойных снов.

21:23
Оскар

Двенадцать часов без отдыха, без перерывов. Ноги ощущаются как два ледяных куска, примотанных к туловищу, ветер продул мне рёбра насквозь, а руки примёрзли к карманам. Юрико держится немногим увереннее, содрогаясь всем телом.

Солнце давно село, так что совершенно неясно, в какую сторону нас несёт случай. Я уже успел довести внешне спокойную японку до ярости монотонным гудением, но не удержался и вновь сказал очевидную вещь:

— Мы заблудились.

— Да, это так, Оскар.

На тридцать шестой раз она согласилась. Плохой знак — мы обречены. Лучше бы напарница врезала мне и наорала за потерю духа. Жаль, что я не пойму, нервничает ли она.

Возможности развести огонь у нас нет, поэтому где-то к утру мы умрём от обморожения, по крайней мере, обессилим и будем медленно остывать на земле. Вскоре хищники должны добраться до нас и обглодать. Прокусить кожаный плащ не так просто, поэтому кромсать нас будут долго. Не самое полезное дело для Центра Медицины.

Юрико всё больше смотрит по сторонам, часто меняет направление. Всё это не может не натолкнуть меня на вопрос:

— Юрико, скажи честно, ты знаешь куда идти?

— Нет.

— Так может, остановимся?

Японка тут же встала, как вкопанная и резко развернулась. Хоть она примерно равна мне по росту, в этот миг показалось, что Юрико просто нависла надо мной.

— Предлагаешь бросить попытки выбраться отсюда?

— А чем эти попытки лучше того, чтобы просто куковать на месте? Вокруг лес, мы не знаем куда идти! Что толку нестись всё дальше и дальше?

— Я пытаюсь…

— Ты пытаешься поймать удачу за хвост! — перебил я громким криком коллегу. — Никуда мы так не выйдем!

— Где тогда твои идеи?

— Да не знаю я! Это ты потащила меня сюда! Я же говорил, что нам нужен проводник, но твоя упёртость!..

Юрико свела на переносице тонкие брови и расправила плечи, словно собираясь броситься на меня с кулаками. Я опешил, но моментально искорка трусости сменилась огнём безразличия. Когда ты сдохнешь в муках, становится неважными пара лишних тумаков.

Поделиться с друзьями: