Дьяволы
Шрифт:
— Вне моей обычной практики. — Маг мрачно уставился на коричневое пятно на запястье. — Но Ее Святейшество велела играть в милых.
— Вы обучены врачеванию? — с сомнением спросил брат Диас, когда Батист достала крошечный нож.
— Помогала цирюльнику в наемной компании. — Она разрезала штанину герцога. — Отсюда и навык бритья.
— И этого... достаточно?
— Мы и хирургией занимались, но наемники предпочитают бороды битвам. Но мне все равно, если считаешь себя опытнее меня, то вперед.
Она раздвинула ткань. Голень была черно-фиолетовой, согнутой
— Я ограничусь молитвами, — бледнея, отвернулся монах.
— Кажется, сломана, — хрипло сказала Алекс.
— Не нужно цирюльника, чтобы понять это, — заметил барон.
Бальтазар хвастался: — На принцессу напала пиромантка из ковена Евдоксии, но, к счастью, Бальтазар Шам Ивам Дракси оказался под... рукой... здесь... там же голая татуированная женщина.
— Оборотень, — пояснил барон.
— Фу. Настоящий норвежский?
— Основную часть резни — ее рук дело.
— Ургх! — Бальтазар пнул сапогом труп с лисьими глазами. — Что за гибридные уродцы?
— Эксперименты Евдоксии, — сквозь зубы процедил герцог, пока Батист щупала голень. — Искала местоположение души.
— Загадка, мучающая философов века... — Маг присел, разглядывая тварь. — Смешала человека и зверя. Гениально... — Он оттянул веко, изучая выпуклый глаз трупа. — Видел саркомагию, но с такой точностью — никогда...
— Евдоксию обвиняли во всем, — проворчал герцог, — но никогда в неточности... — Он застонал, когда Батист выпрямила его ногу. Алекс сжала его руку. Воровать было нечего, врать некому — ее навыки оказались бесполезны В данной ситуации.
— Нам нужно двигаться. — Якоб встал, кряхтя, натягивая окровавленную тунику.
Брат Диас закивал с рвением. — Не могу не согласиться. Немедленно возвращаемся в Святой Город и...
— Нет! — перебил герцог Михаил, задыхаясь. — Они знали, где мы. Кто-то в Небесном Дворце мог предать.
— Тогда хотя бы вызовем помощь...
— Мы не знаем, кому доверять. — Якоб поднял окровавленную папскую буллу. — Никто не должен был знать, что принцесса жива, пока она не достигнет Трои. — Он смял пергамент в кулаке.
— Каждый раз, — барон Рикард вздохнул, потягиваясь. — Каждый раз одно и тоже.
— Братья Марциана тоже могут знать об Алексе, — герцог говорил сквозь стиснутые зубы. — Теперь безопасно ей только в одном месте. — он взглянул на Алекс. Тишину прервал лишь кап-кап-кап с прорванного желоба.
— На Змеином Троне? — ее голосок дрогнул.
Брат Диас фыркнул в отчаянии. — Но мы не можем доставить принцессу в Трою!
— Должны. — Герцог махнул на выживших стражника и конюха. — Они помогут мне вернуться в Святой Город. Остальные идут дальше. О, Боже! — Он застонал, когда Батист вправила стопу.
— Мы семеро? — Брат Диас тыкал пальцем в свою «паству». — Вампир, эльф, оборотень... Она может наконец одеться уже?
Вигга стаскивала одежду с мертвого стражника, но отвлеклась, ловя языком капли дождя.
— Рыцарь, который не умирает, колдун...
— Я маг...
—...монах, который никогда не хотел быть чертовым монахом, и... — он беспомощно махнул на Батист, — бывшая
помощница цирюльника наемников!— И не только, — буркнула она, фиксируя сломанную ногу герцога обломками копий и ремнями.
Барон Рикард нахмурился. — Ты никогда не хотел быть монахом?
— Вы все спятили? — взвыл брат Диас.
— Да никто из нас не планировал участвовать в ебаной резне! — Алекс вскочила со скамьи, сжав кулаки. — Но вот мы здесь! Они хотят увидеть меня мертвой? Ну и хуй с ними! Я иду в Трою!
Брат Диас побледнел. — Но, ваше высочество
— Решено, блять! — отрезала она.
Санни пожала плечами. — Ну вот и все. — И начала собирать уцелевших лошадей. Как назло, солнце выбралось из туч, озарив кровавый двор теплом.
Барон Рикард повернул к свету лицо. Куда менее морщинистое, чем час назад. — Прекрасная погода для путешествия. — сказал, улыбаясь вампир, сидя на трупе одного из гвардейцев.
— Принцесса матерится как сапожник, — сказала Вигга. — Мне нравится. — Она наконец натянула штаны, мускулы играли на татуированных руках, пока она застегивала тесный кожаный жилет. — Смотри, монах! Теперь я скромна, как монашка.
Брат Диас зажмурился. — О, сладкая Святая Беатрикс...
Алекс сглотнула. Вспышка ярости... или храбрости?.. Угасла, оставив лишь опасности, врагов, мили пути и растущее подозрение, что она совершила самый большой проеб в своей жизни. А проебов у нее и так хватало.
Как всегда. Она была хитрой одиночкой, эгоисткой, мошенницей — до тех пор, пока кто-то не делал для нее малейшего жеста заботы. Тогда ей приходилось становиться героем, всем помогать, и в итоге, обсираться.
Колени подкашивались, когда она опустилась рядом с дядей. — Возвращайся. Выздоравливай. — Она выдавила улыбку, стараясь звучать уверенно. — Увидимся в Трое.
— Там тебя ждет леди Севера. Я доверю ей свою жизнь. — Герцог коснулся ее щеки. Боже, как ей хотелось прижаться к его ладони. — Я знал, что в тебе это есть.
Он не уточнил, что именно. Говно? Ложь? Страхи? Но ей, идиотке, пришлось сыграть героя. Теперь выбор сузился до двух вариантов.
Императрица или смерть.
Она уже сожалела. Как всегда.
Но пути назад не было.
Часть 2
Лучшие Монстры
Глава 13
Наименее худший выбор
Дождь лил как из ведра.
Он лил уже несколько часов, превращая тропу, которую они выбрали, чтобы избежать главных дорог, в извилистое болото. Вода стекала с листвы, густо поросшей по обочинам, и постепенно пропитывала до нитки несчастную паству Часовни Святой Целесообразности. Она просочилась под капюшон брата Диаса, затекла за воротник и скапливалась вокруг яиц в греховном союзе с бесконечным трением мокрого седла, стирая кожу до крови. Он не припоминал, чтобы стирание плоти упоминалось среди мук, ниспосланных мученикам. Черт возьми, должно было.